Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TJ0267

    Üldkohtu otsus (üheksas koda), 29.2.2016.
    Deutsche Bahn AG jt versus Euroopa Komisjon.
    Konkurents – Keelatud kokkulepped – Rahvusvahelise lennutransiidi teenused – ELTL artikli 101 rikkumise tuvastamise otsus – Hindade kindlaksmääramine – Lõpphinda mõjutavad lisatasud ja hinnakujundusmehhanismid – Trahvide eest kaitse saamise taotluses sisalduvad tõendid – Advokaadi ja tema kliendi vahelise teabevahetuse konfidentsiaalsuse kaitse – Kutse-eetika reeglid lojaalsuskohustuse ja topeltesindamise keelu kohta – Usaldussuhtest tulenevad kohustused – Rikkumise süükspandavus – Äriühingute valik – Trahvid – Proportsionaalsus – Rikkumise raskus – Kergendavad asjaolud – Võrdne kohtlemine – Koostöö – Osaline kaitse trahvi eest – Täielik pädevus – Kokkulepe – 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta.
    Kohtuasi T-267/12.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    Üldkohtu (üheksas koda) 29. veebruari 2016. aasta otsus – Deutsche Bahn jt vs. komisjon

    (kohtuasi T‑267/12)

    „Konkurents — Keelatud kokkulepped — Rahvusvahelise lennutransiidi teenused — ELTL artikli 101 rikkumise tuvastamise otsus — Hindade kindlaksmääramine — Lõpphinda mõjutavad lisatasud ja hinnakujundusmehhanismid — Trahvide eest kaitse saamise taotluses sisalduvad tõendid — Advokaadi ja tema kliendi vahelise teabevahetuse konfidentsiaalsuse kaitse — Kutse-eetika reeglid lojaalsuskohustuse ja topeltesindamise keelu kohta — Usaldussuhtest tulenevad kohustused — Rikkumise süükspandavus — Äriühingute valik — Trahvid — Proportsionaalsus — Rikkumise raskus — Kergendavad asjaolud — Võrdne kohtlemine — Koostöö — Osaline kaitse trahvi eest — Täielik pädevus — Kokkulepe — 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta”

    1. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Komisjoni kaalutlusõigus — Kohtulik kontroll — Liidu kohtu täielik pädevus — Ulatus (ELTL artikkel 261; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 31) (vt punktid 34–37)

    2. 

    Konkurents — Haldusmenetlus — Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta — Teiste rikkumises osalenud ettevõtjate avalduste kasutamine tõenditena — Lubatavus — Tingimused (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punktid 43–45)

    3. 

    Konkurents — Haldusmenetlus — Komisjoni kontrollipädevus — Pädevus nõuda advokaadi ja kliendi vahelise kirjavahetuse esitamist — Piirid — Sellise kirjavahetuse konfidentsiaalsuse kaitse — Ulatus (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artiklid 2, 17 ja 19) (vt punktid 48 ja 49)

    4. 

    Konkurents — Transport — Konkurentsieeskirjad — Lennutransport — Määrus nr 17 — Kohaldamisala — Tegevus, mis puudutab otseselt lennutranspordi teenuste osutamist — Väljajätmine — Tegevus, mis ei puuduta lennutransporti ennast, vaid eelnevat või järgnevat turgu — Hõlmamine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 17, määrus nr 141, põhjendus 3 ning artikkel 1) (vt punktid 80–86)

    5. 

    Konkurents — Liidu eeskirjad — Rikkumised — Süüks panemine — Rikkumise eest vastutav juriidiline üksus — Komisjoni otsuse vastuvõtmise ajal kadumine või majandustegevuse üleandmine mõnele muule üksusele, kellel on sellega struktuuriline seos — Süükspanemine majandusjärglasele — Lubatavus (ELTL artikkel 101) (vt punktid 120–124)

    6. 

    Konkurents — Haldusmenetlus — Komisjoni otsus, millega tuvastatakse rikkumine ja määratakse trahv — Nende juriidiliste üksuste valik, kellele karistus määratakse — Kaalutlusruum — Piirid — Võrdse kohtlemise põhimõtte järgimine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2) (vt punktid 142–150)

    7. 

    Institutsioonide aktid — Põhjendamine — Kohustus — Ulatus — Konkurentsieeskirju kohaldav otsus — Komisjoni õigus kõrvaldada otsuse põhjenduste puudumine liidu kohtute menetluses — Puudumine (ELTL artiklid 101 ja 296) (vt punktid 160–162 ja 445)

    8. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Põhisumma kindlaksmääramine — Müügiväärtuse kindlaksmääramine — Rikkumise raskus — Trahvi kehtestamine proportsionaalselt rikkumise raskuse hindamise teguritega — Asjaomase ettevõtja kogukäive — Rikkumise esemeks olevatelt kaupadelt saadud käive — Kummagi käibe arvessevõtmine — Piirid (ELTL artikkel 101; Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikli 49 lõige 3; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 3 ; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punktid 175–179)

    9. 

    Konkurents — Trahvid — Suunised konkurentsieeskirjade rikkumise korral määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta — Õiguslik vorm — Käitumisnorm, millega kaasneb komisjoni enda kaalutlusõiguse piiramine — Komisjoni õigus sellest kõrvale kalduda — Tingimused (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punktid 13 ja 37) (vt punktid 180–183)

    10. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Põhisumma kindlaksmääramine — Müügiväärtuse kindlaksmääramine — Rikkumisega otseselt või kaudselt seotud müük — Keelatud kokkulepe rahvusvahelise lennutransiidi teenuste sektoris — Ekspedeerimisteenuseid kui pakett-teenuseid puudutav keelatud kokkulepe — Ekspedeerimisteenuste kui pakett-teenuste müügiväärtuse arvessevõtmine — Lubatavus (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõiked 2 ja 3; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punktid 187–201 ja 205–207)

    11. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Põhisumma kindlaksmääramine — Müügiväärtuse kindlaksmääramine — Rikkumisega otseselt või kaudselt seotud müük — Piirdumine ainult müügiga, mida keelatud kokkulepe tegelikult mõjutas — Puudumine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punktid 215–218)

    12. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Komisjoni kehtestatud suunised — Eelnevat turgu puudutava keelatud kokkuleppe olemasolu — Suunistest komisjoni kõrvale kalduma kohustav asjaolu — Puudumine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõiked 2 ja 3; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punktid 224–228)

    13. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Üldpreventiivse eesmärgi taotlemine — Lubatavus (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punkt 239)

    14. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Kriteeriumid — Kergendavad asjaolud — Eelnevat turgu puudutava keelatud kokkuleppe olemasolu — Puudumine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõiked 2 ja 3; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 29) (vt punktid 265–267)

    15. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Võrdse kohtlemise põhimõte — Komisjoni otsustuspraktika — Soovituslik laad (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõiked 2 ja 3; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punktid 274–278 ja 452)

    16. 

    Konkurents — Haldusmenetlus — Kaitseõiguste tagamine — Juurdepääs toimikule — Ulatus — Dokumendi esitamisest keeldumine — Tagajärjed — Vajadus teha asjassepuutuva ettevõtja tõendamiskoormise osas vahet süüstavate ja õigustavate dokumentide vahel (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 27 lõiked 1 ja 2; komisjoni määrus nr 773/2004, artikkel 15) (vt punktid 290–294)

    17. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Põhisumma kohandamine — Komisjoni teatis, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist vastutasuna süüdistatud ettevõtjate koostöö eest — Kohustuslikkus komisjoni jaoks — Õiguspärase ootuse kaitse põhimõtte rikkumine — Tingimused (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2 ; komisjoni teatis 2006/C 298/11, punkt 38) (vt punkt 303)

    18. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Õiguslik raamistik — Komisjoni kehtestatud suunised — Komisjoni teatis, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist vastutasuna süüdistatud ettevõtjate koostöö eest — Komisjoni kaalutlusõigus — Kohtulik kontroll — Ulatus (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 298/11) (vt punkt 315)

    19. 

    Konkurents — Haldusmenetlus — Komisjoni kontrolli teostamise pädevus — Kontrollimise määramise otsus — Põhjendamiskohustus — Ulatus (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 20 lõige 4) (vt punktid 317–319)

    20. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Kriteeriumid — Trahvi määramata jätmine või vähendamine vastutasuna süüdistatud ettevõtja koostöö eest — Trahvide eest tingimusliku kaitse andmine — Tingimus — Esitatud teave, mis võimaldab komisjonil saada üksikasjalik ja täpne ülevaade eeldatava keelatud kokkuleppe laadist ja ulatusest — Puudumine — Teave, võimaldab komisjonil viia seoses eeldatava rikkumisega läbi sihipärane uurimine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 298/11, punkti 8 alapunkt a, artikli 9 alapunkt a ja artikkel 18) (vt punktid 335–338 ja 364)

    21. 

    Konkurents — Trahvid — Summa — Kindlaksmääramine — Põhisumma kohandamine — Komisjoni teatis, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist vastutasuna süüdistatud ettevõtjate koostöö eest — Esimesena otsustavaid tõendeid esitav ettevõtja — Hindamiskriteeriumid (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 298/11, punkti 26 kolmas lõik) (vt punktid 375–377)

    22. 

    Konkurents — Haldusmenetlus — Kokkuleppemenetlus — Alustamine — Komisjoni kaalutlusõigus — Ulatus (ELTL artiklid 101 ja 102; komisjoni määrus nr 773/2004, artikli 10a lõige 1 ja määrus nr 622/2008, põhjendus 4; komisjoni teatis 2008/C 167/01) (vt punktid 417, 418, 424 ja 438)

    Ese

    Nõue tühistada komisjoni 28. märtsi 2012. aasta otsus C(2012) 1959 final [ELTL] artiklis 101 ja EMP lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (juhtum COMP/39462 – Ekspedeerimisteenused) hagejaid puudutavas osas ning nõue muuta selles otsuses neile määratud trahve.

    Resolutsioon

    1. 

    Jätta hagi rahuldamata.

    2. 

    Mõista kohtukulud välja Deutsche Bahn AG‑lt, Schenker AG‑lt, Schenker China Ltd‑lt ja Schenker International (HK) Ltd‑lt.

    Top