Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TJ0735

    Üldkohtu otsus (kuues koda), 13.9.2018.
    Gazprom Neft PAO, anciennement Gazprom Neft OAO versus Euroopa Liidu Nõukogu.
    Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed, mis on võetud seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas – Hageja nime kandmine ja seejärel jätmine nende üksuste loetelusse, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid – Põhjendamiskohustus – Õiguslik alus – Euroopa Liidu ja Venemaa vaheline partnerlus- ja koostööleping – Omandiõigus – Õigus tegeleda majandustegevusega – Proportsionaalsus.
    Kohtuasjad T-735/14 ja T-799/14.

    Kohtuasjad T‑735/14 ja T‑799/14

    Gazprom Neft PAO, varem Gazprom Neft OAO

    versus

    Euroopa Liidu Nõukogu

    Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed, mis on võetud seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas – Hageja nime kandmine ja seejärel jätmine nende üksuste loetelusse, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid – Põhjendamiskohustus – Õiguslik alus – Euroopa Liidu ja Venemaa vaheline partnerlus- ja koostööleping – Omandiõigus – Õigus tegeleda majandustegevusega – Proportsionaalsus

    Kokkuvõte – Üldkohtu (kuues koda) 13. septembri 2018. aasta otsus

    1. Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas –Ekspordipiirangud – Seaduslikkuse kohtulik kontroll – Ulatus – Otsuse 2014/512/ÜVJP artiklid 4 ja 4a – Üldkohaldatavad meetmed – Välistamine

      (ELTL artikli 275 teine lõik; nõukogu otsus 2014/512/ÜVJP, artiklid 4 ja 4a)

    2. Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Otsene puutumus – Kriteeriumid – Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas – Aktid, mis keelavad kõigil liidu ettevõtjatel teha teatud finantstehinguid Venemaal asutatud üksustega, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50% kuulub riigile, ja kes on kantud nende üksuste loeteludesse, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid – Hagi, mille on esitanud üksus, kes on kantud sellistesse loeteludesse – Vastuvõetavus

      (ELTL artikli 263 neljas lõik; nõukogu otsus 2014/512/ÜVJP, artikli 1 lõike 2 punkt b ja lõige 3 ning artikkel 7 ja III lisa; nõukogu määrus nr 833/2014, artikli 5 lõike 2 punkt b ja lõige 3 ning artikkel 11 ja VI lisa)

    3. Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Otsene puutumus – Kriteeriumid – Pelgalt faktilist laadi mõjud – Hõlmamine

      (ELTL artikli 263 neljas lõik; nõukogu määrus nr 833/2014, artikli 4 lõiked 3 ja 4)

    4. Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Üldkohaldatavad aktid – Aktid, mis ei vaja rakendusmeetmeid ja puudutavad hagejat otseselt – Mõiste „rakendusmeetmed“ – Kriteeriumid – Eksporti piiravad meetmed, millega kehtestatakse eelneva loa süsteem – Akt, mis ei vaja rakendusmeetmeid

      (ELTL artikli 263 neljas lõik; nõukogu määrus nr 833/2014)

    5. Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas – Piirangud ekspordile ja liidu kapitaliturgudele juurdepääsul – Kohustus tuua põhjendustes välja eriomased ja konkreetsed asjaolud, mis nimetatud meedet õigustavad – Huvitatud isikule teadaolevas kontekstis tehtud otsus, mis võimaldab tal mõista tema suhtes võetud meetme ulatust – Kokkuvõtliku põhjenduse lubatavus

      (ELTL artikli 296 teine lõik; Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikli 41 lõike 2 punkt c; nõukogu otsus 2014/512/ÜVJP, artikli 1 lõike 2 punktid b–d ja III lisa; nõukogu määrus nr 833/2014, artikli 5 lõike 2 punktid b–d ja VI lisa)

    6. Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas – Õiguslik alus – Piiravad meetmed, mis on ette nähtud ELTL artiklil 215 põhineva otsusega – Piirangud ekspordile ja liidu kapitaliturgudele juurdepääsul – Vajadus tõendada seost piiravatest meetmetest mõjutatud ettevõtjate ja Vene riigi vahel – Puudumine

      (ELL artikkel 29; ELTL artikkel 215; nõukogu otsus 2014/512/ÜVJP; nõukogu määrus nr 833/2014)

    7. Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas – Piirangud ekspordile ja liidu kapitaliturgudele juurdepääsul – Seaduslikkuse kohtulik kontroll – Piiravate meetmete kohasus – Piiravad meetmed, millega järgitakse ühise välis‑ ja julgeolekupoliitika õiguspärast eesmärki

      (ELL artikkel 21; nõukogu otsus 2014/512/ÜVJP; nõukogu määrus nr 833/2014)

    8. Rahvusvahelised lepingud – Euroopa ühenduste ja Venemaa partnerlusleping – Meetmed, mis on vajalikud ühe lepinguosalise oluliste julgeolekuhuvide kaitsmiseks – Sõda või sõjaohtu kujutavad tõsised rahvusvahelised pinged – Mõiste – Piiravad meetmed, millega järgitakse ühise välis‑ ja julgeolekupoliitika õiguspärast eesmärki

      (ELL artikkel 21; Euroopa ühenduste ja Venemaa partnerlusleping, artikli 99 lõike 1 punkt d; nõukogu määrus nr 833/2014)

    9. Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas – Piirangud ekspordile ja liidu kapitaliturgudele juurdepääsul – Omandiõiguse ja majandustegevuse vabaduse piiramine – Proportsionaalsuse põhimõtte rikkumine – Puudumine

      (Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artiklid 16, 17 ja artikli 52 lõige 1; nõukogu otsus 2014/512/ÜVJP; nõukogu määrus nr 833/2014)

    1.  Vt otsuse tekst.

      (vt punktid 52–54 ja 59–61)

    2.  ELTL artikli 263 neljandas lõigus ette nähtud tingimus, mille järgi peab füüsiline või juriidiline isik olema otseselt puudutatud, eeldab seda, et vaidlustatud liidu meede avaldaks otsest mõju isiku õiguslikule olukorrale ega jätaks meedet rakendama kohustatud adressaadile mingit kaalutlusõigust – akti rakendamine on puhtautomaatne ja tuleneb vaid liidu õigusnormidest, ilma et kohaldataks muid vahenorme.

      Äriühingut, mis tegeleb nafta- ja gaasiuuringute ja tootmisega, toornafta müügi ja turustamise ning naftasaaduste tootmise ja müügiga ja mille nimi on otsuse 2014/512/ÜVJP ja määruse nr 833/2014, mis käsitlevad piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas, lisades esitatud, puudutavad otseselt nende aktide sätted kapitaliturgudele juurdepääsu kohta, mis ei jäta sätteid rakendama kohustatud adressaadile mingit kaalutlusõigust. Nimelt on nendest tulenevate meetmetega keelatud kõigil liidu ettevõtjatel teostada teatud tüüpi finantstehinguid või sõlmida kokkuleppeid Venemaal asutatud üksustega, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50% kuulub riigile, kelle hinnanguline koguvara ületab 1 triljonit Vene rubla ning kelle hinnangulisest tulust pärineb vähemalt 50% toornafta või naftasaaduste müügist või transpordist, kes on loetletud nendes lisades, ning neid meetmeid kohaldatakse vahetult tema suhtes, mis on tingitud vahetult sellest, et ta on otsuse 2014/512/ÜVJP artikli 1 lõike 2 punktis b ja lõikes 3 ning määruse nr 833/2014 artikli 5 lõike 2 punktis b ja lõikes 3 mainitud üksus ning tema nimi on esitatud viidatud otsuse III lisas ja viidatud vaidlustatud määruse VI lisas.

      Ehkki nendes sätetes on esitatud keelud, mida kohaldatakse esmalt liidus asutatud krediidiasutustele ja muudele finantsasutustele, on nende keeldude eesmärk ja tagajärg mõjutada otseselt üksusi, kelle nimi on kantud nende aktide lisadesse, kelle majandustegevust piiratakse seetõttu, et nende suhtes kohaldatakse kõnealuseid meetmeid. On ilmne, et liidus asutatud asutused peavad neid meetmeid kohaldama, kuna liidu institutsioonide vastu võetud akte ei saa põhimõtteliselt väljaspool liidu territooriumi kohaldada. See ei tähenda siiski, et üksusi, keda kapitaliturgudele juurdepääsu käsitlevad sätted mõjutavad, ei puuduta nende suhtes kohaldatud piiravad meetmed otseselt.

      (vt punktid 72–75)

    3.  ELTL artikli 263 neljandas lõigus sätestatud vastuvõetavuse tingimused on samad kõigile füüsiliste või juriidiliste isikute poolt liidu aktide vastu esitatud hagidele, sõltumata akti tüübist või asjaomasest valdkonnast. Niisiis, ehkki vastab tõele, et kohtupraktika kohaselt on nõue, et liidu akt peab füüsilist või juriidilist isikut otseselt puudutama, täidetud üksnes siis, kui vaidlustatud akt mõjutab selle isiku õiguslikku olukorda otseselt, siis tuleb isiku otsese puudutatuse kindlaksmääramiseks arvesse võtta mitte ainult liidu õigusakti mõjusid isiku õiguslikule seisundile, vaid ka selle faktilist laadi mõju kõnealusele isikule, kusjuures taolised mõjud peavad olema siiski enam kui ainult kaudset laadi; see tuleb igal üksikjuhul konkreetselt kindlaks määrata, võttes arvesse vastavalt kõne all oleva liidu õigusakti normatiivset sisu. Isegi kui sellega seoses on määruse nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas, ekspordipiiranguid käsitlevad sätted üldkohaldatavad meetmed, puudutavad asjaomast isikut otseselt.

      (vt punktid 86 ja 97)

    4.  Vt otsuse tekst.

      (vt punktid 101–103)

    5.  Vt otsuse tekst.

      (vt punktid 112, 113, 115, 117, 119, 120, 122–124 ja 127)

    6.  Vt otsuse tekst.

      (vt punktid 133–136 ja 139–140)

    7.  Vt otsuse tekst.

      (vt punktid 142, 143 ja 166)

    8.  Vastavalt partnerlus- ja koostöölepingu, millega sõlmitakse partnerlus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Venemaa Föderatsiooni vahel, artikli 99 lõike 1 punktile d, ei takista ükski selle lepingu säte kummalgi poolel võtta meetmeid, mida ta peab vajalikuks, et kaitsta oma olulisi julgeolekuhuve eelkõige sõja või sõjaohtu kujutavate tõsiste rahvusvaheliste pingete korral või selleks, et täita kohustusi, mis ta on endale võtnud rahu ja rahvusvahelise julgeoleku säilitamiseks. Kuid piiravate meetmete eesmärk toetada Ukraina kriisi rahumeelset lahendamist on kooskõlas rahu ja rahvusvahelise julgeoleku tagamise eesmärgiga vastavalt ELL artiklis 21 sõnastatud liidu välistegevuse eesmärkidele. Seega ja arvestades nõukogu ulatuslikku kaalutlusõigust selles valdkonnas, võib viimane asuda seisukohale, et põhikohtuasjas kõnealuste piiravate meetmete võtmine on vajalik liidu oluliste julgeolekuhuvide kaitsmiseks ning rahu ja rahvusvahelise julgeoleku tagamiseks.

      (vt punktid 151–153)

    9.  Vt otsuse tekst.

      (vt punktid 160–164 ja 167–172)

    Top