This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CJ0290
Kohtuotsuse kokkuvõte
Kohtuotsuse kokkuvõte
Kohtuasi C-290/12
Oreste Della Rocca
versus
Poste Italiane SpA
(eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale di Napoli)
„Sotsiaalpoliitika — Direktiiv 1999/70/EÜ — Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) raamkokkulepe tähtajalise töö kohta — Klausel 2 — Raamkokkuleppe kohaldamisala — Rendiagentuur — Renditöötajate andmine kasutajaettevõtja käsutusse — Järjestikused tähtajalised töölepingud”
Kokkuvõte – Euroopa Kohtu otsus (kaheksas koda), 11. aprill 2013
Eelotsuse küsimused – Vastuvõetavus – Piirid – Ilmselgelt asjakohatud küsimused ja oletuslikud küsimused, mis on esitatud kontekstis, mis välistab tarviliku vastuse
(ELTL artikkel 267)
Institutsioonide aktid – Preambul – Siduv õigusjõud – Puudumine
(Nõukogu direktiiv 1999/70, lisa)
Sotsiaalpoliitika – Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) raamkokkulepe tähtajalise töö kohta – Direktiiv 1999/70 – Kohaldamisala – Renditöötaja ja rendiagentuuri vaheline tähtajaline tööleping või töösuhe – Väljajätmine – Renditöötaja ja kasutajaettevõtja vaheline tähtajaline tööleping või töösuhe – Väljajätmine
(Nõukogu direktiiv 1999/70, lisa, klausli 3 punkt 1)
Vt otsuse tekst.
(vt punkt 29)
Vt otsuse tekst.
(vt punkt 38)
Direktiivi 1999/70, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta ja selle direktiivi lisas olevat raamkokkulepet tähtajalise töö kohta tuleb tõlgendada nii, et need õigusaktid ei ole kohaldatavad ei renditöötaja ja rendiagentuuri vahelisele tähtajalisele töösuhtele ega niisuguse töötaja ja kasutajaettevõtja vahelisele tähtajalisele töösuhtele.
Raamkokkuleppe preambuli neljandast lõigust, mis on lahti seletatud raamkokkuleppe klausli 3 punktis 1, ilmneb sõnaselgelt, et seda raamkokkulepet ei kohaldata tähtajaliste töötajate suhtes, kelle rendiagentuur on andnud kasutajaettevõtja käsutusse, kuivõrd raamkokkuleppe poolte sooviks on sõlmida sarnane kokkulepe renditöö kohta. Renditöö reguleerimine on täpsemalt direktiivi 2008/104 renditöö kohta eesmärk, kuna nähtuvalt selle direktiivi põhjendustest 5 ja 7 võttis liidu seadusandja selle direktiivi vastu pärast tööturu osapoolte poolt niisuguse kokkuleppe sõlmimise üle peetud läbirääkimiste liivajooksmist.
(vt punktid 36, 39, 42 ja 45 ning resolutsioon)
Kohtuasi C-290/12
Oreste Della Rocca
versus
Poste Italiane SpA
(eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale di Napoli)
„Sotsiaalpoliitika — Direktiiv 1999/70/EÜ — Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) raamkokkulepe tähtajalise töö kohta — Klausel 2 — Raamkokkuleppe kohaldamisala — Rendiagentuur — Renditöötajate andmine kasutajaettevõtja käsutusse — Järjestikused tähtajalised töölepingud”
Kokkuvõte – Euroopa Kohtu otsus (kaheksas koda), 11. aprill 2013
Eelotsuse küsimused — Vastuvõetavus — Piirid — Ilmselgelt asjakohatud küsimused ja oletuslikud küsimused, mis on esitatud kontekstis, mis välistab tarviliku vastuse
(ELTL artikkel 267)
Institutsioonide aktid — Preambul — Siduv õigusjõud — Puudumine
(Nõukogu direktiiv 1999/70, lisa)
Sotsiaalpoliitika — Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) raamkokkulepe tähtajalise töö kohta — Direktiiv 1999/70 — Kohaldamisala — Renditöötaja ja rendiagentuuri vaheline tähtajaline tööleping või töösuhe — Väljajätmine — Renditöötaja ja kasutajaettevõtja vaheline tähtajaline tööleping või töösuhe — Väljajätmine
(Nõukogu direktiiv 1999/70, lisa, klausli 3 punkt 1)
Vt otsuse tekst.
(vt punkt 29)
Vt otsuse tekst.
(vt punkt 38)
Direktiivi 1999/70, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta ja selle direktiivi lisas olevat raamkokkulepet tähtajalise töö kohta tuleb tõlgendada nii, et need õigusaktid ei ole kohaldatavad ei renditöötaja ja rendiagentuuri vahelisele tähtajalisele töösuhtele ega niisuguse töötaja ja kasutajaettevõtja vahelisele tähtajalisele töösuhtele.
Raamkokkuleppe preambuli neljandast lõigust, mis on lahti seletatud raamkokkuleppe klausli 3 punktis 1, ilmneb sõnaselgelt, et seda raamkokkulepet ei kohaldata tähtajaliste töötajate suhtes, kelle rendiagentuur on andnud kasutajaettevõtja käsutusse, kuivõrd raamkokkuleppe poolte sooviks on sõlmida sarnane kokkulepe renditöö kohta. Renditöö reguleerimine on täpsemalt direktiivi 2008/104 renditöö kohta eesmärk, kuna nähtuvalt selle direktiivi põhjendustest 5 ja 7 võttis liidu seadusandja selle direktiivi vastu pärast tööturu osapoolte poolt niisuguse kokkuleppe sõlmimise üle peetud läbirääkimiste liivajooksmist.
(vt punktid 36, 39, 42 ja 45 ning resolutsioon)