Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0765

    Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega tunnistatakse kehtetuks teatavad nõukogu vananenud õigusaktid

    /* KOM/2010/0765 lõplik */

    52010PC0765




    ET

    Brüssel 21.12.2010

    KOM(2010) 765 lõplik

    2010/0369 (COD)

    Ettepanek:

    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,

    millega tunnistatakse kehtetuks teatavad nõukogu vananenud õigusaktid

    SELETUSKIRI

    Mitme viimase kümnendi jooksul vastuvõetud õigusaktide mõju on ammendunud, kuid need on jäänud jõusse. Aktid on vananenud oma ajutise iseloomu tõttu või nende sisu on üle võetud hilisemate aktidega. Mitmed uute liikmesriikide ühinemisega seotud meetmed on pärast nende riikide ühinemist vananenud. Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon leppisid paremat õigusloomet käsitlevas institutsioonidevahelises kokkuleppes kokku, et ühenduse õigust tuleb ajakohastada ja õigusaktide arvu vähendada, tunnistades kehtetuks õigusaktid, mida enam ei kohaldata [1]. Aktid, mis ei ole enam asjakohased, tuleks ühenduse õigustikust välja jätta, et parandada liidu õiguse läbipaistvust ning kindlust.

    Komisjon on võtnud mitmeid meetmeid, et vananenud õigusakte õigustikust eemaldada ning tunnistanud osa õigusaktidest tavapärase menetlusega kehtetuks ja kuulutanud osa asjaomastest komisjoni õigusaktidest vananenuks. Komisjon tegi ka kindlaks mitmed ühise põllumajanduspoliitikaga seotud nõukogu õigusaktid, mis põhinevad Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklil 207 (endine artikkel 133) ja millel ei ole enam praktilist mõju, aga mis on ametlikult ikka veel jõus. Nõukogu poolt vastu võetud õigusaktide vananenuks tunnistamine ei ole komisjoni pädevuses. Õiguskindluse huvides soovitab komisjon, et nõukogu ja parlament tunnistaksid kehtetuks käesolevas ettepanekus loetletud õigusaktid.

    2010/0369 (COD)

    Ettepanek:

    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,

    millega tunnistatakse kehtetuks teatavad nõukogu vananenud õigusaktid

    EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 207,

    võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut [2],

    olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,

    võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust [3],

    toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt [4]

    ning arvestades järgmist:

    (1) Liidu õiguse läbipaistvuse parandamine on oluline osa parema õigusloome strateegiast, mida liidu institutsioonid rakendavad. Sellega seoses on asjakohane jätta kehtivate õigusaktide hulgast välja need õigusaktid, millel ei ole enam tegelikku mõju.

    (2) Järgmised ühise kaubanduspoliitikaga seotud õigusaktid, mis ametlikult siiski veel kehtivad, on vananenud:

    – Nõukogu 16. mai 1988. aasta määrus (EMÜ) nr 1471/88, mis käsitleb teatavateks kasutusviisideks mõeldud maguskartuli ja maniokitärklise impordi suhtes kohaldatavat korda ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, [5] on kaotanud oma mõju, kuna selle sisu on üle võetud hilisemate aktidega.

    – Nõukogu 25. veebruari 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 478/92, millega avatakse Fääri saartelt pärit ja sealt toodava CN-koodi 2309 10 11 alla kuuluva jaemüügiks pakendatud koera- ja kassitoidu ning CN-koodi ex 2309 90 41 alla kuuluva jaemüügiks pakendatud kalasööda iga-aastane ühenduse tariifikvoot, [6] oli ette nähtud tariifikvootide avamiseks 1992. aastal ja on seega kaotanud oma mõju.

    – Nõukogu 26. oktoobri 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 3125/92 Bosnia-Hertsegoviinast, Horvaatiast, Sloveeniast, Montenegrost, Serbiast ja endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist pärit lamba- ja kitselihatoodete ühendusse importimise korra kohta [7] käsitles ajutist olukorda ja on seega kaotanud oma mõju.

    – Nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määruse (EÜ) nr 2184/96 (Egiptusest pärineva ja sealt toodava riisi sisseveo kohta ühendusse) [8] eesmärk oli vähendada rahvusvahelisest lepingust lähtuvat tollimaksu; hiljem asendati kõnealune leping Egiptusega sõlmitud uue lepinguga ning kõnealune määrus on seega kaotanud oma mõju.

    – Nõukogu 12. detsembri 1996. aasta määrus (EÜ) nr 2398/96, millega avatakse Euroopa Ühenduse ja Iisraeli Riigi vahelise assotsiatsioonilepingu ja vahelepinguga ettenähtud Iisraelist pärineva kalkuniliha tariifikvoot, [9] on kaotanud oma mõju, kuna see põhines assotsieerimislepingul, mis allkirjastati 1995. aastal ja mis asendati assotsieerimislepinguga, mis jõustus 1. jaanuaril 2010 ja millega nähakse ette uued tariifikvoodid.

    – Nõukogu 29. juuli 1999. aasta määrus (EÜ) nr 1722/1999 Alžeeriast, Marokost ja Egiptusest pärit kliide, peprede ja teatavate teraviljade tuulamise, jahvatamise või muu töötlemise tulemusel tekkinud töötlemisjääkide ja Marokost pärit kõva nisu importimise kohta [10] on kaotanud oma mõju, kuna see oli ette nähtud ajutise vahendina enne Alžeeria, Maroko ja Egiptuse assotsieerimislepingute jõustumist, mis on vahepeal toimunud.

    – Nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määrusega (EÜ) nr 2798/1999, milles sätestatakse Tuneesiast pärit oliiviõli impordi üldeeskirjad ajavahemikuks 1. jaanuarist 31. detsembrini 2000 ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 906/98, [11] kehtestati meede, mida kohaldati ainult 2000. aastal, määrus on seega kaotanud oma mõju.

    – Nõukogu 24. jaanuari 2000. aasta määrus (EÜ) nr 215/2000, millega uuendatakse aastaks 2000 meetmeid, mis on sätestatud määruses (EÜ) nr 1416/95, millega kehtestatakse teatavatele töödeldud põllumajandussaadustele aastaks 1995 teatavad soodustused ühenduse tariifikvootide kujul, [12] hõlmas üksnes 2000. aastat ja on seega kaotanud oma mõju.

    – Nõukogu 26. aprilli 2004. aasta otsus 2004/910/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize'i, Côte d'Ivoire'i Vabariigi, Fidži, Guyana Vabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Kongo Vabariigi, Malawi Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Saint Christopher ja Nevise, Sambia Vabariigi, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Zimbabwe Vabariigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi ja India vahel 2003/2004 ja 2004/2005 tarneperioodiks toorroosuhkrule tagatud hindu käsitlevate lepingute sõlmimist kirjavahetuse teel, [13] oli ajutise iseloomuga ning on seega kaotanud oma mõju.

    – Nõukogu 25. oktoobri 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 1923/2004, millega kehtestatakse Šveitsi Konföderatsiooni jaoks teatavatele töödeldud põllumajandussaadustele teatavad soodustused ühenduse tariifikvootide kujul, [14] kehtestati meede, mida kohaldati 1. maist 31. detsembrini 2004, mistõttu määrus on kaotanud oma mõju.

    – Nõukogu 16. aprilli 2007. aasta otsus 2007/317/EÜ, millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse nimel võetav seisukoht rahvusvahelises teraviljanõukogus 1995. aasta teraviljakaubanduse konventsiooni pikendamise kohta, [15] on kaotanud oma mõju, kuna selle sisu on üle võetud hilisema aktiga.

    (3) Teatavaid riike käsitlevad õigusaktid on vananenud nende riikide Euroopa Liiduga ühinemise järel:

    – Nõukogu 24. septembri 1998. aasta otsus 98/658/EÜ ühelt poolt Euroopa Ühenduse, Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Sloveenia Vabariigi vahelise kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu ja ühelt poolt Euroopa ühenduste ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Sloveenia Vabariigi vahel sõlmitud Euroopa lepingu lisaprotokolli sõlmimise kohta [16]

    – Nõukogu 6. veebruari 2003. aasta määrus (EÜ) nr 278/2003, millega võetakse vastu ühepoolsed üleminekumeetmed seoses teatavate Poolast pärit töödeldud põllumajandussaaduste impordiga [17]

    – Nõukogu 2. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 999/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Ungarist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Ungarisse eksportimise suhtes [18]

    – Nõukogu 2. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1039/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Eestist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Eestisse eksportimise suhtes [19]

    – Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1086/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Sloveeniast pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Sloveeniasse eksportimise suhtes [20]

    – Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1087/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Lätist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Lätisse eksportimise suhtes [21]

    – Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1088/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Leedust pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Leedusse eksportimise suhtes [22]

    – Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1089/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Slovaki Vabariigist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Slovaki Vabariiki eksportimise suhtes [23]

    – Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1090/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Tšehhi Vabariigist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Tšehhi Vabariiki eksportimise suhtes [24]

    (4) Õiguskindluse ja selguse huvides tuleks kõnealused vananenud õigusaktid kehtetuks tunnistada,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrused (EMÜ) nr 1471/88, (EMÜ) nr 478/92, (EMÜ) nr 3125/92, (EÜ) nr 2184/96, (EÜ) nr 2398/96, (EÜ) nr 1722/1999, (EÜ) nr 2798/1999, (EÜ) nr 215/2000, (EÜ) nr 278/2003, (EÜ) nr 999/2003, (EÜ) nr 1039/2003, (EÜ) nr 1086/2003, (EÜ) nr 1087/2003, (EÜ) nr 1088/2003, (EÜ) nr 1089/2003, (EÜ) nr 1090/2003, (EÜ) nr 1923/2004 ja otsused 98/658/EÜ, 2004/910/EÜ, 2007/317/EÜ tunnistatakse kehtetuks.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    …[koht], … [kuupäev]

    Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimel

    president eesistuja

    [1] ELT C 321, 31.12.2003, lk 1.

    [2] ELT C […], […], lk […].

    [3] ELT C […], […], lk […].

    [4] ELT C […], […], lk […].

    [5] EÜT L 134, 31.5.1988, lk 1.

    [6] EÜT L 55, 29.2.1992, lk 2.

    [7] EÜT L 313, 30.10.1992, lk 3.

    [8] EÜT L 292, 15.11.1996, lk 1.

    [9] EÜT L 327, 18.12.1996, lk 7.

    [10] EÜT L 203, 3.8.1999, lk 16.

    [11] EÜT L 340, 31.12.1999, lk 1.

    [12] EÜT L 24, 29.1.2000, lk 9.

    [13] ELT L 391, 31.12.2004, lk 1.

    [14] ELT L 331, 5.11.2004, lk 9.

    [15] ELT L 119, 9.5.2007, lk 30.

    [16] EÜT L 314, 24.11.1998, lk 6.

    [17] ELT L 42, 15.2.2003, lk 1.

    [18] ELT L 146, 13.6.2003, lk 10.

    [19] ELT L 151, 19.6.2003, lk 1.

    [20] ELT L 163, 1.7.2003, lk 1.

    [21] ELT L 163, 1.7.2003, lk 19.

    [22] ELT L 163, 1.7.2003, lk 38.

    [23] ELT L 163, 1.7.2003, lk 56.

    [24] ELT L 163, 1.7.2003, lk 73.

    --------------------------------------------------

    Top