This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CJ0280
Kohtuotsuse kokkuvõte
Kohtuotsuse kokkuvõte
Kohtuasi C-280/06
Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato jt
versus
Ente tabacchi italiani – ETI SpA jt
(eelotsusetaotlus, mille on esitanud Consiglio di Stato)
„Konkurents — Karistuste määramine ettevõtjate õigusjärgluse puhul — Isikliku vastutuse põhimõte — Üksused, mida kontrollib sama ametiasutus — Siseriiklik õigus, mis viitab tõlgendamise alusena ühenduse konkurentsiõigusele — Eelotsuse küsimused — Euroopa Kohtu pädevus”
Kohtujurist J. Kokott’i ettepanek, esitatud 3. juulil 2007 I ‐ 10896
Euroopa Kohtu otsus (suurkoda), 11. detsember 2007 I ‐ 10925
Kohtuotsuse kokkuvõte
Eelotsuse küsimused – Euroopa Kohtu pädevus – Piirid
(EÜ artikkel 234)
Konkurents – Ühenduse eeskirjad – Rikkumised – Süüks arvamine
(EÜ artikli 81 lõige 1)
EÜ artikli 234 sõnastusest ega selle artikliga kehtestatud menetluse esemest ei nähtu, et asutamislepingu loojad oleksid kavatsenud Euroopa Kohtu pädevusest välistada eelotsusetaotlused, mis käsitlevad ühenduse õigusnormi sellistel erijuhtudel, mil liikmesriigi õiguses viidatakse ühenduse sätte sisule, et määrata kindlaks puhtalt siseriiklikku laadi olukorra suhtes kohaldatavad õigusnormid.
Kui siseriiklikus õiguses järgitakse puhtalt siseriiklikku laadi olukordade reguleerimisel ühenduse õiguses sätestatut, on lahknevate tõlgenduste vältimiseks tulevikus ilmselgelt tegelikult ühenduse huvides anda ühenduse õigusest tulenevatele sätetele ja mõistetele ühtne tõlgendus, olenemata nende kohaldamise asjaoludest.
(vt punktid 21 ja 22)
Kui mis tahes majandustegevusega tegelev üksus, sõltumata selle üksuse õiguslikust vormist ja rahastamisviisist rikub konkurentsieeskirju, tuleb tal isikliku vastutuse põhimõtte alusel selle rikkumise eest vastutada. Üksust, kes ei ole rikkumist toime pannud, võib siiski teatud tingimustel selle eest karistada. Selline eeldus tekib olukorras, kus üksus, kes pani rikkumise toime, on lõpetatud õiguslikus või majanduslikus mõttes. Lisaks, konkurentsieeskirjadega vastuolus oleva tegevuse eest karistamise ja sellise tegevuse kordumise ärahoidmise eesmärki silmas pidades ei too juhul, kui üksus, mis on toime pannud konkurentsieeskirjade rikkumise, kujundatakse ümber õiguslikult või organisatsiooniliselt, selline ümberkujundamine ilmtingimata kaasa uue ettevõtja asutamist, kes ei vastuta eelneva üksuse konkurentsieeskirjade vastase käitumise eest, juhul kui need kaks üksust on majanduslikus mõttes identsed. Rikkumise toime pannud üksuste ja nende õigusjärglaste õiguslik vorm ning asjaolu, et tegevust ei otsustanud üle anda mitte eraisikud, vaid seadusandja erastamise eesmärgil, ei oma tähtsust.
Juhul kui ühe üksuse majandustegevust asjaomasel turul, mis rikkus konkurentsieeskirju, jätkas teine üksus, võib viimast neil asjaoludel pidada asjaomase rikkumisega seotud menetluste raames esimese üksuse majandustegevuse jätkajaks, isegi kui viimane jätkas majandustegevust teistel turgudel. Sellise eelduse puhul ei õigusta asjaolu, et esimene üksus ei ole juriidiline isik karistuse määramist tema õigusjärglasele rikkumise eest, kuid sedalaadi karistuse määramist võib õigustada asjaolu, et mõlemat üksust kontrollib sama ametiasutus. Juhul kui kaks üksust moodustavad ühe majandusüksuse, ei takista tegelikult asjaolu, et rikkumise toimepannud üksust enam ei eksisteeri, iseenesest karistamast üksust, millele anti üle tema majandustegevus. Eelkõige on selline karistamine lubatav juhul, kui üksuseid kontrollib sama isik ning nende tihedate majanduslike ja organisatsiooniliste seoste tõttu kohaldatakse nende suhtes sisuliselt samu ettevõtlusalaseid eeskirju.
Seega kui üksuste puhul, mida kontrollib sama ametiasutus, esines käitumine, mis kujutab endast konkurentsieeskirjade ühte ja sama rikkumist, mida esialgu teostas üks üksus ja mille seejärel viis lõpule teine üksus, mis on selle esimese üksuse õigusjärglane nii, et esimene üksus ei ole lõpetatud, saab seda teist üksust karistada kogu selle rikkumise eest tervikuna juhul, kui on tõendatud, et neid mõlemaid üksusi kontrollis sama ametiasutus.
(vt punktid 38–49, 52 ja resolutiivosa)