Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CJ0233

    Kohtuotsuse kokkuvõte

    Kohtuasi C-233/08

    Milan Kyrian

    versus

    Celní úřad Tábor

    (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Nejvyšší správní soud)

    „Vastastikune abi nõuete sissenõudmisel — Direktiiv 76/308/EMÜ — Selle liikmesriigi kohtu kontrollipädevus, kus asub taotluse saanud asutus — Nõude täitmisele pööramist lubava juriidilise dokumendi täitmisele pööratavus — Täitedokumendi võlgnikule nõuetekohaselt teatavaks tegemine — Täitedokumendi teatavaks tegemine keeles, millest selle adressaat aru ei saa”

    Kohtujurist J. Mazáki ettepanek, esitatud 15. septembril 2009   I ‐ 180

    Euroopa Kohtu otsus (esimene koda), 14. jaanuar 2010   I ‐ 193

    Kohtuotsuse kokkuvõte

    1. Õigusaktide ühtlustamine – Vastastikune abi maksuvõlgnevuste sissenõudmisel – Direktiiv 76/308

      (Nõukogu direktiiv 76/308 (muudetud direktiiviga 2001/44), artikli 12 lõige 3)

    2. Õigusaktide ühtlustamine – Vastastikune abi maksuvõlgnevuste sissenõudmisel – Direktiiv 76/308

      (Nõukogu direktiiv 76/308, muudetud direktiiviga 2001/44)

    1.  Direktiivi 76/308 vastastikuse abi kohta teatavate lõivude, tollimaksude, maksude ja muude meetmetega seotud nõuete sissenõudmisel, muudetud direktiiviga 2001/44, artikli 12 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et taotluse saanud asutuse asukohaliikmesriigi kohus ei ole põhimõtteliselt pädev kontrollima, kas nõude täitmisele pööramist lubav juriidiline dokument kuulub täitmisele. Kuid juhul, kui selle liikmesriigi kohtule esitatakse kaebus täitemeetmete, nagu täitedokumendi teatavakstegemise, kehtivuse või nõuetekohasuse peale, võib seda kohus kontrollida, kas need meetmed on võetud nõuetekohaselt kooskõlas nimetatud liikmesriigi seaduste ja määrustega.

      Kuigi seega kuulub nõude või täitedokumendi vastu esitatud vastuväidete põhjendatuse tuvastamine põhimõtteliselt abi taotleva asutuse asukohaliikmesriigi organite pädevusse, ei ole siiski välistatud, et erandkorras on taotluse saanud asutuse asukohaliikmesriigi organil õigus kontrollida, kas asjaomase täitedokumendi kohased täitetoimingud kujutavad endast ohtu avalikule korrale viimati nimetatud liikmesriigis ja seega keelduda abi andmast täielikult või osaliselt või anda abi teatud tingimustel.

      (vt punktid 42, 50, resolutsiooni punkt 1)

    2.  Direktiivi 76/308 vastastikuse abi kohta teatavate lõivude, tollimaksude, maksude ja muude meetmetega seotud nõuete sissenõudmisel, muudetud direktiiviga 2001/44, alusel antava vastastikuse abi korral tuleb nõude täitmisele pööramist lubav juriidiline dokument selle adressaadile teatavaks teha taotluse saanud asutuse asukohaliikmesriigi ametlikus keeles, et nimetatud isikul oleks võimalik kaitsta oma õigusi. Selleks et tagada nimetatud õiguse järgimine, tuleb liikmesriigi kohtul kohaldada siseriiklikku õigust, jälgides samas, et tagatud on ühenduse õiguse täielik toime.

      Sõnaselgete ühenduse õigusnormide puudumisel tuleb iga liikmesriigi õiguskorras kehtestada kohtumenetluse normid, mille eesmärk on tagada menetluse pooltele ühenduse õiguse vahetust õigusmõjust tulenevate õiguste kaitse, võttes arvesse, et kõnealused menetlusnormid ei või siiski olla ebasoodsamad kui samalaadseid siseriiklikke õiguskaitsevahendeid käsitlevad normid (võrdväärsuse põhimõte), ega tohi olla sätestatud selliselt, et nad muudavad ühenduse õiguskorraga antud õiguste kasutamise praktiliselt võimatuks või ülemäära keeruliseks (tõhususe põhimõte).

      (vt punktid 62 ja 63, resolutsiooni punkt 2)

    Top