Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0620

    Euroopa Kohtu otsus (esimene koda), 27.4.2017.
    A-Rosa Flussschiff GmbH versus Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf) ja Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden.
    Eelotsusetaotlus – Võõrtöötajad – Sotsiaalkindlustus – Kohaldatav õigus – Määrus (EMÜ) nr 1408/71 – Artikli 14 lõike 2 punkt a – Määrus (EMÜ) nr 574/72 – Artikli 12a punkt 1a – Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline kokkulepe – Pardapersonal – Teise liikmesriiki lähetatud töötajad – Šveitsi filiaal – Tõend E 101 – Tõendusjõud.
    Kohtuasi C-620/15.

    Court reports – general

    Kohtuasi C‑620/15

    A-Rosa Flussschiff GmbH

    versus

    Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf)
    ja
    Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden

    (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour de cassation (Prantsusmaa kassatsioonikohus))

    Eelotsusetaotlus – Võõrtöötajad – Sotsiaalkindlustus – Kohaldatav õigus – Määrus (EMÜ) nr 1408/71 – Artikli 14 lõike 2 punkt a – Määrus (EMÜ) nr 574/72 – Artikli 12a punkt 1a – Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline kokkulepe – Pardapersonal – Teise liikmesriiki lähetatud töötajad – Šveitsi filiaal – Tõend E 101 – Tõendusjõud

    Kokkuvõte – Euroopa Kohtu (esimene koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus

    1. Sotsiaalkindlustus–Võõrtöötajad–Kohaldatav õigus–Töötajad, kes on lähetatud muusse kui tööandja asukohajärgsesse liikmesriiki–Asukohajärgse liikmesriigi pädeva asutuse väljastatud tõend E 101–Tõendusjõud teiste liikmesriikide sotsiaalkindlustusasutuste suhtes–Piirid–Kohustus uuesti hinnata, kui teise liikmesriigi asutus väljendab kahtlusi–Üksmeelele mittejõudmisel lepitusmenetlus sotsiaalkindlustuse halduskomisjonis–Liikmesriigi kohustuste rikkumise menetlus lepitamatuse korral

      (ELL artikli 4 lõige 3; ELTL artikkel 259; nõukogu määrus nr 1408/71, artikli 14 lõike 2 punkt a, ja määrus nr 574/72, artikli 12a punkt 1a)

    2. Sotsiaalkindlustus–Võõrtöötajad–Kohaldatav õigus–Töötajad, kes on lähetatud muusse kui tööandja asukohajärgsesse liikmesriiki–Asukohajärgse liikmesriigi pädeva asutuse väljastatud tõend E 101–Tõendusjõud teiste liikmesriikide sotsiaalkindlustusasutuste ja kohtute suhtes–Töötaja töötingimuste mittekuulumine määruse nr 1408/71 esemelisse kohaldamisalasse–Mõju puudumine

      (Nõukogu määrus nr 1408/71, artikli 14 lõike 2 punkt a, ja määrus nr 574/72, artikli 12a punkt 1a)

    1.  Vt otsuse tekst.

      (vt punktid 40–46)

    2.  Nõukogu 21. märtsi 1972. aasta määruse (EMÜ) nr 574/72, millega määratakse kindlaks nõukogu 2. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 118/97 muudetud ja ajakohastatud redaktsioonis ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. aprilli 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 647/2005 muudetud nõukogu 14. juuni 1971. aasta määruse (EMÜ) nr 1408/71 (sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes) rakendamise kord, artikli 12a punkti 1a tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi pädeva organi määratud asutuse poolt määrusega nr 118/97 muudetud ja ajakohastatud redaktsioonis ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. aprilli 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 647/2005 muudetud määruse nr 1408/71 artikli 14 lõike 2 punkti a alusel väljastatud tõend E 101 seob nii selle liikmesriigi sotsiaalkindlustusasutusi kui ka kohtuid, kus tööd tehakse, isegi kui need on tuvastanud, et asjaomase töötaja töötingimused ei kuulu ilmselgelt määruse nr 1408/71 kõnealuse sätte esemelisse kohaldamisalasse.

      Kuivõrd Euroopa Kohus on oma praktikas kindlaks määranud menetluse, mida tuleb järgida asjaomaste liikmesriikide asutuste vaheliste tõendi E 101 kehtivust või õigsust käsitlevate võimalike erimeelsuste lahendamiseks, siis peavad määrusi nr 1408/71 ja nr 574/72 kohaldavad riikide asutused, sealhulgas Šveitsi Konföderatsiooni asutused EÜ-Šveitsi kokkuleppe kohaselt seda menetlust järgima, isegi kui on tuvastatud, et asjaomaste töötajate töötingimused ei kuulu ilmselgelt selle sätte esemelisse kohaldamisalasse, mille alusel tõend E 101 väljastati.

      (vt punktid 53 ja 61 ning resolutsioon)

    Top