EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0366
Commission Implementing Regulation (EU) No 366/2012 of 27 April 2012 amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards the trigger levels for additional duties on cucumbers and cherries, other than sour cherries
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 366/2012, 27. aprill 2012 , millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 543/2011 kurkide ja kirsside, välja arvatud hapukirsside suhtes kohaldatavate täiendavate tollimaksude käivituslävede osas
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 366/2012, 27. aprill 2012 , millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 543/2011 kurkide ja kirsside, välja arvatud hapukirsside suhtes kohaldatavate täiendavate tollimaksude käivituslävede osas
ELT L 116, 28.4.2012, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
28.4.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 116/10 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 366/2012,
27. aprill 2012,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 543/2011 kurkide ja kirsside, välja arvatud hapukirsside suhtes kohaldatavate täiendavate tollimaksude käivituslävede osas
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 143 punkti b koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärusega (EL) nr 543/2011 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga) (2) on nähtud ette nimetatud määruse XVIII lisas loetletud toodete impordi järelevalve. Asjaomane järelevalve peab toimuma komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (3) artiklis 308d sätestatud eeskirjade kohaselt. |
(2) |
Mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus sõlmitud põllumajanduslepingu (4) artikli 5 lõike 4 kohaldamiseks ning võttes arvesse viimaseid olemasolevaid andmeid 2009., 2010. ja 2011. aasta kohta, tuleks kurkide täiendavate tollimaksude käivituslävesid kohandada alates 1. maist ja kirsside, välja arvatud hapukirsside täiendavate tollimaksude käivituslävesid kohandada alates 21. maist 2012. |
(3) |
Seepärast tuleks rakendusmäärust (EL) nr 543/2011 vastavalt muuta. |
(4) |
Selleks et kõnealust meedet saaks kohaldada võimalikult kiiresti pärast ajakohastatud andmete kättesaadavaks tegemist, peaks käesolev määrus jõustuma selle avaldamise päeval. |
(5) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 XVIII lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 27. aprill 2012
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.
(3) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.
(4) EÜT L 336, 23.12.1994, lk 22.
LISA
„XVIII LISA
TÄIENDAV IMPORDITOLLIMAKS: IV JAOTIS, I PEATÜKK, 2. JAGU
Olenemata kaupade kombineeritud nomenklatuuri tõlgendamise eeskirjadest on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik. Käesoleva lisa kohaldamisel määratakse täiendavate tollimaksude kohaldamisala käesoleva määruse vastuvõtmise ajal kehtivate CN-koodide kohaldamisala alusel.
Järjekorranumber |
CN-kood |
Kauba kirjeldus |
Rakendusperiood |
Käivituslävi (tonnides) |
78.0015 |
0702 00 00 |
Tomatid |
1. oktoober – 31. mai |
481 762 |
78.0020 |
1. juuni – 30. september |
44 251 |
||
78.0065 |
0707 00 05 |
Kurgid |
1. mai – 31. oktoober |
13 402 |
78.0075 |
1. november – 30. aprill |
18 306 |
||
78.0085 |
0709 91 00 |
Artišokid |
1. november – 30. juuni |
11 620 |
78.0100 |
0709 93 10 |
Kabatšokid |
1. jaanuar – 31. detsember |
54 760 |
78.0110 |
0805 10 20 |
Apelsinid |
1. detsember – 31. mai |
292 760 |
78.0120 |
0805 20 10 |
Klementiinid |
1. november – veebruari lõpp |
85 392 |
78.0130 |
0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90 |
Mandariinid (k.a tangeriinid ja satsumad); vilkingid ja muud tsitrushübriidid |
1. november – veebruari lõpp |
99 128 |
78.0155 |
0805 50 10 |
Sidrunid |
1. juuni – 31. detsember |
340 920 |
78.0160 |
1. jaanuar – 31. mai |
90 108 |
||
78.0170 |
0806 10 10 |
Lauaviinamarjad |
21. juuli – 20. november |
80 588 |
78.0175 |
0808 10 80 |
Õunad |
1. jaanuar – 31. august |
701 247 |
78.0180 |
1. september – 31. detsember |
64 981 |
||
78.0220 |
0808 30 90 |
Pirnid |
1. jaanuar – 30. aprill |
230 148 |
78.0235 |
1. juuli – 31. detsember |
35 573 |
||
78.0250 |
0809 10 00 |
Aprikoosid |
1. juuni – 31. juuli |
5 794 |
78.0265 |
0809 29 00 |
Kirsid, välja arvatud hapukirsid |
21. mai – 10. august |
59 061 |
78.0270 |
0809 30 |
Virsikud, k.a nektariinid |
11. juuni – 30. september |
5 613 |
78.0280 |
0809 40 05 |
Ploomid |
11. juuni – 30. september |
10 293” |