Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CJ0656

    Kohtuotsuse kokkuvõte

    Kohtuasi C‑656/11

    Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik

    versus

    Euroopa Liidu Nõukogu

    „Sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimine — Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vaheline isikute vaba liikumist käsitlev kokkulepe — Nõukogu otsus — Õigusliku aluse valik — ELTL artikkel 48 — ELTL artikli 79 lõike 2 punkt b”

    Kokkuvõte – Euroopa Kohtu otsus (kolmas koda), 27. veebruar 2014

    Institutsioonide aktid — Õigusliku aluse valik — Kriteeriumid — Otsus 2011/863 seisukoha kohta, mille liit võtab EÜ ja Šveitsi vahelise isikute vaba liikumist käsitleva kokkuleppe alusel loodud ühiskomitees seoses nimetatud kokkuleppe sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimist käsitleva II lisa asendamisega — ELTL artikli 48 alusel vastuvõtmine — Õiguspärasus

    (ELTL artikkel 48; EÜ ja Šveitsi vaheline isikute vaba liikumist käsitlev kokkulepe, artikkel 8 ja II lisa; nõukogu otsus 2011/863)

    Liidu pädevuste süsteemis peab liidu õigusakti õigusliku aluse valik põhinema objektiivsetel asjaoludel, mis on kohtulikult kontrollitavad ja mille hulka kuuluvad eeskätt õigusakti eesmärk ja sisu. Arvestades konteksti, millesse otsus 2011/863 (seisukoha kohta, mille Euroopa Liit võtab ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahelise isikute vaba liikumist käsitleva kokkuleppe alusel loodud ühiskomitees seoses nimetatud kokkuleppe sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimist käsitleva II lisa asendamisega) kuulub, ning selle sisu ja eesmärki, võis selle otsuse ELTL artikli 48 alusel õiguspäraselt vastu võtta.

    Seoses sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimisega kordab EÜ ja Šveitsi vahelise isikute vaba liikumist käsitleva kokkuleppe artikkel 8 praegu ELTL artikli 48 punktides a ja b ette nähtud sätteid, mille eesmärk on tagada esiteks toetuse õiguse andmiseks ja säilitamiseks ning toetuse suuruse arvutamiseks kõigi eri riikide õigusaktide kohaselt arvessevõetavate perioodide kokkuliitmine, ning teiseks toetuse maksmine isikutele, kes elavad liikmesriikide territooriumil. Selle kokkuleppe sõlmimisega laiendas liit oma sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimist käsitlevate õigusnormide kohaldamisala Šveitsi Konföderatsioonile.

    Vaidlustatud otsuse peamine eesmärk on ajakohastada sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimist reguleerivate uute liidu õigusnormide jõustumisest tulenevalt ka neid õigusnorme, mille kohaldamisala laiendati Šveitsi Konföderatsioonile EÜ ja Šveitsi vahelise isikute vaba liikumist käsitleva kokkuleppega, ja seeläbi tagada nimetatud kokkuleppega juba soovitud ja rakendatud sotsiaalsete õiguste asjaomaste riikide kodanike suhtes laiendamise edasikehtimine.

    (vt punktid 47, 56, 59, 63 ja 64)

    Top