Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22002A0515(02)

    Euroopa-Vahemere piirkonna leping, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel

    EÜT L 129, 15.5.2002, p. 3–176 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
    ELT L 283, 26.10.2005, p. 10–176 (CS, ET, LV, LT, HU, PL, SK, SL)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/09/2021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2002/357(1)/oj

    Related Council decision

    26.10.2005   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 283/2


    NÕUKOGU OTSUS,

    13. detsember 2004,

    Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel, protokolli allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga

    (2005/736/EÜ)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 310 koostoimes artikli 300 lõike 2 teise lausega,

    võttes arvesse 2003. aasta ühinemisakti, eriti selle artikli 6 lõiget 2,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    10. veebruaril 2004 andis nõukogu komisjonile Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel volitused alustada läbirääkimisi Jordaania Hašimiidi Kuningriigiga Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel, (1) kohandamiseks, et võtta arvesse uute liikmesriikide ühinemist ELga.

    (2)

    Komisjon on nimetatud läbirääkimised lõpetanud rahuldavate tulemustega.

    (3)

    Jordaaniaga läbiräägitud protokolli artikli 10 lõige 2 näeb ette protokolli ajutist kohaldamist enne selle jõustumist.

    (4)

    Protokoll tuleks ühenduse ja selle liikmesriikide nimel allkirjastada võimalusega sõlmida see hilisemal kuupäeval, ning seda tuleks ajutiselt kohaldada,

    ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Käesolevaga antakse nõukogu eesistujale õigus määrata isik(ud), kes on volitatud Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel alla kirjutama Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel, protokollile, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga, võimalusega sõlmida see hilisemal kuupäeval.

    Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.

    Artikkel 2

    Käesolevaga nõustuvad Euroopa Ühendus ja selle liikmesriigid protokolli tingimusi ajutiselt kohaldama võimalusega sõlmida see hilisemal kuupäeval.

    Brüssel, 13. detsember 2004

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    B. R. BOT


    (1)  EÜT L 129, 15.5.2002, lk 3.


    Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel,

    PROTOKOLL,

    et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga

    BELGIA KUNINGRIIK,

    TŠEHHI VABARIIK,

    TAANI KUNINGRIIK,

    SAKSAMAA LIITVABARIIK,

    EESTI VABARIIK,

    KREEKA VABARIIK,

    HISPAANIA KUNINGRIIK,

    PRANTSUSE VABARIIK,

    IIRIMAA,

    ITAALIA VABARIIK,

    KÜPROSE VABARIIK,

    LÄTI VABARIIK,

    LEEDU VABARIIK,

    LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,

    UNGARI VABARIIK,

    MALTA VABARIIK,

    HOLLANDI KUNINGRIIK,

    AUSTRIA VABARIIK,

    POOLA VABARIIK,

    PORTUGALI VABARIIK,

    SLOVEENIA VABARIIK,

    SLOVAKI VABARIIK,

    SOOME VABARIIK,

    ROOTSI KUNINGRIIK,

    SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,

    edaspidi “EÜ liikmesriigid”, keda esindab Euroopa Liidu Nõukogu, ja

    EUROOPA ÜHENDUS, edaspidi “ühendus”, keda esindavad Euroopa Liidu Nõukogu ja komisjon

    ühelt poolt ja

    JORDAANIA HAŠIMIIDI KUNINGRIIK, edaspidi “Jordaania”,

    teiselt poolt,

    ARVESTADES, et Euroopa-Vahemere piirkonna lepingule, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel, edaspidi “Euroopa-Vahemere piirkonna leping”, kirjutati alla 24. novembril 1997. aastal Brüsselis ning see jõustus 1. mail 2002. aastal,

    ARVESTADES, et lepingule Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemise kohta Euroopa Liiduga ja sellele lisatud ühinemistingimusi käsitlevale aktile kirjutati alla 16. aprillil 2003. aastal Ateenas ning need jõustusid 1. mail 2004. aastal,

    ARVESTADES, et vastavalt 2003. aasta ühinemisakti artikli 6 lõikele 2 tuleb uute lepinguosaliste ühinemine Euroopa-Vahemere piirkonna lepinguga kokku leppida selle lepingu protokolli sõlmimise teel,

    ARVESTADES, et ühenduse ja Jordaania vastastikuste huvidega arvestamise tagamiseks on peetud Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu artikli 22 lõike 2 kohaseid konsultatsioone,

    ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

    Artikkel 1

    Tšehhi Vabariik, Eesti Vabariik, Küprose Vabariik, Ungari Vabariik, Läti Vabariik, Leedu Vabariik, Malta Vabariik, Poola Vabariik, Sloveenia Vabariik ja Slovaki Vabariik saavad Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel, osalisteks ning võtavad samal viisil nagu teised ühenduse liikmesriigid vastavalt kas vastu või teadmiseks Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu, samuti ühisdeklaratsioonide, deklaratsioonide ja kirjavahetuse tekstid.

    Artikkel 2

    Euroopa Liidus hiljuti toimunud institutsiooniliste arengute arvestamiseks lepivad lepinguosalised kokku, et pärast Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepingu kehtivusaja lõppemist käsitletakse lepingus esinevaid viiteid Euroopa Söe- ja Teraseühendusele viidetena Euroopa Ühendusele, kes on võtnud üle kõik Euroopa Söe- ja Teraseühenduse õigused ja kohustused.

    I PEATÜKK

    MUUDATUSED EUROOPA-VAHEMERE PIIRKONNA LEPINGUS, KAASA ARVATUD SELLE LISADES JA PROTOKOLLIDES

    Artikkel 3

    Assotsiatsioonikomitee eesistuja

    Artikli 93 lõige 3 asendatakse järgmisega:

    “3.   Assotsiatsioonikomiteed juhatavad vaheldumisi Euroopa Ühenduste Komisjoni esindaja ja Jordaania valitsuse esindaja.”

    Artikkel 4

    Päritolureeglid

    Protokolli nr 3 muudetakse järgmiselt:

    1.

    Artikli 17 lõige 4 asendatakse järgmisega:

    “4.   Tagantjärele välja antud liikumissertifikaatidele EUR.1 tehakse üks järgmistest märgetest:

    ES

    “EXPEDIDO A POSTERIORI”

    CS

    “VYSTAVENO DODATEČNĚ”

    DA

    “UDSTEDT EFTERFØLGENDE”

    DE

    “NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”

    ET

    “TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD”

    EL

    “ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”

    EN

    “ISSUED RETROSPECTIVELY”

    FR

    “DÉLIVRÉ A POSTERIORI”

    IT

    “RILASCIATO A POSTERIORI”

    LV

    “IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI”

    LT

    “RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS”

    HU

    “KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL”

    MT

    “MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT”

    NL

    “AFGEGEVEN A POSTERIORI”

    PL

    “WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE”

    PT

    “EMITIDO A POSTERIORI”

    SL

    “IZDANO NAKNADNO”

    SK

    “VYDANÉ DODATOČNE”

    FI

    “ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”

    SV

    “UTFÄRDAT I EFTERHAND”

    AR

    Image

    ””

    2.

    Artikli 18 lõige 2 asendatakse järgmisega:

    “2.   Sel viisil välja antud duplikaadile tuleb märkida üks järgmistest sõnadest:

    ES

    “DUPLICADO”

    CS

    “DUPLIKÁT”

    DA

    “DUPLIKAT”

    DE

    “DUPLIKAT”

    ET

    “DUPLIKAAT”

    EL

    “ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”

    EN

    “DUPLICATE”

    FR

    “DUPLICATA”

    IT

    “DUPLICATO”

    LV

    “DUBLIKĀTS”

    LT

    “DUBLIKATAS”

    HU

    “MÁSODLAT”

    MT

    “DUPLIKAT”

    NL

    “DUPLICAAT”

    PL

    “DUPLIKAT”

    PT

    “SEGUNDA VIA”

    SL

    “DVOJNIK”

    SK

    “DUPLIKÁT”

    FI

    “KAKSOISKAPPALE”

    SV

    “DUPLIKAT”

    AR

    Image

    ””

    3.

    IV lisa asendatakse järgnevaga:

    “IV LISA

    ARVEDEKLARATSIOONI TEKST

    Arvedeklaratsioon, mille tekst on esitatud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole vaja uuesti esitada.

    Hispaaniakeelne versioon

    El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial… (2).

    Tšehhikeelne versioon

    Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení… (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v… (2).

    Taanikeelne versioon

    Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr.… (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).

    Saksakeelne versioon

    Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.

    Eestikeelne versioon

    Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (Maksu- ja Tolliameti kinnitus nr.… (1)) deklareerib, et need tooted on… (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.

    Kreekakeelne versioon

    Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’ αριθ.… (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής… (2).

    Ingliskeelne versioon

    The exporter of the products covered by this document (customs authorization No… (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of… (2) preferential origin.

    Prantsuskeelne versioon

    L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle… (2).

    Itaaliakeelne versioon

    L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.… (1) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale… (2).

    Lätikeelne versioon

    Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr.… (1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).

    Leedukeelne versioon

    Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr… (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra… (2) preferencinės kilmės prekės.

    Ungarikeelne versioon

    A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám:… (1)) kijelentem, hogy eltérő egyéztelmü jelzés hiányában az áruk preferenciális… (2) származásúak.

    Maltakeelne versioon

    L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru.… (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali… (2).

    Taanikeelne versioon

    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

    Poolakeelne versioon

    Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr… (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają… (2) preferencyjne pochodzenie.

    Portugalikeelne versioon

    O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial… (2).

    Sloveenikeelne versioon

    Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št… (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno… (2) poreklo.

    Slovakikeelne versioon

    Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia… (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v… (2).

    Soomekeelne versioon

    Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

    Rootsikeelne versioon

    Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr.… (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande… ursprung (2).

    Araabiakeelne versioon

    Image

     (3)

    (Koht ja kuupäev)

     (4)

    (Eksportija allkiri; deklaratsioonile alla kirjutava isiku nimi peab olema kirjutatud loetavalt)

    II PEATÜKK

    ÜLEMINEKUSÄTTED

    Artikkel 5

    Päritolutõendid ja halduskoostöö

    1.   Jordaania või uute liikmesriikide poolt nende vahel kohaldatava sooduslepingu või autonoomse korra alusel nõuetekohaselt väljaantud päritolutõendeid tunnistatakse vastavates riikides, tingimusel et:

    a)

    selline päritolu omistatakse tariifse sooduskohtlemise raames kas siis Euroopa-Vahemere piirkonna lepingus sisalduvate tariifsete soodusmeetmete või ühenduse üldiste tariifsete soodustuste kava alusel;

    b)

    päritolutõend ja transpordidokumendid väljastati vähemalt üks päev enne ühinemiskuupäeva;

    c)

    päritolutõend esitatakse tolliasutusele nelja kuu jooksul alates ühinemise kuupäevast.

    Kui kaubad on enne ühinemise kuupäeva Jordaanias või uues liikmesriigis impordiks deklareeritud Jordaania ja selle uue liikmesriigi vahel hetkel kohaldatava sooduslepingu või autonoomse korra alusel, võib tunnistada ka sellise lepingu või korra alusel tagantjärele välja antud päritolutõendit, tingimusel et see esitatakse tolliasutusele nelja kuu jooksul alates ühinemise kuupäevast.

    2.   Jordaanial ja uuel liikmesriigil on õigus säilitada load, millega on nende vahel kohaldatava sooduslepingu või autonoomse korra raames antud “heakskiidetud eksportija” staatus, tingimusel et:

    a)

    see on sätestatud ka enne ühinemise kuupäeva Jordaania ja ühenduse vahel sõlmitud Euroopa-Vahemere lepingus;

    ja

    b)

    heakskiidetud eksportijad kohaldavad selle lepingu alusel kehtivaid päritolureegleid.

    Nimetatud load asendatakse Euroopa-Vahemere lepingu tingimustele vastavate uute lubadega hiljemalt ühinemiskuupäevale järgneva aasta jooksul.

    3.   Jordaania või liikmesriigi pädevad tolliasutused võtavad kolme aasta jooksul alates asjaomase päritolutõendi väljastamisest vastu taotlusi käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 osutatud sooduslepingute või autonoomse korra alusel väljastatud päritolutõendite õigsuse hilisemaks kontrollimiseks ning kõnealused asutused võivad selliseid taotlusi esitada kolme aasta jooksul pärast neile impordideklaratsiooni tõendamiseks esitatud päritolutõendi vastuvõtmist.

    Artikkel 6

    Transiitkaubad

    1.   Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu sätteid võib kohaldada kas Jordaaniast mõnda uude liikmesriiki või mõnest uuest liikmesriigist Jordaaniasse eksporditud kaupade suhtes, mis vastavad selle protokolli nr 3 sätetele ning mis ühinemiskuupäeval on juba teel või ajutiselt ladustatud Jordaania või asjaomase uue liikmesriigi tollilaos või vabatsoonis.

    2.   Sellistel juhtudel võib lubada sooduskohtlemist tingimusel, et importiva riigi tolliasutusele esitatakse nelja kuu jooksul alates ühinemiskuupäevast päritolutõend, mille eksportiva riigi tolliasutus on tagantjärele väljastanud, ja mis tahes muud dokumendid, mis tõendavad kaubavedu.

    III PEATÜKK

    ÜLD- JA LÕPPSÄTTED

    Artikkel 7

    Jordaania on võtnud kohustuse, et ta ei esita seoses ühenduse laienemisega ühtki nõuet, taotlust või esildist, samuti ei muuda ega tühista ühtki GATT 1994 artiklitest XXIV.6 ja XXVIII tulenevat kontsessiooni.

    Artikkel 8

    Käesolev protokoll moodustab Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu lahutamatu osa.

    Artikkel 9

    1.   Käesoleva protokolli kiidavad oma menetluste kohaselt heaks Euroopa Ühendus, liikmesriikide nimel Euroopa Liidu Nõukogu, ning Jordaania Hašimiidi Kuningriik.

    2.   Heakskiitmiskirjad antakse hoiule Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadile.

    Artikkel 10

    1.   Käesolev protokoll jõustub viimase heakskiitmiskirja hoiuleandmisele järgneva kuu esimesel päeval.

    2.   Käesolevat protokolli kohaldatakse ajutiselt alates 1. maist 2004.

    Artikkel 11

    Käesolev protokoll koostatakse kahes eksemplaris eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ja araabia keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.

    Artikkel 12

    Euroopa-Vahemere piirkonna leping koos lisade ja protokollidega, (5) mis moodustavad selle lahutamatu osa, ning lõppakt koos sellele lisatud deklaratsioonidega koostatakse eesti, leedu, läti, malta, poola, slovaki, sloveeni, tšehhi ja ungari keeles ning need tekstid on autentsed samal viisil nagu originaaltekstid. Assotsiatsiooninõukogu kiidab need tekstid heaks.

    Hecho en Luxemburgo, el treinta y uno de mayo de dos mil cinco.

    V Lucemburku dne třicátého prvního května dva tisíce pět.

    Udfærdiget i Luxembourg den enogtredivte maj to tusind og fem.

    Geschehen zu Luxemburg am einunddreißigsten Mai zweitausendfünf.

    Kahe tuhande viienda aasta maikuu kolmekümne esimesel päeval Luxembourgis.

    Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις τριάντα μία Μαΐου δύο χιλιάδες πέντε.

    Done at Luxembourg on the thirty-first day of May in the year two thousand and five.

    Fait à Luxembourg, le trente-et-un mai deux mille cinq.

    Fatto a Lussembourgo, addì trentuno maggio duemilacinque.

    Luksemburgā, divtūkstoš piektā gada trīsdesmit pirmajā maijā.

    Priimta du tūkstančiai penktų metų gegužės trisdešimt pirmą dieną Liuksemburge.

    Kelt Luxembourgban, a kettőezer-ötödik év május havanák harmincegyedik napján.

    Magħmul fil-Lussemburgu, fil-wieħed u tletin jum ta’ Mejju tas-sena elfejn u ħamsa.

    Gedaan te Luxemburg, de eenendertigste mei tweeduizend vijf.

    Sporządzono w Luksemburgu dnia trzydziestego pierwszego maja roku dwutysięcznego piątego.

    Feito en Luxemburgo, em trinta e um de Maio de dois mil e cinco.

    V Luxembourgu, enaintridesetega maja leta dva tisoč pet.

    V Luxemburgu, dňa tridsiateho prvého mája dvetisícpät’.

    Tehty Luxemburgissa kolmantenakymmenentenäensimmäisenä päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaviisi.

    Som skedde i Luxemburg den trettioförsta maj tjugohundrafem.

    Image

    Por los Estados miembros

    Za členské státy

    For medlemsstaterne

    Für die Mitgliedstaaten

    Liikmesriikide nimel

    Για τα κράτη μέλη

    For the Member States

    Pour les États membres

    Per gli Stati membri

    Dalībvalstu vārdā

    Valstybių narių vardu

    A tagállamok részéről

    Għall-Istati Membri

    Voor de lidstaten

    W imieniu Państw Członkowskich

    Pelos Estados-Membros

    Za členské štáty

    Za države članice

    Jäsenvaltioiden puolesta

    På medlemsstaternas vägnar

    Image

    Image

    Por la Comunidad Europea

    Za Evropské společenství

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Euroopa Ühenduse nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per la Comunità europea

    Eiropas Kopienas vārdā

    Europos bendrijos vārdā

    az Európai Közösség részéről

    Għall-Komunità Ewropea

    Voor de Europese Gemeenschap

    W imieniu Wspólnoty Europejskiej

    Pela Comunidade Europeia

    Za Európske spoločenstvo

    Za Evropsko skupnost

    Euroopan yhteisön puolesta

    På Europeiska gemenskapens vägnar

    Image

    Image

    Image

    Por el Reino Hachemita de Jordania

    Za Jordánské hášimovské království

    For Det Hashemitiske Kongerige Jordan

    Für das Haschemitische Königreich Jordanien

    Jordaania Hašimiidi Kuningriigi nimel

    Για το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας

    For the Hashemite Kingdom of Jordan

    Pour le Royaume hachémite de Jordanie

    Per il Regno hashemita di Giordania

    Jordānijas Hāšemītu Karalistes vārdā

    Jordanijos Hašimitų Karalystės vardu

    A Jordán Hasimita Királyság részėről

    Għar-Renju Ħaxemit tal-Ġordan

    Voor het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië

    W imieniu Jordańskiego Królestwa Haszymidzkiego

    Pelo Reino Hachemita da Jordânia

    Za Jordánske hášimovské kráľovstvo

    Za Hašemitsko kraljevino Jordanijo

    Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan puolesta

    På Hashemitiska konungariket Jordaniens vägnar

    Image

    Image


    (1)  Kui arvedeklaratsiooni esitab heakskiidetud eksportija, tuleb siia kanda heakskiidetud eksportija volituse number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

    (2)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad Ceutast või Melillast protokolli artikli 36 tähenduses, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

    (3)  Need andmed võib välja jätta, kui sama teave juba sisaldub dokumendis endas.

    (4)  Vaata protokolli artikli 20 lõiget 5. Kui eksportija ei ole kohustatud allkirja andma, siis ei ole tarvis kirjutada ka allkirjaomaniku nime.”

    (5)  Euroopa Liidu 11 ametlikus keeles (hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, soome ja taani) koostatud lepingu tekst on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas (ELT L 129, 15.5.2002, lk 3). Tšehhi-, eesti-, leedu-, läti-, malta-, poola-, slovaki-, sloveeni- ja ungarikeelne versioon avaldatakse käesolevas Euroopa Liidu Teatajas.


    EUROOPA-VAHEMERE PIIRKONNA LEPING,

    millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel

    BELGIA KUNINGRIIK,

    TAANI KUNINGRIIK,

    SAKSAMAA LIITVABARIIK,

    KREEKA VABARIIK,

    HISPAANIA KUNINGRIIK,

    PRANTSUSE VABARIIK,

    IIRIMAA,

    ITAALIA VABARIIK,

    LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,

    MADALMAADE KUNINGRIIK,

    AUSTRIA VABARIIK,

    PORTUGALI VABARIIK,

    SOOME VABARIIK,

    ROOTSI KUNINGRIIK,

    SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,

    kes on Euroopa Ühenduse asutamislepingu ja Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepingu osalised,

    edaspidi “liikmesriigid”, ja

    EUROOPA ÜHENDUS,

    EUROOPA SÖE- JA TERASEÜHENDUS,

    edaspidi “ühendus”,

    ühelt poolt ja

    JORDAANIA HAŠIMIIDI KUNINGRIIK

    edaspidi “Jordaania”,

    teiselt poolt,

    ARVESTADES ühenduse ja selle liikmesriikide ning Jordaania vaheliste ajalooliste sidemete tähtsust ja nende ühiseid väärtusi,

    ARVESTADES, et ühendus, selle liikmesriigid ja Jordaania soovivad neid sidemeid tugevdada ja seada sisse püsivad suhted, mis põhinevad võrdväärsel vastastikusel kohtlemisel ja koostööl, ning edendada Jordaania majanduse edasist integratsiooni Euroopa majandusse,

    VÕTTES ARVESSE tähtsust, mida lepinguosalised annavad Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja põhimõtetele, eelkõige inimõiguste, demokraatlike põhimõtete ning poliitiliste ja majanduslike vabaduste järgimisele, mis on nendevaheliste suhete põhialus,

    VÕTTES ARVESSE poliitilisi ja majanduslikke arenguid, mis on Euroopas ja Lähis-Idas viimastel aastatel aset leidnud,

    OLLES TEADLIKUD vajadusest oma pingutused ühendada, et piirkondliku koostöö edendamise kaudu tugevdada poliitilist stabiilsust ja majanduse arengut,

    SOOVIDES alustada ja arendada korrapärast poliitilist dialoogi vastastikust huvi pakkuvates kahepoolsetes ja rahvusvahelistes küsimustes,

    OLLES VEENDUNUD vajaduses tugevdada sotsiaalset ja majanduslikku moderniseerimisprotsessi, mida Jordaania on alustanud selleks, et saavutada Jordaania majanduse täielik integreerimine maailma majandusse ja sidemed kõikide demokraatlike riikidega,

    VÕTTES ARVESSE Jordaania ja ühenduse vahelisi majandusliku ja sotsiaalse arengu erinevusi,

    SOOVIDES panna aluse koostööle majandus-, teadus-, tehnoloogia-, kultuuri- ja audiovisuaalsektori- ja sotsiaalküsimustes, pidades silmas vastastikuse tundmise ja arusaamise parandamist, mida toetab korrapärane dialoog,

    ARVESTADES ühenduse ja Jordaania vabakaubandusalaseid kohustusi ja eeskätt kohustust olla vastavuses 1994. aasta üldisest tolli- ja kaubanduskokkuleppest (GATT) tulenevate õiguste ning kohustustega,

    OLLES VEENDUNUD, et assotsiatsioonileping loob uued võimalused nende majandussuhetele ja eelkõige kaubanduse, investeerimise ning majandus- ja tehnoloogiakoostöö arengule,

    ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

    Artikkel 1

    1.   Käesolevaga luuakse ühelt poolt ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania vaheline assotsiatsioon.

    2.   Käesoleva lepingu eesmärgid on:

    luua sobiv raamistik poliitiliseks dialoogiks, mis võimaldab arendada lepinguosaliste vahelisi tihedaid poliitilisi suhteid,

    luua tingimused kaubavahetuse, teenuste ja kapitali kaubanduse järkjärguliseks liberaliseerimiseks,

    edendada lepinguosaliste vaheliste tasakaalustatud majandus- ja sotsiaalsete suhete arengut dialoogi ja koostöö abil,

    parandada elu- ja töötingimusi, tootlikkuse kasvu ja finantsstabiilsust,

    toetada piirkondlikku koostööd, pidades silmas rahumeelse kooseksisteerimise tugevdamist ning majanduslikku ja poliitilist stabiilsust,

    edendada koostööd muudes vastastikust huvi pakkuvates valdkondades.

    Artikkel 2

    Lepinguosaliste vahelised suhted ja lepingu enda sätted põhinevad demokraatlike põhimõtete ja põhiliste inimõiguste austamisel, nagu need on sätestatud inimõiguste ülddeklaratsioonis, mis suunab nende sise- ja välispoliitikat ning moodustab käesoleva lepingu olulise osa.

    I JAOTIS

    POLIITILINE DIALOOG

    Artikkel 3

    1.   Lepinguosaliste vahel seatakse sisse korrapärane poliitiline dialoog. See tugevdab nendevahelisi suhteid, aitab kaasa kestva koostöö arengule ning suurendab üksteisemõistmist ja ühtekuuluvust.

    2.   Poliitilise dialoogi ja koostööga püütakse eelkõige:

    parandada üksteisemõistmist ja lähendada seisukohti rahvusvahelistes küsimustes, eelkõige sellistes, mis tõenäoliselt mõjutavad märkimisväärselt emba-kumba lepinguosalist,

    anda kummalegi lepinguosalisele võimalus arvestada teise lepinguosalise seisukohti ja huve,

    suurendada piirkonna turvalisust ja stabiilsust,

    toetada ühisalgatusi.

    Artikkel 4

    Poliitiline dialoog hõlmab kõiki ühist huvi pakkuvaid küsimusi ja selle eesmärk on rajada teed uutele koostöövormidele ühiste eesmärkide, eeskätt rahu, turvalisuse, inimõiguste, demokraatia ja piirkondliku arengu saavutamiseks.

    Artikkel 5

    1.   Poliitiline dialoog hõlbustab ühiste algatuste tegemist ja toimub korrapäraselt ja vajaduse korral, eelkõige:

    a)

    ministeeriumide tasandil, peamiselt assotsiatsiooninõukogu raames;

    b)

    kõrgemate ametnike tasandil ühelt poolt Jordaania ja teiselt poolt nõukogu eesistujariigi ja komisjoni esindajate vahel;

    c)

    kõikide diplomaatiliste kanalite täieliku kasutamise teel, sealhulgas korrapärased ametnike infotunnid, nõupidamised rahvusvahelistel kohtumistel ja kolmandates riikides olevate diplomaatiliste esindajate vaheline sidepidamine;

    d)

    kõikide muude vahendite abil, mis võivad soodustada selle dialoogi süvendamist, arendamist ja tugevdamist.

    2.   Euroopa Parlament ja Jordaania parlament peavad omavahel poliitilist dialoogi.

    II JAOTIS

    KAUPADE VABA LIIKUMINEÜLDPÕHIMÕTTED

    Artikkel 6

    Kuni 12 aasta pikkuse üleminekuaja jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist kehtestavad ühendus ja Jordaania järk-järgult käesoleva lepingu sätete kohaselt ja kooskõlas 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (edaspidi “GATT”) sätetega vabakaubandustsooni.

    1. PEATÜKK

    TÖÖSTUSTOOTED

    Artikkel 7

    Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse ühendusest ja Jordaaniast pärinevate toodete suhtes, mis on loetletud Euroopa Ühenduse asutamislepingu II lisas.

    Artikkel 8

    Ühenduse ja Jordaania vahelises kaubanduses ei võeta kasutusele uusi imporditollimakse ega muid samaväärse toimega makse.

    Artikkel 9

    Jordaaniast pärinevate toodete ühendusse importimisel ei pea maksma tollimakse ega muid samaväärse toimega makse ning nende suhtes ei kohaldata koguselisi piiranguid ega muid samaväärse toimega meetmeid.

    Artikkel 10

    1.

    a)

    Käesoleva peatüki sätted ei välista, et ühendus kohaldab I lisas loetletud Jordaaniast pärit kaupade impordi suhtes põllumajanduskomponenti.

    b)

    Põllumajanduskomponent võib olla kindla summa või väärtuselise tollimaksu kujul.

    c)

    2. peatüki sätteid, mida kohaldatakse põllumajandustoodete suhtes, kohaldatakse mutatis mutandis põllumajanduskomponendi suhtes.

    2.

    a)

    Käesoleva peatüki sätted ei välista, et ühendus kohaldab II lisas loetletud Jordaaniast pärit kaupade impordi suhtes põllumajanduskomponenti.

    b)

    Põllumajanduskomponent, mida Jordaania võib vastavalt punktile a ühendusest importimisel nõuda, ei tohi ületada 50 % tollimaksu baasmäärast, mida nõutakse nendest riikidest importimisel, mille suhtes ei kohaldata kauplemise sooduskorda, kuid mille suhtes kohaldatakse enamsoodustusrežiimi.

    c)

    Kui Jordaania tõestab, et II lisas loetletud kaupade hulka lisatud põllumajandustoodete suhtes kohaldatavate tollimaksude määr ületab punktis b sätestatud tollimaksumäära ülempiiri, võib assotsiatsiooninõukogu nõustuda kõrgema tollimaksumäära sätestamisega.

    d)

    Jordaania võib laiendada nende kaupade loetelu, mille suhtes kõnealune põllumajanduskomponent kehtib, tingimusel et need kaubad on loetletud I lisas. Enne põllumajanduskomponendi kinnitamist saadetakse see läbivaatamiseks assotsiatsioonikomiteele, kes võib teha kõik vajalikud otsused.

    e)

    II lisas loetletud ühendusest pärinevate toodete suhtes kohaldab Jordaania käesoleva lepingu jõustumisest alates imporditollimakse ja samaväärse toimega makse, mis ei ole suuremad kui 1. jaanuaril 1996 kehtivad tolli- ja muud maksud.

    3.   II lisas loetletud ja ühendusest pärit tööstustoodete osas kaotab Jordaania järk-järgult imporditollimaksud või samaväärse toimega maksud vastavalt artikli 11 sätetele.

    4.   Kui ühenduse ja Jordaania vahelises kaubanduses vähendatakse põllumajanduslike põhitoodete suhtes kohaldatavaid makse või kui maksude vähenemine tuleneb töödeldud põllumajandustoodete osas antavatest vastastikustest soodustustest, võib lõigete 1 ja 2 alusel kohaldatavaid põllumajanduskomponente vähendada.

    5.   Assotsiatsiooninõukogu määrab kindlaks lõikes 4 osutatud vähenduse, asjakohaste kaupade loetelu ja vajaduse korral tollikvoodid, mille piires vähendus kehtib.

    Artikkel 11

    1.   Tollimaksud ja samaväärse toimega maksud, mida kohaldatakse II, III ja IV lisas loetlemata ühendusest pärit toodete importimisel Jordaaniasse, kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.

    2.   Vastavalt artikli 10 lõike 2 punktile b ja lõikele 3 kaotatakse tollimaksud ja samaväärse toimega maksud, mida kohaldatakse II lisas loetletud ühendusest pärit toodete importimisel Jordaaniasse, järk-järgult järgmise ajakava kohaselt:

    nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 10 %ni tollimaksu baasmäärast,

    viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 20 %ni tollimaksu baasmäärast,

    kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 30 %ni tollimaksu baasmäärast,

    seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 40 %ni tollimaksu baasmäärast,

    kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast.

    3.   Tollimaksud ja samaväärse toimega maksud, mida kohaldatakse III lisa loetelus A loetletud ühendusest pärit toodete importimisel Jordaaniasse, kaotatakse järk-järgult järgmise ajakava kohaselt:

    käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 80 %ni tollimaksu baasmäärast,

    ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 60 %ni tollimaksu baasmäärast,

    kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 40 %ni tollimaksu baasmäärast,

    kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 20 %ni tollimaksu baasmäärast,

    viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

    4.   Tollimaksud ja samaväärse toimega maksud, mida kohaldatakse III lisa B loetelus loetletud ühendusest pärit toodete importimisel Jordaaniasse, kaotatakse järk-järgult järgmise ajakava kohaselt:

    nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 90 %ni tollimaksu baasmäärast,

    viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 80 %ni tollimaksu baasmäärast,

    kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 70 %ni tollimaksu baasmäärast,

    seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 60 %ni tollimaksu baasmäärast,

    kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast,

    üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 40 %ni tollimaksu baasmäärast,

    kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 30 %ni tollimaksu baasmäärast,

    üheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 20 %ni tollimaksu baasmäärast,

    kaheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

    5.   Seoses IV lisas loetletud toodetega vaatab assotsiatsiooninõukogu kohaldatava korra uuesti läbi nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest. Uuel läbivaatamisel sätestab assotsiatsiooninõukogu IV lisas loetletud toodete osas tariifide kaotamise ajakava.

    6.   Kui antud toote puhul ilmnevad tõsised raskused, võib assotsiatsioonikomitee vastavalt lõigetele 2, 3 ja 4 kohaldatavad ajakavad ühisel kokkuleppel läbi vaadata, võttes arvesse, et läbivaatamiseks esitatud ajakava ei või kõnealuse toote osas pikendada rohkem kui kõige enam 12 aasta pikkuseks üleminekuperioodiks. Kui assotsiatsioonikomitee ei ole otsust teinud 30 päeva jooksul alates Jordaanialt ajakava läbivaatamise taotluse saamisest, võib Jordaania ajutiselt peatada ajakava kohaldamise kuni üheks aastaks.

    7.   Tollimaksu baasmäär, mille suhtes kohaldatakse lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud järjestikuseid vähendamisi, on iga toote puhul 1. jaanuaril 1996 ühenduses tegelikult kohaldatud tollimaks.

    8.   Kui pärast 1. jaanuari 1996 kohaldatakse tariifide vähendamist erga omnes, asendab vähendatud tollimaks lõikes 7 nimetatud tollimaksu baasmäära sellise vähendamise kohaldamise kuupäevast alates.

    9.   Jordaania teatab ühendusele oma tollimaksu baasmäärad.

    Artikkel 12

    Imporditollimaksude kaotamist käsitlevaid sätteid kohaldatakse ka fiskaalsete tollimaksude suhtes.

    Artikkel 13

    1.   Erandina artikli 11 sätetest võib Jordaania võtta piiratud kestusega meetmeid, mis seisnevad tollimaksude suurendamises või taaskehtestamises.

    Need meetmed võivad hõlmata üksnes noori tööstusharusid või teatavaid sektoreid, mida korraldatakse ümber või mis on suurtes raskustes, eriti kui need raskused põhjustavad olulisi sotsiaalseid probleeme.

    Nende meetmete abil ühendusest pärinevate toodete Jordaaniasse importimisel rakendatavad tollimaksud ei tohi ületada 25 % väärtuselisest tollimaksust ja peavad andma eeliseid ühendusest pärinevatele toodetele. Nende toodete impordi koguväärtus, mille suhtes rakendatakse kõnealuseid meetmeid, ei või ületada 20 % ühendusest pärit tööstustoodete keskmisest koguimpordist kolme viimase aasta jooksul, mille kohta on olemas statistilised andmed.

    Neid meetmeid kohaldatakse kuni viis aastat, kui assotsiatsioonikomitee ei ole lubanud pikemat kehtivusaega. Nende meetmete kohaldamine lõpetatakse hiljemalt kõige enam 12 aasta pikkuse üleminekuaja lõppedes.

    Kõnesolevaid meetmeid ei tohi võtta, kui kõikide asjaomase tootega seotud tollimaksude, koguseliste piirangute või samaväärse toimega maksude või meetmete kaotamisest on möödunud rohkem kui neli aastat.

    Jordaania teatab assotsiatsioonikomiteele igast erakorralisest meetmest, mida ta kavatseb võtta, ning ühenduse taotlusel peetakse enne nende meetmete rakendamist nõu nii selliste meetmete kui nende kohaldamise valdkondade üle. Nimetatud meetmete võtmisel annab Jordaania komiteele käesoleva artikli alusel kehtestatud tollimaksude kaotamise ajakava. Ajakavas nähakse ette kõnesolevate tollimaksude järkjärguline kaotamine iga-aastaste võrdsete osadena, alustades hiljemalt kahe aasta möödumisel nende kehtestamisest. Assotsiatsioonikomitee võib teha otsuse teistsuguse ajakava kohta.

    2.   Erandina lõike 1 neljandast lõigust võib assotsiatsioonikomitee lubada Jordaanial jätkata lõike 1 kohaselt võetavate meetmete rakendamist kõige rohkem kolme aasta jooksul pärast 12 aasta pikkuse üleminekuaja lõppu, et võtta arvesse uue tööstuse rajamisel ettetulevaid raskusi ja teatavates sektorites toimuvaid ümberkorraldusi või tõsiseid raskusi.

    2. PEATÜKK

    PÕLLUMAJANDUSTOOTED

    Artikkel 14

    Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse ühendusest ja Jordaaniast pärinevate toodete suhtes, mis on loetletud Euroopa Ühenduse asutamislepingu II lisas.

    Artikkel 15

    Ühendus ja Jordaania suurendavad järk-järgult omavahelise põllumajanduskaubanduse liberaliseerimist.

    Artikkel 16

    1.   Jordaaniast pärit põllumajandustoodete impordi korral ühendusse tehakse protokolli nr 1 sätete kohaseid soodustusi.

    2.   Ühendusest pärit põllumajandustoodete impordi korral Jordaaniasse tehakse protokolli nr 2 sätete kohaseid soodustusi.

    Artikkel 17

    1.   1. jaanuarist 2002 hindavad ühendus ja Jordaania olukorda, et määrata artiklis 15 sätestatud eesmärgi kohaselt kindlaks liberaliseerimismeetmed, mida ühendus ja Jordaania kohaldavad alates 1. jaanuarist 2003.

    2.   Ilma et see piiraks eelmise lõike sätete kohaldamist ning võttes arvesse lepinguosaliste vahelise põllumajandustoodetega kauplemise iseloomu ja nende toodete erilist tundlikkust, uurivad ühendus ja Jordaania assotsiatsioonikomitees korrapäraselt toodete kaupa ning vastastikku teineteisele täiendavate soodustuste andmise võimalust.

    3. PEATÜKK

    ÜLDSÄTTED

    Artikkel 18

    1.   Ühenduse ja Jordaania vahelises kaubanduses ei kehtestata uusi koguselisi impordipiiranguid ega samaväärse toimega meetmeid.

    2.   Ühenduse ning Jordaania vahelises kaubanduses kaotatakse koguselised impordipiirangud ja samaväärse toimega meetmed alates käesoleva lepingu jõustumisest.

    3.   Ühendus ja Jordaania ei kohalda omavahelise ekspordi suhtes tollimakse ega samaväärse toimega makse, koguselisi piiranguid ega samaväärse toimega meetmeid.

    Artikkel 19

    1.   Kui lepinguosalise põllumajanduspoliitika rakendamise või selle kehtivate eeskirjade muutmise tagajärjel kehtestatakse erieeskirjad või kui selle põllumajanduspoliitika rakendamisega seotud sätteid muudetakse või laiendatakse, võib kõnealune lepinguosaline asjaomaste toodete puhul muuta käesolevast lepingust tulenevat korda.

    2.   Sel juhul informeerib asjaomane lepinguosaline assotsiatsioonikomiteed. Assotsiatsioonikomitee tuleb kokku teise lepinguosalise taotlusel, et vajalikul määral arvesse võtta teise lepinguosalise huvisid.

    3.   Kui ühendus või Jordaania muudab lõike 1 kohaldamisel käesolevas lepingus põllumajandustoodete jaoks ettenähtud korda, annavad nad teise lepinguosalise territooriumilt pärit toodetele nende importimisel käesolevas lepingus ettenähtud soodustustega võrdseid soodustusi.

    4.   Käesoleva artikli kohaldamist võib arutada assotsiatsiooninõukogu nõupidamistel.

    Artikkel 20

    1.   Jordaaniast pärinevate toodete importimisel ühendusse ei võimaldata neile soodsamat kohtlemist kui see, mida liikmesriigid üksteisele võimaldavad.

    2.   Käesoleva lepingu sätete kohaldamine ei piira ühenduse õiguse sätete kohaldamist Kanaari saarte suhtes käsitleva nõukogu 26. juuni 1991. aasta määruse (EMÜ) nr 1911/91 kohaldamist.

    Artikkel 21

    1.   Lepinguosalised hoiduvad kohaldamast riikliku maksustamise meetmeid või korda, mis otseselt või kaudselt tõrjub teise lepinguosalise territooriumilt pärinevaid samasuguseid tooteid.

    2.   Ühe lepinguosalise territooriumile eksporditud toodete puhul ei tohi kaudsete riigimaksude tagasimaksed ületada nendele otseselt või kaudselt kehtestatud kaudseid riigimakse.

    Artikkel 22

    1.   Käesolev leping ei takista tolliliitude, vabakaubanduspiirkondade või piirikaubanduskorra säilitamist või sisseaseadmist, kui need ei muuda käesolevas lepingus sätestatud kauplemise korda.

    2.   Ühendus ja Jordaania peavad omavahel assotsiatsiooninõukogus nõu selliste tolliliitude või vabakaubanduspiirkondade rajamist käsitlevate lepingute ja vajaduse korral muude tähtsate küsimuste üle, mis on seotud nende kaubanduspoliitikaga kolmandate riikide suhtes. Sel viisil peetakse nõu eelkõige siis, kui Euroopa Liiduga ühineb mõni kolmas riik, et tagada ühenduse ja Jordaania vastastikuste huvide arvessevõtmine.

    Artikkel 23

    Kui üks lepinguosalistest leiab, et kaubanduses teise lepinguosalisega esineb dumpingut GATTi VI artikli tähenduses, võib ta sellise tegevuse vastu võtta sobivaid meetmeid GATTi VI artikli rakendamist käsitleva lepingu, asjakohaste siseriiklike õigusnormide ja artiklis 26 sätestatud tingimuste ja korra kohaselt.

    Artikkel 24

    Kui teatud toote import suureneb niisuguste kogusteni ja niisugustel tingimustel, et see põhjustab või ähvardab põhjustada:

    märgatavat kahju samasuguste või otseselt konkureerivate toodete kodumaistele tootjatele ühe lepinguosalise territooriumil,

    või

    tõsiseid häireid mis tahes majandussektoris,

    võib asjaomane lepinguosaline võtta sobivaid meetmeid artiklis 26 sätestatud tingimustel ja korras.

    Artikkel 25

    Kui artikli 18 lõike 3 järgimine toob kaasa:

    i)

    reeksportimise kolmandasse riiki, mille suhtes eksportiv lepinguosaline säilitab asjaomase toote puhul koguselised ekspordipiirangud, eksporditollimaksud või samaväärse toimega meetmed

    või

    ii)

    eksportiva lepinguosalise jaoks olulise toote tõsise puudujäägi või sellise puudujäägi ohu,

    ja kui eelnimetatud olukord põhjustab või võib tõenäoliselt põhjustada eksportivale lepinguosalisele suuri raskusi, võib see lepinguosaline võtta asjakohaseid meetmeid artiklis 26 sätestatud tingimustel ja korras. Meetmed ei või olla diskrimineerivad ja need kõrvaldatakse, kui tingimused nende säilitamist enam ei õigusta.

    Artikkel 26

    1.   Kui ühendus või Jordaania kehtestab artiklis 24 kirjeldatud raskusi põhjustada võivate toodete importimisel haldusmenetluse, mille eesmärk on saada kiiresti teavet kaubandusvoogude suundumuste kohta, teatab ta sellest teisele lepinguosalisele.

    2.   Artiklites 23, 24 ja 25 kirjeldatud juhtudel esitab asjaomane lepinguosaline enne nendes artiklites sätestatud meetmete võtmist või lõike 3 punktiga d hõlmatud juhtudel võimalikult kiiresti assotsiatsioonikomiteele kogu asjakohase teabe, mida on vaja olukorra põhjalikuks uurimiseks, et leida mõlemale lepinguosalisele vastuvõetav lahendus.

    Sobivate meetmete väljavalimisel tuleb esmatähtsaks pidada neid, mis segavad käesoleva lepingu toimimist kõige vähem.

    Kaitsemeetmetest teatatakse viivitamata assotsiatsioonikomiteele ja neid meetmeid arutatakse komitees korrapäraselt eeskätt selleks, et kaotada need niipea, kui olukord seda võimaldab.

    3.   Lõike 2 rakendamisel kohaldatakse järgmisi sätteid:

    a)

    artikli 23 puhul teavitatakse eksportivat lepinguosalist dumpingujuhtumist niipea, kui importiva lepinguosalise ametiasutused on algatanud juurdluse. Kui GATTi VI artikli tähenduses dumpingut ei ole lõpetatud või muud rahuldavat lahendust ei ole 30 päeva jooksul alates teatise esitamisest leitud, võib importiv lepinguosaline võtta sobivad meetmed;

    b)

    artiklis 24 kirjeldatud olukordadest tulenevatest raskustest teatatakse nende uurimiseks assotsiatsioonikomiteele, kes võib teha selliste raskuste kõrvaldamiseks vajaliku otsuse.

    Kui 30 päeva jooksul teatamisest ei ole assotsiatsioonikomitee või eksportiv lepinguosaline teinud otsust raskuste kõrvaldamiseks ega ole ühtegi muud rahuldavat lahendust leitud, võib importiv lepinguosaline võtta küsimuse lahendamiseks sobivaid meetmeid. Need meetmed ei tohi olla ulatuslikumad, kui on tekkinud raskuste kõrvaldamiseks vaja;

    c)

    artiklis 25 kirjeldatud olukordadest tulenevatest raskustest teatatakse nende uurimiseks assotsiatsioonikomiteele.

    Assotsiatsioonikomitee võib teha raskuste kõrvaldamiseks vajaliku otsuse. Kui ta ei ole 30 päeva jooksul teatamisest arvates sellist otsust teinud, võib eksportiv lepinguosaline kohaldada kõnealuse toote ekspordi suhtes asjakohaseid meetmeid;

    d)

    kui viivitamatut tegutsemist nõudvad erandlikud asjaolud muudavad sõltuvalt olukorrast kas eelneva teatamise või uurimise võimatuks, võib asjaomane lepinguosaline artiklites 23, 24 ja 25 piiritletud olukordades viivitamata võtta olukorra lahendamiseks hädavajalikke ettevaatusabinõusid, teatades sellest kohe teisele lepinguosalisele.

    Artikkel 27

    Käesolevas lepingus sätestatu ei välista selliste impordi-, ekspordi- või transiidikeeldude või -piirangute kohaldamist, mis on õigustatud kõlbluse, avaliku korra või julgeoleku seisukohast; mis on seotud inimeste, loomade või taimede elu ja tervisega, kunsti-, ajaloolise ja arheoloogilise väärtusega rahvuslike rikkuste kaitsmisega; või intellektuaal-, tööstus- või kaubandusomandi kaitsmisega või kulda ja hõbedat käsitlevate eeskirjadega. Sellised keelud või piirangud ei kujuta endast siiski meelevaldse diskrimineerimise vahendit ega lepinguosaliste vahelise kaubanduse varjatud piiramist.

    Artikkel 28

    Päritolustaatusega toodete mõiste määratlus käesoleva jaotise sätete kohaldamiseks ja nendega seotud halduskoostöö meetodid on sätestatud protokollis 3.

    Artikkel 29

    Kaupade klassifitseerimiseks lepinguosaliste vahelises kaubanduses kasutatakse kaupade koondnomenklatuuri.

    III JAOTIS

    ASUTAMISÕIGUS JA TEENUSED

    1. PEATÜKK

    ASUTAMISÕIGUS

    Artikkel 30

    1.

    a)

    Ühendus ja selle liikmesriigid võimaldavad Jordaania äriühingutele vähemalt sama soodsaid asutamistingimusi kui mis tahes kolmanda riigi äriühingutele.

    b)

    Ilma et see piiraks V lisas loetletud reservatsioonide kohaldamist, võimaldavad ühendus ja selle liikmesriigid nende territooriumil asutatud Jordaania äriühingute tütarettevõtjatele vähemalt sama soodsaid tegevustingimusi kui ühenduse äriühingutele.

    c)

    Ühendus ja selle liikmesriigid võimaldavad nende territooriumil asutatud Jordaania äriühingute filiaalidele vähemalt sama soodsaid tegevustingimusi kui mis tahes kolmanda riigi äriühingute filiaalidele.

    2.

    a)

    Ilma et see piiraks VI lisas loetletud reservatsioonide kohaldamist, võimaldab Jordaania ühenduse äriühingutele oma territooriumil vähemalt sama soodsaid asutamistingimusi kui oma või mis tahes kolmanda riigi äriühingutele, olenevalt sellest, mis on soodsam.

    b)

    Jordaania võimaldab ühenduse äriühingute tütarettevõtetele ja filiaalidele oma territooriumil vähemalt sama soodsaid tegevustingimusi kui oma äriühingutele ja filiaalidele või mis tahes kolmanda riigi Jordaanias asuvatele tütarettevõtetele või filiaalidele, olenevalt sellest, mis on soodsam

    3.   Lõike 1 punkti b ja lõike 2 punkti b sätteid ei saa kasutada selleks, et hoiduda täitmast lepinguosalise selliseid õigusnorme, mida kohaldatakse selle lepinguosalise territooriumil asutatud teise lepinguosalise äriühingute tütarettevõtjate või filiaalide juurdepääsu suhtes teatavatele sektoritele või tegevustele.

    Lõike 1 punktide b ja c ning lõike 2 punkti b kohaselt koheldakse äriühinguid, tütarettevõtteid ja filiaale, mis on asutatud ühenduses või Jordaanias käesoleva lepingu jõustumise päeval, ja äriühinguid, tütarettevõtteid ja filiaale, mis on asutatud pärast seda.

    Artikkel 31

    1.   Artikli 30 sätteid ei kohaldata õhu-, sisevee- ega meretranspordi suhtes.

    2.   Mõlemad lepinguosalised lubavad teise lepinguosalise laevandusettevõtjatel, kes osutavad rahvusvahelisi mereveoteenuseid, kaasa arvatud osaliselt merel toimuvad ühendveod, arendada oma territooriumil allpool nimetatud äritegevust kas tütarettevõtja või filiaali vormis, võimaldades vähemalt sama soodsaid asutamis- ja tegevustingimusi kui need, mida võimaldatakse oma äriühingutele või mõne kolmanda riigi äriühingu tütarettevõtjale või filiaalile, sõltuvalt sellest, millised tingimused on soodsamad. Silmas on peetud järgmisi tegevusi, kuid nende loetelu pole ammendav:

    a)

    meretransporditeenuste ja sellega seotud teenuste turustamine ja müük vahetult klientidele pakkumise tegemisest arve esitamiseni, sõltumata sellest, kas neid teenuseid osutab või pakub teenuse osutaja ise või selline teenuse osutaja, kellega teenuse müüjal on püsivad ärisuhted;

    b)

    igasuguste transporditeenuste ja nendega seotud teenuste, sealhulgas ühendveoteenuste pakkumiseks vajalike sisemaatransporditeenuste, eelkõige sisevee-, maantee- ja raudteetransporditeenuste ostmine ja kasutamine enda huvides või oma klientide nimel (ja edasimüük oma klientidele);

    c)

    veo- ja tollidokumentide või muude veetavate kaupade päritolu ja laadiga seotud dokumentide koostamine;

    d)

    äriteabe andmine igasuguste vahenditega, kaasa arvatud arvutipõhised infosüsteemid ja elektrooniline andmevahetus (kui telekommunikatsiooniga seotud mittediskrimineerivatest piirangutest ei tulene teisiti);

    e)

    ärisuhete loomine kohalike laevandusettevõtjatega, sealhulgas osalemine äriühingu aktsiakapitalis ja kohapeal palgatavate inimeste tööle võtmine (välismaalastest töötajate puhul käesoleva lepingu asjakohaste sätete järgi);

    f)

    äriühingute nimel tegutsemine, korraldades vajaduse korral laevade sadamaskäike või lasti vastuvõtmist.

    Artikkel 32

    Käesolevas lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid:

    a)

    ühenduse äriühing või Jordaania äriühing – äriühing, mis on asutatud vastavalt liikmesriigi või Jordaania õigusaktide kohaselt ja mille registrijärgne asukoht või juhatuse asukoht või peamine tegevuskoht on vastavalt ühenduse või Jordaania territooriumil.

    Liikmesriigi või Jordaania õigusaktide kohaselt asutatud äriühingut, kellel on vastavalt ühenduse või Jordaania territooriumil üksnes registrijärgne asukoht, käsitletakse siiski vastavalt ühenduse või Jordaania äriühinguna, kui tema tegevus on tegelikult ja pidevalt seotud vastavalt ühe liikmesriigi või Jordaania majandusega;

    b)

    äriühingu tütarettevõtja – esimesena nimetatud äriühingu tegeliku kontrolli all olev äriühing;

    c)

    äriühingu filiaal – äriüksus, mis ei ole iseseisev juriidiline isik, kuid on laadilt püsiv, näiteks emaettevõtja laiendus, millel on oma juhtkond ja vahendid äritehingute tegemiseks kolmandate isikutega nii, et viimased, kuigi teades, et vajaduse korral on olemas õiguslik side emaettevõtjaga, mille peakontor asub välismaal, ei pea suhtlema otse kõnealuse emaettevõtjaga, vaid võivad teha tehinguid nimetatud laienduseks oleva äriüksusega;

    d)

    asutamine – punktis a nimetatud ühenduse või Jordaania äriühingu õigus alustada majandustegevust, asutades tütarettevõtjaid ja filiaale vastavalt Jordaanias või ühenduses;

    e)

    tegevus – majandustegevus;

    f)

    majandustegevus – tööstuslik, kaubanduslik ja kutsealane tegevus;

    g)

    liikmesriigi või Jordaania kodanik – vastavalt liikmesriigi või Jordaania kodanikuks olev füüsiline isik;

    h)

    rahvusvaheliste merevedude, sealhulgas osaliselt merel toimuvate ühendvedude puhul kohaldatakse käesoleva ja 2. peatüki sätteid ka vastavalt väljaspool ühendust või Jordaaniat asuvate liikmesriigi või Jordaania kodanike suhtes ning väljaspool ühendust või Jordaaniat asutatud ja vastavalt liikmesriigi või Jordaania kodanike kontrollitavate laevandusettevõtjate suhtes, kui nende laevad on registreeritud vastavalt selles liikmesriigis või Jordaanias kooskõlas asjakohaste õigusaktidega.

    Artikkel 33

    1.   Lepinguosalised teevad kõik endast oleneva, et vältida selliseid meetmeid või samme, mis kitsendavad teineteise äriühingute asutamis- ja tegutsemistingimusi, võrreldes käesoleva lepingu allakirjutamisele eelnenud päevaga.

    2.   Käesoleva artikli sätted ei piira artikli 44 sätete kohaldamist. Artikli 44 alla kuuluvaid olukordi reguleerivad üksnes nimetatud artikli sätted.

    Artikkel 34

    1.   Ühenduse ettevõttel või Jordaania territooriumil asutatud Jordaania või ühenduse ettevõttel on õigus vastuvõtjariigis kehtivate õigusnormide alusel vastavalt Jordaania või ühenduse territooriumil tööle võtta või lasta oma tütarettevõtjal või filiaalil tööle võtta töötajaid, kes on vastavalt ühenduse liikmesriigi või Jordaania kodanikud, tingimusel et need töötajad on lõikes 2 määratletud võtmeisikud ja neid võtavad tööle üksnes sellised äriühingud, tütarettevõtted või filiaalid. Nende töötajate elamis- ja tööluba hõlmab üksnes ajavahemikku, milleks nad on tööle võetud.

    2.   Eespool nimetatud äriühingute, edaspidi “organisatsioonid”, võtmeisikud on punktis c määratletud “äriühingusiseselt üleviidavad isikud”, kes kuuluvad järgmisse liigitusse, tingimusel et organisatsioon on juriidiline isik ja et asjaomased isikud on olnud selle teenistuses või selle aktsionärid (v.a enamusaktsionärid) vähemalt üleviimisele vahetult eelnenud aasta jooksul:

    a)

    organisatsioonis juhtival kohal töötavad isikud, kes peaasjalikult juhivad ettevõtet ja kelle tegevust äriühingu juhatus või aktsionärid või samalaadne organ jälgib (jälgivad) või juhib (juhivad) ning kelle pädevuses on:

    ettevõtte, selle osakonna või allüksuse juhtimine,

    teiste järelevalve-, kutse- või juhtimistegevusega seotud töötajate järelevalve ja kontroll,

    isiklikult töötajate töölevõtmine ja töölt vabastamine või soovituste andmine nende palkamiseks, vabastamiseks või muu tööjõuga seotud tegevus;

    b)

    organisatsioonis töötavad isikud, kellel on ettevõtte tegevuse, uurimisseadmete, töövõtete või juhtimise seisukohalt olulisi harukordseid teadmisi. Selliste teadmiste hindamisel võib lisaks ettevõttes vajalikele teadmistele arvesse võtta selliseks tööks või tegevuseks vajalikke erialaoskusi, mis eeldavad tehnilisi eriteadmisi, kaasa arvatud kuulumine töötajate hulka, kelle erialal on nõutav luba;

    c)

    äriühingusiseselt üleviidav isik – füüsiline isik, kes töötab organisatsioonis ühe lepinguosalise territooriumil ja kes viiakse seoses majandustegevusega ajutiselt üle teise lepinguosalise territooriumile; asjaomasel organisatsioonil peab olema põhitegevuskoht lepinguosalise territooriumil ja isik tuleb üle viia selle organisatsiooni ettevõttesse (filiaali, tütarettevõttesse), kelle majandustegevus teise lepinguosalise territooriumil on sisuliselt samasugune.

    3.   Liikmesriikide või Jordaania kodanike sisenemine vastavalt Jordaania või ühenduse territooriumile ning ajutine viibimine Jordaanias või ühenduse territooriumil on lubatud, kui äriühingute esindajad on lõike 2 punktis a määratletud juhtival kohal töötavad isikud ja kui nad vastutavad Jordaania või ühenduse äriühingu asutamise eest vastavalt ühenduses või Jordaanias, kui:

    need esindajad ei teosta müüki ega osuta ise teenuseid

    ja

    äriühingul ei ole ühtegi teist esindajat, kontorit, filiaali ega tütarettevõtet vastavalt ühenduse liikmesriigis või Jordaanias.

    Artikkel 35

    Et ühenduse kodanikel ja Jordaania kodanikel oleks lihtsam alustada ja jätkata tegevust reguleeritud kutsealal, uurib assotsiatsiooninõukogu, milliseid meetmeid on vaja võtta kvalifikatsioonide vastastikuseks tunnustamiseks.

    Artikkel 36

    Artikli 30 sätted ei takista lepinguosalist kohaldamast erieeskirju, mis käsitlevad tema territooriumil selliste teise lepinguosalise äriühingute filiaalide asutamist ja tegevust, mis ei ole asutatud esimesena nimetatud lepinguosalise territooriumil, ja mis on põhjendatud nende filiaalide ning tema territooriumil asutatud äriühingute filiaalide juriidiliste või tehniliste erinevustega või finantsteenuste puhul usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalvega. Kohtlemise erinevused ei või olla suuremad, kui on tingimata vajalik sellistest juriidilistest või tehnilistest erinevustest tulenevalt või finantsteenuste puhul usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalvest tulenevalt.

    2. PEATÜKK

    TEENUSTE PIIRIÜLENE OSUTAMINE

    Artikkel 37

    1.   Lepinguosalised annavad oma parima, et järk-järgult lubada teenuseid osutada ühenduse ja Jordaania äriühingutel, kes asuvad teise lepinguosalise territooriumil kui teenuse tarbija, võttes arvesse lepinguosaliste teenindussektori arengut.

    2.   Assotsiatsiooninõukogu annab vajalikud soovitused lõikes 1 kirjeldatud eesmärgi saavutamiseks.

    Artikkel 38

    Et tagada lepinguosaliste vahelise veonduse kooskõlastatud areng, mis on kohandatud nende kaubandusvajadustele, võivad lepinguosalised pärast käesoleva lepingu jõustumist ja nõupidamisi sõlmida vajaduse korral erilepinguid, mis käsitlevad vastastikuse turulepääsu ja teenuste osutamise tingimusi maantee-, raudtee- ja sisevee- ning vajaduse korral õhutranspordis.

    Artikkel 39

    1.   Rahvusvahelise meretranspordi puhul kohustuvad lepinguosalised tõhusalt rakendama põhimõtet, mis tagab piiramatu juurdepääsu rahvusvahelisele mereveoturule ja mereliiklusele kaubanduslikel alustel.

    a)

    Eespool esitatud säte ei piira käesoleva lepingu ühe või teise osalise suhtes kohaldatavaid õigusi ega kohustusi, mis tulenevad Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsioonist liinilaevanduskonverentsile antud toimimisjuhendi kohta. Liinid, mis ei kuulu konverentsi liikmete hulka, võivad konkureerida konverentsi liikmetega tingimusel, et nad järgivad kaubanduslikel alustel toimuva ausa konkurentsi põhimõtet.

    b)

    Lepinguosalised kinnitavad oma tahet luua vaba konkurentsi keskkond, mis on puist- ja vedellastivedude oluline tunnusjoon.

    2.   Lõike 1 põhimõtete kohaldamisel lepinguosalised:

    a)

    ei võta kasutusele lastijaotusklausleid tulevastes kahepoolsetes lepingutes kolmandate riikidega, mis hõlmavad puist- ja vedellastivedusid ning liinilaevandust. See ei välista siiski sellise korra võimalust liinilaevavedude puhul sellistel erandlikel asjaoludel, mille puhul käesoleva lepingu osalise liinilaevandusettevõtjatel ei oleks teisiti enam võimalik osaleda asjaomasesse kolmandasse riiki suunduvatel või sealt lähtuvatel vedudel;

    b)

    kaotavad käesoleva lepingu jõustumisel kõik ühepoolsed meetmed ja haldus-, tehnilised ning muud takistused, millel võib olla diskrimineeriv mõju rahvusvaheliste meretransporditeenuste vabale osutamisele.

    Muu hulgas kohtlevad lepinguosalised teise lepinguosalise kodanike või äriühingute kasutatavaid laevu ja emma-kumma lepinguosalise territooriumil registreeritud laevu sadamatele juurdepääsul, nende sadamate infrastruktuuride ja abiteenuste kasutamisel ning sellega seotud tasude, maksude ja tolliteenuste osas ning kaikohtade ja peale- ja mahalaadimisvahendite kasutamise võimaldamisel vähemalt sama soodsalt kui oma laevu.

    3. PEATÜKK

    ÜLDSÄTTED

    Artikkel 40

    1.   Lepinguosalised kohustuvad kaaluma käesoleva jaotise arendamist seoses “majandusintegratsiooni lepinguga” nagu teenustekaubanduse üldlepingu (GATS) V artiklis määratletud.

    2.   Assotsiatsiooninõukogu kontrollib lõikes 1 osutatud eesmärki esimest korda hiljemalt viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest.

    3.   Assotsiatsiooninõukogu võtab kontrollimisel arvesse lepinguosaliste õigusaktide ühtlustamisel asjaomaste tegevuste osas tehtud edusamme.

    Artikkel 41

    1.   Käesoleva jaotise sätteid kohaldatakse piirangutega, mis on õigustatud avaliku korra või julgeoleku või rahvatervise seisukohalt.

    2.   Neid ei kohaldata tegevuse suhtes, mis on emma-kumma asjaomase lepinguosalise territooriumil kas või juhuti seotud avaliku võimu teostamisega.

    Artikkel 42

    Käesoleva jaotise kohaldamisel ei takista käesoleva lepingu sätted lepingu osalisi kohaldamast oma õigusnorme, mis käsitlevad füüsiliste isikute riiki sisenemist, seal viibimist ja töötamist, töötingimusi, asutamist ja teenuste osutamist, tingimusel et sellega ei kaotata ega vähendata soodustusi, mida lepinguosalistel on õigus käesoleva lepingu erisätte alusel saada. Eeltoodud säte ei piira artikli 41 kohaldamist.

    Artikkel 43

    Jordaania ja ühenduse äriühingute ühiselt kontrollitavate ja nende ainuomanduses olevate äriühingute suhtes kohaldatakse samuti käesoleva jaotise sätteid.

    Artikkel 44

    Tingimused, mida üks lepinguosaline võimaldab teisele käesoleva lepingu alusel, ei või alates päevast, millest jääb üldisest teenuskaubanduse kokkuleppest (GATS) tulenevate kohustuste jõustumise kuupäevani üks kuu, olla GATSiga hõlmatud valdkondade ja meetmete osas soodsamad kui tingimused, mida selline esimene lepinguosaline võimaldab GATSi sätete kohaselt ja mis kehtivad iga teenindusvaldkonna, allvaldkonna ja teenindusviisi kohta.

    Artikkel 45

    Käesoleva jaotise kohaldamisel ei võeta arvesse tingimusi, mida ühendus, selle liikmesriigid või Jordaania võimaldavad majandusintegratsiooni lepingutest tulenevate kohustuste alusel GATSi V artikli põhimõtete kohaselt.

    Artikkel 46

    1.   Käesoleva lepingu muudest sätetest hoolimata ei takistata lepinguosalist võtmast meetmeid järelevalvekaalutlustel, sealhulgas investorite, hoiustajate, kindlustusvõtjate või nende isikute kaitseks, kelle suhtes finantsteenuse osutajal on usalduskohustus, või rahandussüsteemi terviklikkuse ja stabiilsuse tagamiseks. Kui sellised meetmed on vastuolus käesoleva lepingu sätetega, ei või neid kasutada selleks, et lepinguosaline saaks hoiduda lepingujärgsete kohustuste täitmisest.

    2.   Käesoleva lepingu sätteid ei tõlgendata nii, nagu oleks lepinguosaline kohustatud avalikustama üksikklientide äritegevuse ja kontodega seotud teavet või avalik-õiguslike isikute valduses olevat salajast või ärisaladuse alla kuuluvat teavet.

    Artikkel 47

    Käesoleva lepingu sätted ei piira kummagi lepinguosalise õigust võtta kõiki vajalikke meetmeid, et takistada käesoleva lepingu sätetele toetudes kõrvalehoidumist lepinguosalise meetmetest, mis on seotud kolmandate riikide pääsuga tema turgudele.

    IV JAOTIS

    MAKSED, KAPITALI LIIKUMINE JA MUUD MAJANDUST KÄSITLEVAD SÄTTED

    1. PEATÜKK

    MAKSED JA KAPITALI LIIKUMINE

    Artikkel 48

    Kui artiklite 51 ja 52 sätetest ei tulene teisiti, ei kohaldata käesoleva lepingu raames kaupade, isikute, teenuste ja kapitali vaba liikumisega seotud jooksvate maksete suhtes piiranguid.

    Artikkel 49

    1.   Käesoleva lepingu raames ja kohaldades artiklite 50 ja 51 sätteid ning ilma et see piiraks artikli 30 lõike 2 punktis a osutatud VI lisa sätete täitmist, ei seata kapitali liikumisele ühendusest Jordaaniasse ja kapitali liikumisele, mis on seotud otseinvesteeringutega Jordaaniast ühendusse, mingeid piiranguid.

    2.   Jordaania kapitali väljavoolu suhtes ühendusse, v.a. otseinvesteeringud, kohaldatakse Jordaanias kehtivaid seadusi.

    3.   Lepinguosalised peavad kapitali liikumise täieliku liberaliseerimise saavutamiseks nõu niipea, kui tingimused on täidetud.

    Artikkel 50

    Kui käesoleva lepingu muudest sätetest ning ühenduse ja Jordaania muudest rahvusvahelistest kohustustest ei tulene teisiti, ei piira artikli 49 sätted mis tahes piirangu kohaldamist, mis kehtib nende vahel käesoleva lepingu jõustumispäeval nendevahelise kapitali liikumise suhtes ja on seotud otseinvesteerimisega, sealhulgas kinnisvarasse, või asutamisega.

    Siiski ei mõjuta see Jordaanias ühenduse residentide ja ühenduses Jordaania residentide tehtud investeeringute ja nendest tuleneva kasumi viimist välismaale.

    Artikkel 51

    Kui ühenduse ja Jordaania vaheline kapitali liikumine erandlikel asjaoludel põhjustab või ähvardab põhjustada suuri raskusi vahetuskursi- või rahapoliitika rakendamisel ühenduses või Jordaanias, võib vastavalt ühendus või Jordaania GATSi raames kehtestatud tingimuste ja Rahvusvahelise Valuutafondi põhikirja VIII ja XIV artikli kohaselt võtta ühenduse ja Iisraeli vahelise kapitali liikumise suhtes kaitsemeetmeid ajaks, mis ei ületa kuut kuud, kui sellised meetmed on hädavajalikud.

    Artikkel 52

    Kui üks või mitu ühenduse liikmesriiki või Jordaania on tõsistes raskustes või neid ähvardavad tõsised raskused seoses maksebilansiga, võib ühendus või Jordaania vastavalt GATTi raames kehtestatud tingimustele ja Rahvusvahelise Valuutafondi põhikirja VIII ja XIV artiklile kehtestada piirangud jooksvatele maksetele, kui sellised meetmed on hädavajalikud. Olenevalt asjaoludest teatab ühendus või Jordaania viivitamata sellest teisele lepinguosalisele ning esitab võimalikult kiiresti meetmete kõrvaldamise ajakava.

    2. PEATÜKK

    KONKURENTS JA MUUD MAJANDUST KÄSITLEVAD SÄTTED

    Artikkel 53

    1.   Järgnev on kokkusobimatu käesoleva lepingu nõuetekohase toimimisega niivõrd, kui see võib mõjutada kaubandust ühenduse ja Jordaania vahel:

    a)

    kõik ettevõtjatevahelised kokkulepped, ettevõtjate ühenduste otsused ja ettevõtjatevaheline kooskõlastatud tegevus, mille eesmärk on konkurentsi takistamine, piiramine või moonutamine või mis seda esile kutsub;

    b)

    turgu valitseva seisundi kuritarvitamine ühenduse või Jordaania territooriumil või selle olulisel osal ühe või mitme ettevõtja poolt;

    c)

    riigiabi, mis moonutab või ähvardab moonutada konkurentsi, soodustades teatavaid ettevõtjaid või teatavate kaupade tootmist.

    2.   Igasugust käesoleva artikliga vastuolus olevat tegevust hinnatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklites 85, 86 ja 92 sätestatud eeskirjadest tulenevate kriteeriumide alusel, ning Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodete osas eeskirjade alusel, mis on sätestatud selle lepingu artiklites 65 ja 66 ning ühenduse eeskirjades riigiabi kohta, sealhulgas teisestes õigusaktides.

    3.   Assotsiatsiooninõukogu võtab lõigete 1 ja 2 rakendamiseks vajalikud eeskirjad vastu viie aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist.

    Nende eeskirjade vastuvõtmiseni kohaldatakse lõike 1 punkti c rakenduseeskirjadena GATTi VI, XVI ja XXIII artikli tõlgendamist ja kohaldamist käsitleva kokkuleppe sätteid.

    4.

    a)

    Lõike 1 punkti c sätete kohaldamisel tunnistavad lepinguosalised, et esimese viie aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist võetakse Jordaania poolt äriühingutele antud mis tahes riigiabi hindamisel arvesse, et Jordaaniat käsitatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 92 lõike 3 punktis a kirjeldatud nende ühenduse aladega samaväärse alana, kus elustandard on ebaharilikult madal või kus on suur vaeghõive.

    Jordaania majanduslikku olukorda arvesse võttes otsustab assotsiatsiooninõukogu, kas nimetatud ajavahemikku tuleks pikendada veel viie aasta võrra.

    b)

    Kumbki lepinguosaline tagab riigiabi läbipaistvuse, esitades teisele lepinguosalisele muu hulgas iga-aastase aruande antud abi kogusumma ja jaotamise kohta ning taotluse korral informatsiooni abikavade kohta. Ühe lepinguosalise taotlusel annab teine lepinguosaline teavet teatavate riigiabiga seotud üksikjuhtude kohta.

    5.   II jaotise 2. peatüki toodete suhtes:

    ei kohaldata lõike 1 punkti c,

    hinnatakse kõiki lõike 1 punktiga a vastuolus olevaid teguviise vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklitele 42 ja 43 ning eelkõige nõukogu määruses nr 26/62 kehtestatud kriteeriumidele.

    6.   Kui ühendus või Jordaania leiab, et teatav teguviis on käesoleva artikli lõikega 1 kokkusobimatu ja:

    sellega ei ole nõuetekohaselt reguleeritud lõikes 3 nimetatud rakenduseeskirjades

    või

    kui niisuguste eeskirjade puudumisel kõnealune tegevus põhjustab või ähvardab põhjustada olulist kahju teise lepinguosalise huvidele või selle kodumaisele tööstusele, kaasa arvatud teenindusala,

    võib ta võtta sobivaid meetmeid pärast nõupidamist assotsiatsioonikomitees või kui küsimuse nõupidamisele esitamisest on möödunud 30 tööpäeva.

    Lõike 1 punkti c vastase tegevuse puhul võib kõnealuseid sobivaid meetmed, kui nende suhtes kohaldatakse GATTi, võtta üksnes sellises korras ja neil tingimustel, mis on sätestatud GATTis või muudes selle alusel vastuvõetud ja lepinguosaliste suhtes kohaldatavates õigusdokumentides.

    7.   Olenemata sellest, mida lõike 3 kohaselt vastuvõetud vastupidistes sätetes ette nähakse, vahetavad lepinguosalised teavet, võttes arvesse piiranguid, mis tulenevad ameti- ja ärisaladuse hoidmise nõuetest.

    Artikkel 54

    Ilma et see piiraks GATTis ettenähtud kohustusi, kohandavad liikmesriigid ja Jordaania järk-järgult oma kaubanduslikke riigimonopole tagamaks, et viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest ei oleks kaupade hankimis- ja turustamistingimuste suhtes diskrimineerimist liikmesriikide ja Jordaania kodanike vahel. Assotsiatsioonikomiteed teavitatakse selle eesmärgi rakendamiseks võetud meetmetest.

    Artikkel 55

    Riigi osalusega äriühingutele ja eri- või ainuõigustega ettevõtjatele tagab assotsiatsiooninõukogu, et käesoleva lepingu jõustumispäevale järgnevast viiendast aastast ei jõustata ega säilitata ühtki meedet, mis moonutab kaubandust ühenduse ja Jordaania vahel sedavõrd, et see on vastuolus lepinguosaliste huvidega. See säte ei takista nendele ettevõtjatele antud eriülesannete täitmist juriidiliselt ega faktiliselt.

    Artikkel 56

    1.   Käesoleva artikli ja VII lisa sätete kohaselt võimaldavad ja tagavad lepinguosalised piisava ja tõhusa intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õiguste kaitse kooskõlas rangeimate rahvusvaheliste normidega, sealhulgas tõhusad vahendid selliste õiguste kaitsmiseks.

    2.   Lepinguosalised uurivad korrapäraselt käesoleva artikli ja VII lisa rakendamist. Kui intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi alal tekib kaubandustingimusi mõjutavaid raskusi, peetakse emma-kumma lepinguosalise taotlusel viivitamata nõu, et jõuda vastastikku rahuldavate lahendusteni.

    Artikkel 57

    Lepinguosalised püüavad vähendada erinevusi standardimise ja vastavushindamise alal. Selleks sõlmivad nad vajaduse korral vastavushindamise vallas vastastikuse tunnustamise kokkuleppeid.

    Artikkel 58

    Lepinguosalised lepivad kokku riigihankelepingute järkjärgulises liberaliseerimises. Assotsiatsiooninõukogu annab selle eesmärgi rakendamiseks nõu.

    V JAOTIS

    MAJANDUSKOOSTÖÖ

    Artikkel 59

    Eesmärgid

    1.   Lepinguosalised kohustuvad intensiivistama majanduskoostööd vastastikuste huvide ja käesoleva lepingu üldiste eesmärkide kohaselt.

    2.   Majanduskoostöö eesmärk on toetada Jordaania enda jõupingutusi püsiva majandusliku ja sotsiaalse arengu saavutamiseks.

    Artikkel 60

    Kohaldamisala

    1.   Koostöös keskendutakse peamiselt sektoritele, mis kannatavad siseraskuste all või mida mõjutab Jordaania majanduse üldine liberaliseerimine ning eelkõige Jordaania ning ühenduse vahelise kaubanduse liberaliseerimine.

    2.   Koostöös keskendutakse peamiselt valdkondadele, mis võivad lähendada ühenduse ja Jordaania majandust, eelkõige neile, mis aitavad kaasa püsiva kasvu ja tööhõive saavutamisele.

    3.   Lepinguosalised edendavad Jordaania ja teiste piirkonna riikide majanduskoostööd.

    4.   Eri sektorite majanduskoostöö elluviimisel võetakse arvesse keskkonnakaitset ja ökoloogilise tasakaalu säilitamist, mis on nende sektorite seisukohast oluline.

    5.   Lepinguosalised võivad kokku leppida, et hõlmavad majanduskoostööga muid sektoreid, mis ei ole käesoleva jaotise sätetega reguleeritud.

    Artikkel 61

    Meetodid ja üksikasjalikud eeskirjad

    Majanduskoostööd tehakse eelkõige järgmiste tegevuste kaudu:

    a)

    kahe lepinguosalise korrapärane kõiki makromajanduspoliitika aspekte hõlmav majandusdialoog;

    b)

    korrapärane teabe ja ideede vahetus igas koostöösektoris, kaasa arvatud ametnike ja ekspertide kohtumised;

    c)

    nõuannete, teadmiste ja koolituse edasiandmine;

    d)

    ühistegevus, nagu seminarid ja õpikojad;

    e)

    tehniline, haldus- ja õigusloomeabi;

    f)

    ühisettevõtete soodustamine.

    Artikkel 62

    Piirkondlik koostöö

    Piirkondliku koostöö edendamiseks toetavad lepinguosalised toiminguid, millel on piirkondlik mõju või mis ühendavad piirkonna teisi riike.

    Sellised toimingud võivad hõlmata järgmiseid:

    piirkonnasisese kaubanduse soodustamine,

    keskkonnaküsimused,

    majandusliku infrastruktuuri väljatöötamine,

    teaduslikud ja tehnoloogilised uuringud,

    kultuuriga seotud küsimused,

    tolliga seotud küsimused.

    Artikkel 63

    Haridus ja koolitus

    Lepinguosalised teevad koostööd selleks, et teha kindlaks ja rakendada kõige tõhusamaid meetmeid, et parandada märkimisväärselt hariduse ja kutsehariduse olukorda, eelkõige seoses avaliku ja erasektori ettevõtetega, kaubandusega seotud teenustega, avaliku haldusega ja ametiasutustega, tehniliste asutuste, standardiseerimis- ja sertifitseerimisasutuste ja teiste asjakohaste organisatsioonidega. Seoses sellega pööratakse erilist tähelepanu tööstuse restruktureerimisega seotud kutseõppele.

    Koostöö soodustab ka ühenduse ja Jordaania eriasutuste vaheliste sidemete loomist ning edendab teabe ja kogemuste vahetust ning tehniliste ressursside ühist kasutamist.

    Artikkel 64

    Teadus- ja tehnikakoostöö

    Koostöö eesmärk on:

    a)

    soodustada püsisidemete loomist lepinguosaliste teadusringkondade vahel eelkõige järgmiste toimingute abil:

    pakkuda Jordaaniale juurdepääsu ühenduse teadus- ja arendusprogrammidele kooskõlas kolmandate riikide osalust reguleerivate olemasolevate sätetega,

    Jordaania osalemine detsentraliseeritud koostöö võrgustikes,

    koolituse ja uuringute vahelise koostoime edendamine;

    b)

    Jordaania uurimustöövõimaluste suurendamine;

    c)

    tehnoloogiliste uuenduste toetamine, uute tehnoloogiate edastamine ja oskuste levitamine, eelkõige Jordaania tööstusalase võimekuse kiirendamise eesmärgil.

    Artikkel 65

    Keskkond

    1.   Koostöö eesmärk on vältida keskkonnaseisundi halvenemist, ohjeldada saastamist ja kasutada loodusvarasid mõistlikult, et tagada säästev areng ja edendada piirkondlikke keskkonnaalaseid ettevõtmisi.

    2.   Koostöö keskendub eelkõige järgmisele:

    kõrbestumine,

    merevee kvaliteet, meresaaste kontrollimine ja vältimine,

    veeressursside majandamine,

    energia asjakohane kasutamine,

    jäätmemajandus,

    tööstuse arengu mõju keskkonnale tervikuna ja eelkõige tööstusrajatiste ohutus,

    põllumajanduse mõju pinnase ja vee omadustele,

    keskkonnaalane kasvatus ja keskkonnateadlikkus,

    kõrgetasemeliste keskkonnajuhtimis-, -seire- ja -järelevalvemeetodite kasutamine, sealhulgas keskkonnateabesüsteemide (EIS) kasutamine ja keskkonnamõju hindamine,

    sooldumine.

    Artikkel 66

    Tööstuskoostöö

    Koostöö edendab ja tugevdab eelkõige:

    tööstuskoostööd ühenduse ja Jordaania majandustegevuses osalejate vahel, sealhulgas Jordaania pääsu nii majandustegevuses osalejate vastastikuseks lähendamiseks kui ka hajutatud koostööks loodud ühenduse võrkudesse,

    Jordaania tööstuse moderniseerimist ja ümberstruktureerimist,

    eraettevõtluse arengut soosiva keskkonna loomist ja toetamist, et stimuleerida tööstustoodangu kasvu ja mitmekesistamist,

    koostööd ühenduse ja Jordaania väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete vahel,

    tehnosiiret, uuendusi ning teadus- ja arendustegevust,

    Jordaania tööstustoodangu mitmekesistamist,

    inimressursside suurendamist,

    investeerimissummade hõlpsamat kättesaadavust,

    uuenduste soodustamist,

    teabe abiteenuste arendamist.

    Artikkel 67

    Investeeringud ja investeeringute soodustamine

    Koostöö eesmärgiks on Jordaanias investeeringute jaoks soodsa ja stabiilse keskkonna loomine. See tähendab järgmiste valdkondade arendamist:

    ühtlustatud ja lihtsustatud halduskord; ühisinvesteeringuvahendid, eelkõige mõlema lepinguosalise väikestesse ja keskmise suurusega ettevõtetesse investeerimiseks; infokanalid ja investeerimisvõimaluste kindlakstegemise vahendid,

    osapoolte vahelisi investeeringuid soodustava õiguskeskkonna loomine, vajaduse korral liikmesriigi ja Jordaania vaheliste investeeringukaitselepingute sõlmimise ja topeltmaksustamise lepingute teel,

    tootlike investeeringute rahastamiseks juurdepääs kapitaliturgudele,

    Jordaania ja ühenduse äriühingute ühisettevõtted.

    Artikkel 68

    Standardimine ja vastavushindamine

    Käesolevas valdkonnas on koostöö eesmärk eelkõige:

    a)

    suurendada ühenduse eeskirjade kohaldamist standardimise, metroloogia, kvaliteedistandardite ja vastavuse tunnustamise valdkonnas;

    b)

    Jordaania vastavushindamise asutuste taseme tõstmine eesmärgiga õigel ajal ja võimaluste piires vastavushindamise vastastikuse tunnustamise lepingute sõlmimine;

    c)

    intellektuaal-, isikliku ja kaubandusomandi õiguste kaitse ning standardimise ja kvaliteedistandardite kinnitamise struktuuride arendamine.

    Artikkel 69

    Õigusnormide ühtlustamine

    Lepinguosalised teevad kõik, et ühtlustada oma asjakohased õigusnormid ja seeläbi hõlbustada käesoleva lepingu rakendamist.

    Artikkel 70

    Finantsteenused

    Lepinguosalised teevad koostööd selleks, et ühtlustada oma standardeid ja eeskirju, eelkõige selleks, et:

    a)

    tugevdada ja restruktureerida Jordaania rahandussektorit;

    b)

    arendada panganduse, kindlustuse ja teiste Jordaania finantssektorite raamatupidamis-, järelevalve- ja reguleerimissüsteeme.

    Artikkel 71

    Põllumajandus

    Lepinguosalised keskenduvad koostöös eelkõige järgmisele:

    selliste tegevuspõhimõtete toetamine, mida nad rakendavad toodangu mitmekesistamiseks,

    keskkonnasõbraliku põllumajanduse edendamine,

    vabatahtlike suhete tihendamine ühenduses ja Jordaanias majandusharusid ja elukutseid esindavate ettevõtjate, ühenduste ja organisatsioonide vahel,

    tehniline abi ja koolitus,

    fütosanitaar- ja veterinaarstandardite ühtlustamine,

    maapiirkondade ühtlane arendamine, sealhulgas põhiteenuste parandamine ja sellega seotud majandustegevuse arendamine,

    koostöö maapiirkondade vahel, maapiirkondade arenguga seotud kogemuste ja oskusteabe vahetus.

    Artikkel 72

    Transport

    Koostöö eesmärgid on:

    restruktureerida ja ajakohastada ühist huvi pakkuvate peamiste üle-euroopaliste ühendusteedega seotud maantee-, sadama- ja lennuväljainfrastruktuurid,

    ühenduses valitsevatele tegevusstandarditele vastavate standardite loomine ja jõustamine,

    tehniliste seadmete täiendamine, et need vastaksid ühenduse raudtee-/maanteetranspordi, konteinervedude ja ümberlaadimise standarditele,

    transiidinõuete järkjärguline lihtsustamine,

    parandada lennujaamade, raudteejaamade ja lennujuhtimiskeskuste korraldust, sealhulgas asjaomaste siseriiklike asutuste koostööd.

    Artikkel 73

    Andmeliikluse infrastruktuur ja telekommunikatsioon

    Koostöös keskendutakse järgmisele:

    a)

    telekommunikatsiooni üldküsimused;

    b)

    infotehnoloogia ja telekommunikatsiooni standardimine, vastavustestimine ja sertifitseerimine;

    c)

    uue infotehnoloogia levitamine, eriti seoses võrkude ja nende sidumisega (ISDN – integraalteenuste digitaalvõrk; EDI – elektronandmevahetus);

    d)

    uute side- ja infotehnoloogiavahendite alase uurimis- ja arendustegevuse soodustamine, et arendada infotehnoloogia, side, teenuste ja varustusega seotud seadmete, teenuste ja rakenduste turgu.

    Artikkel 74

    Energia

    Koostöö eelisvaldkonnad on:

    taastuvenergia ja piirkonnale omaste energiaallikate edendamine,

    energia säästmise ja efektiivsuse suurendamine,

    rakendusuuringud, eriti ühenduse ja Jordaania ettevõtjaid ühendavate majandus- ja sotsiaalsektori andmevõrkudega seoses,

    energiavõrkude kaasajastamise ja arendamise toetamine ning nende Euroopa Ühenduse võrkudega liitmise toetamine.

    Koostöös keskendutakse ka gaasi, nafta ja elektri edastamise hõlbustamisele.

    Artikkel 75

    Turism

    Käesolevas valdkonnas on koostööalased prioriteedid järgmised:

    turismitööstusega seotud teadmiste parandamine ja turismi mõjutava poliitika suurema järjepidevuse tagamine,

    turismi hooajalise jaotumise edendamine,

    koostöö edendamine naaberriikide piirkondade ja linnade vahel,

    turistidele pakutava teabe kvaliteedi tõstmine ja nende huvide kaitsmine,

    kultuuripärandi tähtsuse esiletoomine turisminduses,

    turismi ja keskkonna vastastikuse mõju vajaliku säilitamise tagamine,

    turismi konkurentsivõimelisuse tõstmine eelkõige hotellide juhtimises suurema professionaalsuse toetamise kaudu,

    teabe vahetamine turismi kavandatava arengu ja turismialaste turundusettevõtmiste, esitluste, näituste, kohtumiste ja väljaannete kohta.

    Artikkel 76

    Toll

    1.   Lepinguosalised kohustuvad arendama tollikoostööd, et tagada kaubandussätete järgimine. Koostöö keskendub eelkõige järgmisele:

    a)

    kaupade tollivormistusega seotud kontrolli ja protseduuride lihtsustamine;

    b)

    ühtse haldusdokumendi ning ühenduse ja Jordaania transiidikorda siduva süsteemi kasutuselevõtmine.

    2.   Ilma et see piiraks muid käesoleva lepinguga ettenähtud koostöövorme, eelkõige uimastite ja rahapesu vastase võitluse osas, annavad lepinguosaliste haldusasutused vastastikust abi protokolli nr 4 kohaselt.

    Artikkel 77

    Statistikaalane koostöö

    Käesolevas valdkonnas on koostöö peamine eesmärk meetodite ühtlustamine, et luua usaldusväärne statistika haldamise baas kaubandust, elanikkonda, migratsiooni ja üldiselt kõiki käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondi käsitlevatest statistilistest andmetest, mis sobivad statistika koostamiseks.

    Artikkel 78

    Rahapesu

    1.   Lepinguosalised teevad koostööd eelkõige selleks, et vältida oma rahandussüsteemide kuritegeliku kasutamise, eeskätt narkokaubandusest saadud rahapesu vältimiseks.

    2.   Koostöö selles valdkonnas hõlmab eelkõige tehnilise abi ja koolituse andmist ühenduse ja muude asjaomaste rahvusvaheliste organisatsioonide, eelkõige rahapesuvastase töökonna (FATF) poolt vastu võetud standarditega samaväärsete standardite kehtestamiseks rahapesu vastu võitlemisel.

    Artikkel 79

    Uimastitevastane võitlus

    1.   Lepinguosalised püüavad koostööga eelkõige:

    tõhustada narkootikumide ja psühhotroopsete ainete levitamise ja ebaseadusliku kauplemise vastu suunatud tegevust ja meetmeid ning vähendada nende ainete väärkasutust,

    toetada ühist lähenemisviisi narkootikumide kasutamise vähendamiseks.

    2.   Lepinguosalised määravad oma asjakohaste õigusnormide kohaselt üheskoos kindlaks nende eesmärkide saavutamiseks sobivad tegevuskavad ja koostöömeetodid. Meetmeid, mida ühiselt ei rakendata, arutatakse ja kooskõlastatakse põhjalikult.

    Nendes meetmetes võivad oma volituste piires osaleda asjaomased avalikud ja eraasutused, kes teevad koostööd Jordaania ning ühenduse ja selle liikmesriikide pädevate asutustega.

    3.   Koostöö toimub teabevahetuse ja vajaduse korral ühismeetme vormis järgmistes valdkondades:

    narkomaanide raviks ja rehabilitatsiooniks ettenähtud hoolekande- ja tervishoiuasutuste ja teabekeskuste rajamine või laiendamine,

    vältimis-, koolitus- ja epidemioloogilise uurimise projektide rakendamine,

    ühenduse ja asjakohaste rahvusvaheliste asutuste, eeskätt kemikaalidega tegeleva töökonna (CATF) poolt vastuvõetud standarditega samaväärsete standardite kehtestamine, et vältida narkootikumide ja psühhotroopsete ainete lähteainete ning oluliste koostisainete kasutamist narkootikumide ja psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks valmistamiseks.

    VI JAOTIS

    SOTSIAAL- JA KULTUURIKOOSTÖÖ

    1. PEATÜKK

    SOTSIAALDIALOOG

    Artikkel 80

    1.   Lepinguosalised alustavad vastastikust huvi pakkuvates sotsiaalsetes küsimustes korrapärast dialoogi.

    2.   Dialoogi käigus püütakse leida viise ja vahendeid, et teha täiendavaid edusamme töötajate liikumise ning vastuvõtjariikide territooriumil seaduslikult elavate Jordaania ja ühenduse kodanike võrdse kohtlemise ning sotsiaalse integreerimise valdkonnas.

    3.   Dialoogi käigus keskendutakse probleemidele, mis on seotud järgmistega:

    a)

    võõrkogukondade elu- ja töötingimused;

    b)

    ränne;

    c)

    ebaseaduslik sisseränne ja ebaseaduslike sisserändajate kodumaale tagasisaatmine vastuvõtjariigi elamist ja asutamist käsitlevate õigusaktide alusel;

    d)

    Jordaania ja ühenduse kodanike võrdset kohtlemist käsitlevad projektid ja programmid, kultuuri ja tsivilisatsiooni vastastikune tundmaõppimine, sallivuse suurendamine ja diskrimineerimise kõrvaldamine.

    Artikkel 81

    Sotsiaalset dialoogi peetakse samal tasandil ja samas korras, nagu on sätestatud käesoleva lepingu I jaotises, milles on ette nähtud sellise dialoogi raamistik.

    2. PEATÜKK

    SOTSIAALKOOSTÖÖ MEETMED

    Artikkel 82

    1.   Lepinguosalised kinnitavad koos majanduse arenguga toimuva sotsiaalse arengu tähtsust. Nad asetavad eelisjärjekorda eelkõige sotsiaalsete põhiõiguste austamise.

    2.   Lepinguosaliste parema koostöö tagamiseks sotsiaalvaldkonnas nähakse ette meetmed ja kavad lepinguosalistele huvi pakkuvates valdkondades.

    Eelistatakse järgmiseid tegevusi:

    a)

    migratsiooniga seotud surve vähendamine kõrge migratsiooniastmega piirkondades töökohtade loomise ja koolituse pakkumise kaudu;

    b)

    kodumaale tagasi saadetud ebaseaduslike immigrantide reintegreerimine;

    c)

    naiste rolli suurendamine sotsiaalses ja majanduslikus arengus, eelkõige hariduse ja meedia kaudu, võttes arvesse Jordaania vastavat poliitikat;

    d)

    Jordaania pereplaneerimis- ning ema ja lapse kaitse kavade arendamine ja edendamine;

    e)

    sotsiaalkaitsesüsteemi parandamine;

    f)

    ravikindlustussüsteemi arendamine;

    g)

    elutingimuste parandamine ebasoodsamatel, tiheda asustusega aladel;

    h)

    liikmesriikides elavate Jordaania ja Euroopa noorte ühisrühmade vahetus- ja meelelahutuskavade rakendamine ja rahastamine, et edendada kultuuride vastastikust tundmaõppimist ja soodustada sallivust.

    Artikkel 83

    Koostööprojekte võib koordineerida koos liikmesriikide ja asjaomaste rahvusvaheliste organisatsioonidega.

    Artikkel 84

    Enne käesoleva lepingu jõustumisele järgneva esimese aasta lõppu moodustab assotsiatsiooninõukogu töörühma. Töörühma ülesanne on hinnata korrapäraselt 1. ja 2. peatüki sätete rakendamist.

    3. PEATÜKK

    KULTUURIKOOSTÖÖ JA TEABEVAHETUS

    Artikkel 85

    1.   Vastastikuse tundmise ja arusaamise edendamiseks ning võttes arvesse juba väljatöötatud projekte, kohustuvad lepinguosalised teineteise kultuurist lugu pidades tugevdama kestva kultuuridialoogi eeldusi ja soodustama pidevat omavahelist kultuurikoostööd kõikides tegevusvaldkondades.

    2.   Lepinguosalised pööravad koostööprojektide ja -kavade kindlaksmääramisel ning ühismeetmete võtmisel eelkõige tähelepanu noortele, kirjalikele ning audiovisuaalsetele väljendus- ja sidevahenditele ning oma kultuuripärandi kaitsele ja levitamisele.

    3.   Lepinguosalised lepivad kokku, et ühenduses või mõnes liikmesriigis juba rakendatavaid kultuurikoostöökavasid võib laiendada ka Jordaaniale.

    4.   Lepinguosalised edendavad vastastikku kasulikku tegevust informatsiooni ja side alal.

    VII JAOTIS

    RAHANDUSKOOSTÖÖ

    Artikkel 86

    Käesoleva lepingu eesmärkide saavutamiseks võib Jordaania kasutada terviklikku finantskoostöö raamistikku kooskõlas asjakohaste menetluste ja vajalike rahaliste vahenditega.

    Lepinguosalised lepivad kokku kõnealuste menetluste osas, kasutades kõige asjakohasemaid vahendeid pärast käesoleva lepingu jõustumist.

    Lisaks käesoleva lepingu V ja VI jaotisega hõlmatud valdkondadele tehakse finantskoostööd eelkõige järgmistes valdkondades:

    majanduse ajakohastamiseks ettenähtud reformide edendamine,

    majanduse infrastruktuuri ajakohastamine,

    erainvesteeringute ja töökohtade loomise soodustamine,

    reageerimine vabakaubanduspiirkonna astmelisest rajamisest Jordaaniale põhjustatud majandusliku mõju tagajärgedele, eelkõige moderniseerides tööstust ja muutes selle struktuuri,

    sotsiaalsektoris rakendatava poliitikaga kaasnevad meetmed.

    Artikkel 87

    Vahemere riikide ümberkorralduskavade toetamiseks ettenähtud ühenduse rahastamisvahendite raames ja koostöös Jordaania asutuste ning muude toetajate, eriti rahvusvaheliste finantseerimisasutustega, uurib ühendus sobivaid võimalusi, et toetada Jordaania poolt teostatavat ümberkorralduspoliitikat, mille eesmärk on taastada finantstasakaal kõikides tähtsates aspektides ning luua majanduskasvu toetav ja samal ajal sotsiaalset heaolu suurendav majanduskeskkond.

    Artikkel 88

    Koordineeritud lähenemisviisi kasutuselevõtmise tagamiseks erandlike makromajanduslike ja rahandusprobleemide puhul, mis võivad tekkida käesoleva lepingu rakendamise tagajärjel, peavad lepinguosalised V jaotises ettenähtud korrapärast majandusdialoogi, et pöörata erilist tähelepanu kaubanduse ja finantsvoogude kontrollimisele lepinguosaliste vahelistes suhetes.

    VIII JAOTIS

    INSTITUTSIOONILISED, ÜLD- JA LÕPPSÄTTED

    Artikkel 89

    Käesolevaga asutatakse assotsiatsiooninõukogu, kes tuleb kokku ministrite tasandil üks kord aastas ja alati vajaduse korral oma esimehe algatusel ning kooskõlas oma töökorras sätestatud tingimustega.

    Assotsiatsiooninõukogu vaatab läbi kõik käesoleva lepinguga seotud tähtsad küsimused ja kõik muud vastastikust huvi pakkuvad kahepoolsed või rahvusvahelised küsimused.

    Artikkel 90

    1.   Assotsiatsiooninõukogusse kuuluvad ühelt poolt Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Ühenduste Komisjoni liikmed ning teiselt poolt Jordaania valitsuse liikmed.

    2.   Assotsiatsiooninõukogu liikmeid võib esindada nõukogu töökorras sätestatud tingimustel.

    3.   Assotsiatsiooninõukogu kehtestab oma töökorra.

    4.   Assotsiatsiooninõukogu eesistujaks on nõukogu töökorras sätestatud tingimustel vaheldumisi Euroopa Liidu Nõukogu liige ja Jordaania valitsuse liige.

    Artikkel 91

    Käesoleva lepingu eesmärkide saavutamiseks on assotsiatsiooninõukogul õigus teha otsuseid käesolevas lepingus ettenähtud juhtudel.

    Tehtud otsused on lepinguosaliste jaoks siduvad ning nad võtavad vajalikke meetmeid nende otsuste rakendamiseks. Assotsiatsiooninõukogu võib anda ka asjakohaseid soovitusi.

    Ta koostab oma otsused ja soovitused kahe lepinguosalise kokkuleppel.

    Artikkel 92

    1.   Nõukogu volituste kohaselt moodustatakse assotsiatsioonikomitee, kes vastutab käesoleva lepingu rakendamise eest.

    2.   Assotsiatsiooninõukogu võib anda oma volitused osaliselt või täielikult edasi assotsiatsioonikomiteele.

    Artikkel 93

    1.   Assotsiatsioonikomitee tuleb kokku ametnike tasandil ja sinna kuuluvad ühelt poolt Euroopa Liidu Nõukogu liikmete ja Euroopa Ühenduste Komisjoni liikmete esindajad ning teiselt poolt Jordaania valitsuse esindajad.

    2.   Assotsiatsioonikomitee kehtestab oma töökorra.

    3.   Assotsiatsioonikomitee eesistuja on vaheldumisi Euroopa Liidu Nõukogu eesistujariigi esindaja ja Jordaania Vabariigi Valitsuse liige.

    Artikkel 94

    1.   Assotsiatsioonikomiteel on volitused teha otsuseid käesoleva lepingu haldamise kohta ning nõukogu poolt temale delegeeritud valdkondades.

    2.   Ta koostab oma otsused lepinguosaliste omavahelisel kokkuleppel. Need otsused on lepinguosalistele kohustuslikud ja nad võtavad nende täitmiseks vajalikke meetmeid.

    Artikkel 95

    Assotsiatsiooninõukogu võib luua käesoleva lepingu rakendamiseks vajalikke töörühmi või organeid.

    Artikkel 96

    Assotsiatsiooninõukogu võtab vajalikud meetmed, et hõlbustada Euroopa Parlamendi ja Jordaania parlamendi vahelist koostööd ja kontakte.

    Artikkel 97

    1.   Kumbki lepinguosaline võib suunata assotsiatsiooninõukogule vaidlused, mis on seotud käesoleva lepingu kohaldamise või tõlgendamisega.

    2.   Assotsiatsiooninõukogu võib vaidluse lahendada otsusega.

    3.   Kumbki lepinguosaline on kohustatud võtma meetmeid lõikes 2 osutatud otsuse täitmiseks.

    4.   Kui vaidlust ei ole võimalik lahendada käesoleva artikli lõike 2 kohaselt, võib emb-kumb lepinguosaline teatada teisele vahekohtuniku määramisest; sel juhul peab teine lepinguosaline määrama kahe kuu jooksul teise vahekohtuniku. Selle korra kohaldamisel käsitletakse ühendust ja liikmesriike ühe vaidlusosalisena.

    Assotsiatsiooninõukogu määrab kolmanda vahekohtuniku.

    Vahekohtunike otsused tehakse häälteenamusega.

    Mõlemad vaidlusosalised peavad võtma vahekohtunike otsuse täitmiseks vajalikke meetmeid.

    Artikkel 98

    Käesolevas lepingus sätestatu ei takista lepinguosalisel võtta meetmeid:

    a)

    mida ta peab vajalikuks, et vältida oma oluliste julgeolekuhuvidega vastuolus oleva teabe avalikustamist;

    b)

    mis on seotud relvade, laskemoona või sõjatarvikute tootmise või nendega kauplemisega või kaitsevajadusteks asendamatu teadus- või arendustöö või tootmisega, tingimusel et need meetmed ei halvenda konkurentsitingimusi selliste toodete suhtes, mis ei ole eriomaselt sõjalise otstarbega;

    c)

    mida ta peab enda julgeoleku seisukohalt vajalikuks avalikku korda mõjutavate tõsiste siseriiklike rahutuste, sõja või sõjaohtu kujutavate tõsiste rahvusvaheliste pingete korral või selleks, et täita oma kohustusi, mis ta on endale võtnud rahu ja rahvusvahelise julgeoleku säilitamiseks.

    Artikkel 99

    Käesoleva lepinguga reguleeritud valdkondades ja ilma et see piiraks lepingus sisalduvate erisätete kohaldamist:

    ei tohi meetmed, mida Jordaania rakendab ühenduse suhtes, põhjustada diskrimineerimist liikmesriikide, nende kodanike ega nende äriühingute vahel,

    ei tohi meetmed, mida ühendus rakendab Jordaania suhtes, põhjustada diskrimineerimist Jordaania kodanike ega Jordaania äriühingute vahel.

    Artikkel 100

    Otsese maksustamise osas käesoleva lepingu sätted ei:

    laienda maksusoodustusi, mida emb-kumb lepinguosaline on andnud mõne talle kohustusliku rahvusvahelise lepingu või kokkuleppega,

    takista kummalgi lepinguosalisel vastu võtmast või kohaldamast pettuse või maksudest kõrvalehoidmise vältimisele suunatud meetmeid,

    piira kummagi lepinguosalise õigust kohaldada oma maksualaste õigusaktide sätteid maksumaksjate suhtes, kes ei ole oma elukoha poolest ühesuguses olukorras.

    Artikkel 101

    1.   Lepinguosalised võtavad kõik üld- või erimeetmed, mida on vaja nende käesolevast lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks. Nad hoolitsevad käesolevas lepingus sätestatud eesmärkide saavutamise eest.

    2.   Kui üks lepinguosalistest leiab, et teine lepinguosaline ei ole täitnud käesoleva lepingu järgset kohustust, võib ta võtta asjakohaseid meetmeid. Enne nende võtmist, välja arvatud eriti pakilistel juhtudel, esitab ta assotsiatsiooninõukogule kogu asjakohase teabe, mida on vaja olukorra põhjalikuks uurimiseks, et leida lepinguosalistele vastuvõetav lahendus.

    Meetmete väljavalimisel tuleb eelistada neid, mis segavad käesoleva lepingu täitmist kõige vähem. Nendest meetmetest teatatakse viivitamata assotsiatsiooninõukogule ja teise lepinguosalise taotlusel arutatakse neid nimetatud organis.

    Artikkel 102

    Protokollid nr 1–4 ja I–VII lisa moodustavad käesoleva lepingu lahutamatu osa. Deklaratsioonid ja kirjavahetus on esitatud lõppaktis, mis moodustab käesoleva lepingu lahutamatu osa.

    Artikkel 103

    Käesoleva lepingu kohaldamisel on “lepinguosalisteks” ühelt poolt ühendus või liikmesriigid või ühendus ja liikmesriigid nende vastavate volituste kohaselt ja teiselt poolt Jordaania.

    Artikkel 104

    Käesolev leping on sõlmitud määramata ajaks.

    Kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu üles öelda, teatades sellest teisele lepinguosalisele. Käesolev leping kaotab kehtivuse kuue kuu möödumisel sellise teatamise kuupäevast.

    Artikkel 105

    Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguid, ja nimetatud lepingutes sätestatud tingimustel, ning teiselt poolt Jordaania territooriumi suhtes.

    Artikkel 106

    Käesolev leping, mis on koostatud kahes eksemplaris hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, soome, taani ja araabia keeles ning mille tekstid on võrdselt autentsed, antakse hoiule Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaati.

    Artikkel 107

    1.   Lepinguosalised kiidavad käesoleva lepingu heaks oma menetluste kohaselt.

    Käesolev leping jõustub sellise teise kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised teatavad teineteisele, et esimeses lõigus nimetatud menetlused on lõpule viidud.

    2.   Jõustumisel asendab käesolev leping 18. jaanuaril 1977 Brüsselis alla kirjutatud Euroopa Ühenduse ja Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahelise koostöölepingu ning Euroopa Söe- ja Teraseühenduse liikmesriikide ja Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahelise lepingu.

    Hecho en Bruselas, el veinticuatro de noviembre de mil novecientos noventa y siete.

    Udfærdiget i Bruxelles, den fireogtyvende november nitten hundrede og sygoghalvfems.

    Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten November neunzehnhundertsiebenundneunzig.

    Έγινε σης Βρυξέλλες, σης είκοσι τέσσερις Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά.

    Done at Brussels on the twenty-fourth day of November in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.

    Fait à Bruxelles, le vingt-quatre novembre mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.

    Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro novembre millenovecentonovantasette.

    Gedaan te Brussel, de vierentwintigste november negentienhonderd zevenennegentig.

    Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de november de mil novecentos e noventa e sete.

    Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä marraskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksän-kymmentäseitsemän.

    Som skedde i Bryssel den tjugofjärde november nittonhundranittiosju.

    Image

    Pour le Royaume de Belgique

    Voor het Koninkrijk België

    Für das Königreich Belgien

    Image

    Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

    Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

    På Kongeriget Danmarks vegne

    Image

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    Image

    Για την Ελνική Δημορατί

    Image

    Por el Reino de España

    Image

    Pour la République française

    Image

    Thar cheann Na hÉireann

    For Ireland

    Image

    Per la Repubblica italiana

    Image

    Pour le Grand-Duché de Luxembourg

    Image

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    Image

    Für die Republik Österreich

    Image

    Pela República Portuguesa

    Image

    Suomen tasavallan puolesta

    Image

    För Konungariket Sverige

    Image

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    Image

    Por la Comunidad Europea

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Για την Eυρωπαϊκή Koινότητα

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per la Comunità europea

    Voor de Europese Gemeenschap

    Pelas Comunidades Europeias

    Euroopan yhteisön puolesta

    På Europeiska gemenskapens vägnar

    Image

    Image

    Image

    Image

    LISADE LOETELU

    I LISA:

    Artikli 10 lõikes 1 osutatud loetelu Jordaaniast pärit tööstustoodetest, mille puhul ühendus võib jätkuvalt kohaldada põllumajanduskomponenti

    II LISA:

    Artikli 10 lõikes 2 ja artikli 11 lõikes 2 osutatud loetelu ühendusest pärit tööstustoodetest, mille puhul Jordaania võib jätkuvalt kohaldada põllumajanduskomponenti

    III LISA:

    Artikli 11 lõigetes 3 ja 4 osutatud loetelu ühendusest pärit tööstustoodetest, mille puhul kohaldatakse Jordaaniasse importimisel tariifide kaotamist

    IV LISA:

    Artikli 11 lõikes 5 osutatud ühendusest pärit tööstustoodete loetelu

    V LISA:

    Artikli 30 lõike 1 punktis b osutatud loetelu ühenduse reservatsioonidest (Asutamisõigus)

    VI LISA:

    Artikli 30 lõike 1 punktis b osutatud loetelu Jordaania reservatsioonidest (Asutamisõigus)

    VII LISA:

    Artiklis 56 nimetatud intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomand

    I LISA

    Artikli 10 lõikes 1 nimetatud toodete loend

    CN-kood

    Kirjeldus

    0403

    Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma, lõhna- ja maitseainelisandiga või ilma, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma):

    0403 10 51 – 0403 10 99

    – –

    jogurt, lõhna- või maitseainelisandi või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga

    0403 90 71 to 0403 90 99

    – –

    muu, lõhna- või maitseainelisandi või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga

    0405

    Või jm piimarasvad ja-õlid; piimarasvavõided:

    0405 20

    piimarasvavõided:

    0405 20 10

    – –

    rasvasisaldusega 39 massiprotsenti või rohkem, kuid alla 60 massiprotsendi

    0405 20 30

    – –

    rasvasisaldusega 60 massiprotsenti või rohkem, kuid mitte üle 75 massiprotsenti

    0710 40 00

    Suhkrumais (kuumtöötlemata või aurutatud või vees keedetud), külmutatud

    0711 90 30

    Suhkrumais, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud (nt gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlihapus vees vm konserveerivas lahuses), ei ole kõlblik kohe tarvitamiseks

    ex 1517

    Margariin; toidusegud ja tooted taimsetest ja loomsetest rasvadest või õlidest või käesolevasse gruppi kuuluvate mitmesuguste rasvade ja õlide fraktsioonidest, v.a rubriiki 1516 kuuluvad toidurasvad ja -õlid või nende fraktsioonid:

    1517 10 10

    Margariin, v.a vedel margariin, piimarasvasisaldusega rohkem kui 10 %, kuid mitte rohkem kui 15 % massist

    1517 90 10

    muud, piimarasvasisaldusega üle 10 %, kuid mitte üle 15 massiprotsendi

    1702 50 00

    Keemiliselt puhas fruktoos

    ex 1704

    Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod; v.a CN-koodi 1704 90 10 alla kuuluv lagritsaekstrakt, mis sisaldab üle 10 massiprotsendi sahharoosi, kuid ei sisalda muid lisaaineid

    1806

    Šokolaad jm kakaod sisaldavad tooted

    ex 1901

    Linnaseekstrakt; püüli- ja lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud toiduained, mis ei sisalda kakaopulbrit või sisaldavad seda alla 40 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt ning mida pole mujal nimetatud; rubriikide 0401–0404 alla kuuluvatest toodetest valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või mis sisaldavad seda alla 5 massiprotsendi arvestatuna täiesti rasvavabalt, v.a CN-koodi 1901 90 91 alla kuuluvad tooted

    ex 1902

    Pastatooted, v.a CN-koodi 1902 20 10 ja 1902 20 30 alla kuuluvad täidisega pastatooted; kuskuss, valmistoiduna või mitte

    1903 00 00

    Tapiokk ja tärklisest valmistatud tapiokiasendajad helvestena, teradena, kruupidena, sõelmetena või muul nendetaolisel kujul

    1904

    Teravilja või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel valmistatud toiduained (nt maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud vm viisil töödeldud teravili (v.a mais) teradena, helveste vm töödeldud teradena (v.a püüli- ja lihtjahu), mujal nimetamata

    1905

    Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised ja muud pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, tühjad ravimikapslid, pitseroblaat, riispaber jm taolised tooted

    2001 90 30

    Suhkrumais (Zea mays var. saccharata), töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega

    2001 90 40

    Jamss, maguskartul jms söödavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 massiprotsenti, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega

    2004 10 91

    Kartul püülina, jahuna või helvestena, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutatud

    2004 90 10

    Suhkrumais (Zea mays var. saccharata) töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutatud

    2005 20 10

    Kartul püülina, jahuna või helvestena, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata

    2005 80 00

    Suhkrumais (Zea mays var. saccharata), töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata

    2008 99 85

    Mais, v.a suhkrumais (Zea mays var. saccharata), muul viisil töödeldud või konserveeritud, ilma piirituse- ja suhkrulisandita

    2008 99 91

    Jamss, maguskartul jms söödavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 % massist, muul viisil töödeldud või konserveeritud, ilma piirituse- ja suhkrulisandita

    2101 12 98

    Tooted kohvist

    2101 20 98

    Teel või matel põhinevad tooted

    2101 30 19

    Röstitud kohviasendajad, v.a röstitud sigurid

    2101 30 99

    Röstitud kohviasendajate (v.a röstitud sigurite) ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid

    2102 10 31

    2102 10 39

    Pagaripärmid

    2105 00

    Jäätis jm toidujää, kakaoga või kakaota

    ex 2106

    Mujal nimetamata toiduained, v.a CN-koodide 2106 10 20, 2106 90 20 ja 2106 90 92 alla kuuluvad ja CN-koodide 2106 90 30–2106 90 59 alla kuuluvad maitse- või värvainelisandiga suhkrusiirupid

    2202 90 91

    2202 90 95

    2202 90 99

    Alkoholivabad joogid, v.a CN-koodi 2009 alla kuuluvad puu- või köögiviljamahlad, mis sisaldavad CN-koodide 0401–0404 alla kuuluvaid tooteid ja CN-koodide 0401–0404 alla kuuluvatest toodetest saadud rasva

    2905 43 00

    Mannitool

    2905 44

    D-glütsitool (sorbitool)

    ex 3501

    Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiini derivaadid

    ex 3505 10

    Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised, v.a esterdatud ja eeterdatud tärklised, mille CN-kood on 3505 10 50

    3505 20

    Tärkliste, dekstriinide vm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid

    3809

    Viimistlusained, värvimise kiirendajad ja värvifiksaatorid ning muud tekstiili-, paberi-, naha- jms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja valmistised (nt apretid ja peitsid):

    3809 10

    tärklisainete baasil

    3824 60

    Sorbitool (v.a alamrubriiki 2905 44 kuuluv)

    II LISA

    Artikli 10 lõikes 2 ja artikli 11 lõikes 2 osutatud toodete loetelu

    CN-kood

    Kirjeldus

    0403

    Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma, lõhna- ja maitseainelisandiga või ilma, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma):

    0403 10 51 – 0403 10 99

    – –

    jogurt, lõhna- või maitseainelisandi või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga

    0403 90 71 – 0403 90 99

    – –

    muu, lõhna- või maitseainelisandi või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga

    0405

    Või jm piimarasvad ja-õlid; piimarasvavõided:

    0405 20

    piimarasvavõided:

    0405 20 10

    – –

    rasvasisaldusega 39 massiprotsenti ja rohkem, kuid alla 60 massiprotsendi

    0405 20 30

    – –

    rasvasisaldusega 60 massiprotsenti või rohkem, kuid mitte üle 75 massiprotsendi

    0710 40 00

    Suhkrumais (kuumtöötlemata või aurutatud või vees keedetud), külmutatud

    0711 90 30

    Suhkrumais, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud (nt gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlihapus vees vm konserveerivas lahuses), ei ole kõlblik kohe tarvitamiseks

    ex 1517

    Margariin; toidusegud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade või õlide fraktsioonidest, v.a rubriigi 1516 toidurasvadest või -õlidest ning nende fraktsioonidest:

    1517 10 10

    margariin, v.a vedel margariin, piimarasvasisaldusega rohkem kui 10 %, kuid mitte rohkem kui 15 % massist

    1517 90 10

    muud, piimarasvasisaldusega üle 10 %, kuid mitte üle 15 massiprotsendi

    1520 00 00

    Toorglütserool; glütserooliveed ja glütseroolleelised

    1702 50 00

    Keemiliselt puhas fruktoos

    ex 1704

    Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod

    1803

    Kakaopasta, rasvatustatud või mitte

    1805

    Kakaopulber, suhkru- või muu magusainelisandita

    1806

    Šokolaad jm kakaod sisaldavad tooted

    ex 1901

    Linnaseekstrakt; püüli- ja lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud toiduained, mis ei sisalda kakaopulbrit või sisaldavad seda alla 40 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt ning mida pole mujal nimetatud; rubriikide 0401–0404 alla kuuluvatest toodetest valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või mis sisaldavad seda alla 5 massiprotsendi arvestatuna täiesti rasvavabalt:

    ex 1902

    Pastatooted, v.a täidisega pastatooted CN-koodiga 1902 20 10 ja 1902 20 30; kuskuss, valmistoiduna või mitte

    1903 00 00

    Tapiokk ja tärklisest valmistatud tapiokiasendajad helvestena, teradena, kruupidena, sõelmetena vms kujul

    1904

    Teravilja või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel valmistatud toiduained (nt maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud vm viisil töödeldud teravili (v.a mais) teradena, helveste vm töödeldud teradena (v.a püüli- ja lihtjahu), mujal nimetamata

    1905

    Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised ja muud pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, tühjad ravimikapslid, pitseroblaat, riispaber jms tooted

    2001 90 30

    Suhkrumais (Zea mays var. saccharata), töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega

    2001 90 40

    Jamss, maguskartul jms söödavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 massiprotsenti, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega

    2004 10 91

    Kartul püülina, jahuna või helvestena, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutatud

    2004 90 10

    Suhkrumais (Zea mays var. saccharata), töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutatud

    2005 20 10

    Kartul püülina, jahuna või helvestena, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata

    2005 80 00

    Suhkrumais (Zea mays var. saccharata), töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata

    2008 99 85

    Mais, v.a suhkrumais (Zea mays var. saccharata), muul viisil töödeldud või konserveeritud, ilma piirituse- ja suhkrulisandita

    2008 99 91

    Jamss, maguskartul jms söödavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 % massist, muul viisil töödeldud või konserveeritud, ilma piirituse- ja suhkrulisandita

    2101 12 98

    Tooted kohvist

    2101 20 98

    Teel või matel põhinevad tooted

    2101 30 19

    Röstitud kohviasendajad, v.a röstitud sigurid

    2101 30 99

    Röstitud kohviasendajate (v.a röstitud sigurite) ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid

    2105

    Jäätis jm toidujää, kakaoga või kakaota

    ex 2106

    Mujal nimetamata toiduained

    2202 90 91

    2202 90 95

    2202 90 99

    Alkoholivabad joogid, v.a CN-koodi 2009 alla kuuluvad puu- või köögiviljamahlad, mis sisaldavad CN-koodide 0401–0404 alla kuuluvaid tooteid ja CN-koodide 0401–0404 alla kuuluvatest toodetest saadud rasva

    2208

    Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust; piiritus, liköörid jm kanged alkohoolsed joogid

    2905 43 00

    Mannitool

    2905 44

    D-glütsitool (sorbitool)

    ex 3501

    Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiini derivaadid

    ex 3505 10

    Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised, v.a esterdatud ja eeterdatud tärklised, mille CN-kood on 3505 10 50

    3505 20

    Tärkliste, dekstriinide vm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid

    3809

    Viimistlusained, värvimise kiirendajad ja värvifiksaatorid ning muud tekstiili-, paberi-, naha- jms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja valmistised (nt apretid ja peitsid):

    3809 10

    tärklisainete baasil

    3824

    Valuvormide ja -kärnide sideained; keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tooted ja valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid); keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tootmisjäägid:

    3824 60

    sorbitool (v.a alamrubriiki 2905 44 kuuluv)

    III LISA

    Artikli 11 lõigetes 3 ja 4 osutatud loetelu ühendusest pärit tööstustoodetest, mille puhul kohaldatakse Jordaaniasse importimisel tariifide kaotamist

    A-nimekiri

    0501 00 000

    0502 10 000

    0502 90 000

    0503 00 000

    0505 10 000

    0505 90 000

    0506 10 000

    0506 90 000

    0507 10 000

    0507 90 000

    0508 00 000

    1302 32 100

    1401 10 000

    1401 20 000

    1401 90 000

    1402 10 000

    1402 90 000

    1403 10 000

    1403 90 000

    1404 10 900

    1404 20 000

    1404 90 100

    1520 00 100

    1521 90 900

    1804 00 000

    1805 00 100

    1901 10 100

    1901 10 200

    1901 90 200

    2106 10 100

    2106 90 300

    2106 90 400

    2106 90 600

    2503 00 000

    2504 10 000

    2504 90 000

    2507 00 000

    2508 10 000

    2508 20 000

    2508 30 000

    2508 40 000

    2508 50 000

    2508 60 000

    2508 70 000

    2509 00 000

    2510 10 000

    2510 20 000

    2511 10 000

    2511 20 000

    2512 00 000

    2513 19 000

    2513 20 100

    2514 00 000

    2519 10 000

    2519 90 000

    2520 20 100

    2524 00 000

    2526 10 000

    2526 20 000

    2528 10 000

    2528 90 000

    2530 90 200

    2530 90 300

    2601 11 000

    2601 12 000

    2601 20 000

    2602 00 000

    2603 00 000

    2604 00 000

    2605 00 000

    2606 00 000

    2607 00 000

    2608 00 000

    2609 00 000

    2610 00 000

    2611 00 000

    2612 10 000

    2612 20 000

    2613 10 000

    2613 90 000

    2614 00 000

    2615 10 000

    2615 90 000

    2616 10 000

    2616 90 000

    2617 10 000

    2617 90 000

    2618 00 000

    2619 00 000

    2620 11 000

    2620 19 000

    2620 20 000

    2620 30 000

    2620 40 000

    2620 50 000

    2620 90 000

    2621 00 000

    2701 11 000

    2701 12 000

    2701 19 000

    2701 20 000

    2702 10 000

    2702 20 000

    2703 00 000

    2704 00 000

    2705 00 000

    2706 00 000

    2707 10 000

    2707 20 000

    2707 30 000

    2707 40 000

    2707 50 000

    2707 60 000

    2707 91 000

    2707 99 000

    2708 10 000

    2708 20 000

    2709 00 000

    2710 00 520

    2710 00 700

    2712 20 100

    2713 11 000

    2713 12 000

    2713 20 000

    2713 90 000

    2714 10 000

    2714 90 000

    2801 30 000

    2802 00 000

    2803 00 000

    2804 29 100

    2804 29 200

    2804 70 000

    2804 90 000

    2805 11 000

    2805 19 000

    2805 21 000

    2805 22 000

    2805 30 000

    2805 40 000

    2806 20 000

    2807 00 000

    2808 00 000

    2809 10 000

    2809 20 000

    2810 00 000

    2811 11 000

    2811 19 100

    2811 19 900

    2811 22 000

    2811 29 000

    2812 10 100

    2812 10 200

    2812 10 300

    2812 10 400

    2812 10 500

    2812 10 600

    2812 10 700

    2812 10 800

    2812 10 900

    2812 90 000

    2813 10 000

    2813 90 000

    2815 20 000

    2815 30 000

    2816 10 000

    2816 20 000

    2816 30 000

    2817 00 000

    2818 10 000

    2818 20 000

    2818 30 000

    2819 90 100

    2820 10 000

    2821 10 100

    2821 20 100

    2822 00 100

    2823 00 000

    2824 10 000

    2824 20 000

    2824 90 000

    2825 10 000

    2825 20 000

    2825 30 000

    2825 40 000

    2825 50 000

    2825 60 000

    2825 70 000

    2825 80 000

    2825 90 900

    2826 11 000

    2826 12 000

    2826 19 000

    2826 20 000

    2826 30 000

    2826 90 000

    2827 10 000

    2827 20 000

    2827 31 000

    2827 32 000

    2827 33 000

    2827 34 000

    2827 35 000

    2827 36 000

    2827 38 000

    2827 39 000

    2827 41 900

    2827 49 900

    2829 11 000

    2829 19 000

    2829 90 100

    2830 10 000

    2830 20 000

    2830 30 000

    2830 90 000

    2833 11 000

    2833 19 000

    2833 21 000

    2833 22 000

    2833 23 000

    2833 24 000

    2833 25 000

    2833 26 000

    2833 27 000

    2833 29 000

    2833 30 000

    2833 40 000

    2834 21 000

    2834 29 100

    2835 10 100

    2835 22 100

    2835 23 100

    2835 24 100

    2835 25 100

    2835 26 100

    2835 29 100

    2835 31 100

    2835 39 100

    2836 10 100

    2836 20 100

    2836 30 100

    2836 40 100

    2836 50 100

    2836 60 100

    2836 70 100

    2836 91 100

    2836 92 100

    2836 99 100

    2839 11 000

    2839 19 000

    2839 20 000

    2839 90 000

    2840 11 000

    2840 19 000

    2840 20 000

    2840 30 000

    2841 90 100

    2841 90 200

    2844 10 000

    2844 20 000

    2844 30 000

    2844 40 000

    2844 50 000

    2845 10 000

    2845 90 000

    2846 10 000

    2846 90 000

    2847 00 000

    2849 10 000

    2849 20 000

    2849 90 000

    2901 10 100

    2901 21 100

    2901 22 100

    2901 23 100

    2901 24 100

    2901 29 100

    2902 11 100

    2902 19 100

    2902 20 100

    2902 30 100

    2902 41 100

    2902 42 100

    2902 43 100

    2902 44 100

    2902 50 100

    2902 60 100

    2902 70 100

    2932 90 100

    2932 90 910

    2933 22 000

    2933 41 000

    2933 42 000

    2933 44 000

    2903 45 100

    2903 46 100

    2903 47 100

    2903 49 100

    2903 62 100

    2904 10 100

    2904 20 100

    2904 90 200

    2905 11 100

    2905 12 100

    2905 13 100

    2905 14 100

    2905 15 100

    2905 16 100

    2905 17 100

    2905 19 200

    2905 22 100

    2905 29 100

    2905 31 100

    2905 32 100

    2905 39 130

    2905 41 100

    2905 42 100

    2905 43 100

    2905 44 100

    2905 45 100

    2905 49 100

    2905 50 200

    2906 29 100

    2907 29 100

    2908 10 000

    2908 20 000

    2908 90 000

    2909 11 000

    2909 19 100

    2909 20 100

    2909 30 100

    2909 41 100

    2909 42 100

    2909 43 100

    2909 44 100

    2909 49 100

    2909 50 100

    2909 60 100

    2912 11 100

    2912 12 100

    2912 13 100

    2912 19 100

    2912 21 100

    2912 29 100

    2912 30 100

    2912 41 100

    2912 42 100

    2912 49 100

    2912 50 100

    2912 60 100

    2914 11 100

    2914 12 100

    2914 13 100

    2914 19 100

    2914 21 100

    2914 22 100

    2914 23 100

    2914 29 100

    2914 31 100

    2914 39 100

    2914 40 100

    2914 50 100

    2914 61 100

    2914 69 100

    2914 70 100

    2915 11 100

    2915 12 100

    2915 13 100

    2915 21 100

    2915 22 100

    2915 23 100

    2915 24 100

    2915 29 100

    2915 31 100

    2915 32 100

    2915 33 100

    2915 34 100

    2915 35 100

    2915 39 100

    2915 40 100

    2915 50 100

    2915 60 100

    2915 70 100

    2915 90 100

    2916 11 100

    2916 12 100

    2916 13 100

    2916 14 100

    2916 15 100

    2916 19 100

    2916 20 100

    2916 31 100

    2916 32 100

    2916 34 100

    2916 35 100

    2916 39 100

    2917 11 910

    2917 12 910

    2917 13 910

    2917 14 100

    2917 19 910

    2917 20 910

    2917 31 910

    2917 32 910

    2917 33 910

    2917 34 910

    2917 35 100

    2917 36 910

    2917 37 910

    2917 39 910

    2918 11 100

    2918 12 100

    2918 13 100

    2918 15 100

    2918 16 100

    2918 17 100

    2918 19 200

    2918 21 100

    2918 22 100

    2918 23 100

    2918 29 100

    2918 30 100

    2918 90 100

    2919 00 100

    2920 10 100

    2920 90 500

    2921 11 100

    2921 12 100

    2921 19 500

    2921 21 100

    2921 22 100

    2921 29 100

    2921 30 100

    2921 41 000

    2921 42 000

    2921 43 100

    2921 44 100

    2921 45 100

    2921 49 920

    2921 51 100

    2921 59 100

    2922 29 100

    2924 21 110

    2924 21 920

    2925 11 100

    2926 90 300

    2927 00 100

    2928 00 100

    2929 10 000

    2929 90 100

    2929 90 200

    2929 90 900

    2930 10 100

    2930 20 100

    2930 30 100

    2930 40 100

    2930 90 100

    2932 11 100

    2932 12 100

    2932 13 100

    2932 19 100

    2932 21 100

    2932 29 100

    2932 91 100

    2932 92 100

    2932 93 100

    2932 94 100

    2932 99 200

    2933 11 100

    2933 19 100

    2933 29 100

    2933 31 100

    2933 32 100

    2933 39 300

    2933 40 200

    2933 51 100

    2933 59 500

    2933 61 100

    2933 69 100

    2933 71 100

    2933 79 300

    2933 90 100

    2934 10 100

    2934 20 100

    2934 30 100

    2934 90 910

    2936 10 100

    2936 21 100

    2936 22 100

    2936 23 100

    2936 24 100

    2936 25 100

    2936 26 100

    2936 27 100

    2936 28 100

    2936 29 100

    2936 90 100

    2939 21 000

    2939 29 100

    2941 10 000

    2941 20 000

    2941 30 000

    2941 40 000

    2941 50 000

    2911 90 000

    3003 31 000

    3003 39 000

    3003 40 000

    3003 90 000

    3004 31 000

    3004 32 000

    3004 39 000

    3004 40 000

    3004 50 000

    3004 90 000

    3006 60 000

    3101 00 000

    3102 10 000

    3102 21 000

    3102 29 000

    3102 30 000

    3102 40 000

    3102 50 000

    3102 60 000

    3102 70 000

    3102 80 000

    3102 90 000

    3103 10 000

    3103 20 000

    3103 90 000

    3104 10 000

    3104 20 000

    3104 30 900

    3104 90 900

    3105 10 900

    3105 20 000

    3105 30 000

    3105 40 000

    3105 51 000

    3105 59 000

    3105 60 000

    3105 90 000

    3201 10 100

    3201 20 100

    3201 90 100

    3203 00 100

    3203 00 910

    3204 11 100

    3204 12 100

    3204 13 100

    3204 14 100

    3204 15 100

    3204 16 100

    3204 17 100

    3204 19 100

    3204 20 100

    3204 90 100

    3205 00 000

    3206 11 100

    3206 19 100

    3206 20 100

    3206 30 100

    3206 41 100

    3206 42 100

    3260 43 100

    3206 49 100

    3206 50 100

    3207 10 100

    3207 20 100

    3207 30 100

    3207 40 100

    3208 10 300

    3208 20 300

    3208 90 300

    3209 10 100

    3209 90 100

    3210 00 100

    3211 00 100

    3212 10 000

    3215 11 000

    3215 19 000

    3215 90 000

    3402 11 100

    3402 12 100

    3402 13 100

    3402 19 100

    3402 90 100

    3505 10 100

    3505 10 200

    3505 20 100

    3507 10 100

    3507 10 900

    3507 90 000

    3601 00 000

    3603 00 000

    3701 10 000

    3701 30 100

    3701 99 100

    3702 10 000

    3705 10 100

    3705 20 100

    3705 90 100

    3706 10 100

    3706 90 100

    3801 10 000

    3801 20 100

    3801 20 210

    3801 30 100

    3801 90 100

    3802 10 000

    3802 90 000

    3806 30 210

    3806 90 210

    3808 10 900

    3808 20 900

    3808 30 900

    3808 40 900

    3808 90 900

    3809 10 100

    3809 91 100

    3809 92 100

    3809 93 100

    3812 10 000

    3812 20 000

    3812 30 000

    3813 00 000

    3815 11 100

    3815 12 100

    3815 19 100

    3815 90 100

    3816 00 100

    3817 10 100

    3817 20 100

    3818 00 100

    3821 00 000

    3822 00 000

    3823 11 000

    3823 12 000

    3823 13 000

    3823 19 000

    3823 70 000

    3824 10 100

    3824 20 100

    3824 30 100

    3824 40 100

    3824 50 100

    3824 60 100

    3824 71 100

    3824 79 100

    3824 90 100

    3824 90 200

    3901 10 000

    3901 20 000

    3901 30 000

    3901 90 000

    3902 10 000

    3902 20 000

    3902 30 000

    3902 90 000

    3903 11 000

    3903 19 000

    3903 20 000

    3903 30 000

    3903 90 000

    3904 10 900

    3904 21 900

    3904 22 900

    3904 30 900

    3904 40 900

    3904 50 900

    3904 61 000

    3904 69 000

    3904 90 000

    3905 12 000

    3905 19 000

    3905 21 000

    3905 29 000

    3905 30 000

    3905 91 000

    3905 99 000

    3906 10 000

    3906 90 000

    3907 10 000

    3907 20 000

    3907 30 000

    3907 40 000

    3907 60 000

    3907 91 000

    3907 99 000

    3908 10 000

    3908 90 000

    3909 10 000

    3909 20 000

    3909 30 000

    3909 40 000

    3909 50 000

    3910 00 000

    3911 10 000

    3911 90 000

    3912 11 000

    3912 12 000

    3912 20 000

    3912 31 000

    3912 39 000

    3912 90 000

    3913 10 000

    3913 90 000

    3914 00 000

    3915 10 000

    3915 20 000

    3915 30 000

    3915 90 000

    3916 10 100

    3916 10 910

    3916 20 100

    3916 20 910

    3916 90 100

    3916 90 910

    3919 90 100

    3920 10 910

    3920 20 910

    3920 30 100

    3920 41 100

    3920 42 100

    3920 51 100

    3920 59 100

    3920 61 100

    3920 62 100

    3920 63 100

    3920 69 100

    3920 72 100

    3920 73 910

    3920 79 910

    3920 92 100

    3920 93 100

    3920 94 100

    3920 99 910

    3921 19 200

    3921 90 110

    3921 90 910

    3923 21 100

    3923 29 100

    3923 40 100

    3926 90 100

    3926 90 200

    3926 90 400

    3926 90 600

    4001 10 000

    4001 21 000

    4001 22 000

    4001 29 100

    4001 30 900

    4002 11 900

    4002 19 110

    4002 19 900

    4002 20 110

    4002 20 900

    4002 31 110

    4002 31 900

    4002 39 110

    4002 39 900

    4002 41 900

    4002 49 110

    4002 49 900

    4002 51 900

    4002 59 110

    4002 59 900

    4002 60 110

    4002 60 900

    4002 70 110

    4002 70 900

    4002 80 110

    4002 80 900

    4002 91 900

    4002 99 110

    4002 99 900

    4003 00 000

    4004 00 000

    4005 10 100

    4005 91 100

    4005 99 110

    4005 99 900

    4006 10 000

    4006 90 100

    4007 00 100

    4008 11 100

    4008 19 100

    4008 21 200

    4009 10 100

    4009 20 100

    4009 30 100

    4009 40 100

    4009 50 100

    4012 20 100

    4016 10 100

    4016 99 100

    4016 99 200

    4017 00 100

    4017 00 400

    4017 00 500

    4101 10 000

    4101 21 000

    4101 22 000

    4101 29 000

    4101 30 000

    4101 40 000

    4102 10 000

    4102 21 000

    4102 29 000

    4103 10 000

    4103 20 000

    4103 90 000

    4301 10 000

    4301 20 000

    4301 30 000

    4301 40 000

    4301 50 000

    4301 60 000

    4301 70 000

    4301 80 000

    4301 90 000

    4401 10 000

    4401 30 000

    4402 00 000

    4403 20 100

    4403 41 100

    4403 49 100

    4403 91 100

    4403 92 100

    4403 99 100

    4405 00 000

    4406 10 000

    4406 90 000

    4415 10 100

    4415 10 200

    4415 10 300

    4415 20 100

    4417 00 100

    4421 90 100

    4421 90 200

    4421 90 300

    4502 00 100

    4503 10 000

    4503 90 100

    4504 10 100

    4534 90 100

    4534 90 200

    4601 10 000

    4602 10 100

    4602 90 100

    4701 00 000

    4702 00 000

    4703 11 000

    4703 19 000

    4703 21 000

    4703 29 000

    4704 11 000

    4704 19 000

    4704 21 000

    4704 29 000

    4705 00 000

    4706 10 000

    4706 20 000

    4706 91 000

    4706 92 000

    4706 93 000

    4707 10 000

    4707 20 000

    4707 30 000

    4707 90 000

    4802 51 100

    4802 52 100

    4802 53 100

    4802 60 100

    4804 11 300

    4804 19 300

    4864 21 000

    4804 29 000

    4804 31 300

    4804 39 300

    4804 41 300

    4804 42 300

    4804 49 300

    4804 51 300

    4804 51 400

    4804 52 300

    4804 59 300

    4808 20 000

    4813 39 100

    4813 91 100

    4813 99 100

    4811 40 100

    4811 40 200

    4819 10 100

    4819 20 200

    4819 30 100

    4819 40 100

    4820 20 100

    4822 10 000

    4822 90 000

    4823 90 100

    4823 90 200

    4823 90 500

    4823 90 600

    4823 90 700

    4823 90 800

    4823 90 910

    4903 00 000

    4904 00 000

    4905 10 000

    4905 91 000

    4905 99 000

    4906 00 000

    4907 00 900

    4911 10 000

    4911 99 100

    5001 00 000

    5002 00 000

    5003 10 000

    5003 90 000

    5004 00 000

    5005 00 000

    5101 11 000

    5101 19 000

    5101 21 000

    5101 29 000

    5101 30 000

    5102 10 000

    5102 20 000

    5103 10 000

    5103 20 000

    5103 30 000

    5104 00 000

    5105 10 000

    5105 21 000

    5105 29 000

    5105 30 000

    5105 40 000

    5106 10 000

    5106 20 000

    5107 10 000

    5107 20 000

    5108 10 000

    5108 20 000

    5110 00 900

    5113 00 100

    5201 00 000

    5202 10 000

    5202 91 000

    5202 99 000

    5203 00 000

    5204 11 000

    5204 19 000

    5205 11 000

    5205 12 000

    5205 13 000

    5205 14 000

    5205 15 000

    5205 21 000

    5205 22 000

    5205 23 000

    5205 24 000

    5205 26 000

    5205 27 000

    5205 28 000

    5205 31 000

    5205 32 000

    5205 33 000

    5205 34 000

    5205 35 000

    5205 41 000

    5205 42 000

    5205 43 000

    5205 44 000

    5205 46 000

    5205 47 000

    5205 48 000

    5206 11 000

    5206 12 000

    5206 13 000

    5206 14 000

    5206 15 000

    5206 21 000

    5206 22 000

    5206 23 000

    5206 24 000

    5206 25 000

    5206 31 000

    5206 32 000

    5206 33 000

    5206 34 000

    5206 35 000

    5206 41 000

    5206 42 000

    5206 43 000

    5206 44 000

    5206 45 000

    5303 10 000

    5303 90 000

    5304 10 000

    5304 90 000

    5305 11 000

    5305 19 000

    5305 21 000

    5305 29 000

    5305 91 000

    5305 99 000

    5306 10 000

    5306 20 000

    5307 10 000

    5307 20 000

    5308 10 000

    5308 20 000

    5308 30 000

    5308 90 000

    5310 10 100

    5310 90 100

    5401 10 900

    5401 20 900

    5402 10 000

    5402 20 000

    5402 31 000

    5402 32 000

    5402 33 000

    5402 39 000

    5402 41 000

    5402 42 000

    5402 43 000

    5402 49 000

    5402 51 000

    5402 52 000

    5402 59 000

    5402 61 000

    5402 62 000

    5402 69 000

    5403 10 000

    5403 20 000

    5403 31 000

    5403 32 000

    5403 33 000

    5403 39 000

    5403 41 000

    5403 42 000

    5403 49 000

    5404 10 000

    5404 90 900

    5405 00 900

    5407 20 100

    5407 91 100

    5501 10 000

    5501 20 000

    5501 30 000

    5501 90 000

    5502 00 000

    5503 10 000

    5503 20 000

    5503 30 000

    5503 40 000

    5503 90 000

    5504 10 000

    5504 90 000

    5505 10 000

    5505 20 000

    5506 10 100

    5506 20 100

    5506 30 100

    5507 00 100

    5508 10 900

    5508 20 900

    5509 11 000

    5509 12 000

    5509 21 000

    5509 22 000

    5509 31 000

    5509 32 000

    5509 41 000

    5509 42 000

    5509 51 000

    5509 52 000

    5509 53 000

    5509 59 000

    5509 61 000

    5509 62 000

    5509 69 000

    5509 91 000

    5509 92 000

    5509 99 000

    5510 11 000

    5510 12 000

    5510 20 000

    5510 30 000

    5510 90 000

    5603 11 100

    5603 12 100

    5603 13 100

    5603 14 100

    5603 91 100

    5603 92 100

    5603 93 100

    5603 94 100

    5604 10 100

    5604 20 910

    5604 90 100

    5604 90 910

    5605 00 900

    5607 10 000

    5607 29 000

    5607 30 000

    5607 90 000

    5803 10 100

    5803 90 100

    5806 31 100

    5806 32 100

    5806 39 100

    5903 10 100

    5903 20 100

    5903 90 100

    5911 31 000

    5911 32 000

    5911 40 100

    5911 90 100

    6115 11 100

    6115 12 100

    6115 19 100

    6115 20 100

    6115 91 100

    6115 92 100

    6115 93 100

    6115 99 100

    6217 10 100

    6305 10 100

    6804 10 100

    6804 23 100

    6812 10 000

    6812 20 000

    6812 30 000

    6812 50 100

    6903 10 100

    6903 10 200

    6903 20 100

    6903 20 200

    6903 90 100

    6903 90 200

    6909 11 000

    6909 12 000

    6909 19 000

    7001 00 000

    7002 10 900

    7002 20 900

    7002 31 900

    7002 32 900

    7002 39 900

    7010 20 000

    7010 91 900

    7010 92 900

    7010 93 900

    7010 94 900

    7011 10 000

    7011 20 000

    7011 90 000

    7019 11 000

    7019 12 000

    7019 19 000

    7019 31 100

    7019 39 100

    7101 10 000

    7101 21 000

    7101 22 000

    7102 10 000

    7102 21 000

    7102 29 000

    7102 31 000

    7102 39 000

    7103 10 000

    7103 91 000

    7103 99 000

    7104 10 000

    7104 20 000

    7104 90 000

    7105 10 000

    7105 90 000

    7106 91 000

    7110 11 100

    7110 21 100

    7110 31 100

    7110 41 100

    7112 10 000

    7112 20 000

    7112 90 000

    7113 19 100

    7118 10 000

    7118 90 000

    7201 10 000

    7201 20 000

    7201 50 000

    7202 11 000

    7202 19 000

    7202 21 000

    7202 29 000

    7202 30 000

    7202 41 000

    7202 49 000

    7202 50 000

    7202 60 000

    7202 70 000

    7202 80 000

    7202 91 000

    7202 92 000

    7202 93 000

    7202 99 000

    7204 10 000

    7204 21 000

    7204 29 000

    7204 30 000

    7204 41 000

    7204 49 000

    7204 50 100

    7205 10 000

    7206 10 100

    7207 11 100

    7207 12 100

    7207 19 100

    7207 20 100

    7208 40 100

    7208 54 100

    7208 90 100

    7209 16 100

    7209 17 100

    7209 18 100

    7209 26 100

    7209 27 100

    7209 28 100

    7209 90 100

    7210 11 100

    7210 12 100

    7210 30 100

    7210 41 100

    7210 49 100

    7210 50 100

    7210 61 100

    7210 69 100

    7210 70 100

    7210 90 100

    7218 10 100

    7218 91 100

    7218 99 100

    7219 11 100

    7219 12 100

    7219 13 100

    7219 14 100

    7219 21 100

    7219 22 100

    7219 23 100

    7219 24 100

    7219 31 100

    7219 32 100

    7219 33 100

    7219 34 100

    7219 35 100

    7219 90 100

    7220 11 100

    7220 12 100

    7220 20 100

    7220 90 100

    7221 00 100

    7222 11 100

    7222 19 100

    7222 20 100

    7222 30 100

    7223 00 100

    7224 10 100

    7224 90 100

    7225 11 100

    7225 19 100

    7225 20 100

    7225 30 100

    7225 40 100

    7225 50 100

    7225 91 100

    7225 92 100

    7225 99 100

    7226 11 100

    7226 19 100

    7226 20 100

    7226 91 100

    7226 92 100

    7226 93 100

    7226 94 100

    7226 99 100

    7227 10 100

    7227 20 100

    7227 90 100

    7228 10 100

    7228 20 100

    7228 30 100

    7228 40 100

    7228 50 100

    7228 60 100

    7228 70 100

    7228 80 100

    7229 10 100

    7229 20 100

    7302 10 000

    7302 20 000

    7302 30 000

    7302 40 000

    7302 90 000

    7304 10 100

    7304 29 100

    7304 31 910

    7304 39 910

    7304 41 910

    7304 49 910

    7304 51 910

    7304 59 910

    7305 11 000

    7305 12 000

    7305 19 000

    7305 20 000

    7305 31 900

    7305 39 900

    7305 90 900

    7306 10 100

    7306 10 400

    7306 20 100

    7306 20 400

    7306 30 200

    7306 40 200

    7306 50 200

    7306 90 100

    7306 90 400

    7308 90 100

    7308 90 200

    7310 21 110

    7310 21 130

    7310 29 110

    7310 29 130

    7311 00 000

    7321 90 100

    7326 19 400

    7326 90 400

    7401 10 000

    7401 20 000

    7402 00 000

    7403 11 000

    7403 12 000

    7403 13 000

    7403 19 000

    7403 21 000

    7403 22 000

    7403 23 000

    7403 29 000

    7404 00 000

    7405 00 900

    7409 11 100

    7409 21 100

    7409 31 100

    7409 40 100

    7409 90 100

    7411 10 100

    7411 21 100

    7411 22 100

    7411 29 100

    7417 00 100

    7419 99 500

    7501 10 000

    7501 20 000

    7502 10 000

    7502 20 000

    7503 00 000

    7601 10 000

    7601 20 000

    7602 00 000

    7606 11 100

    7606 11 200

    7606 11 300

    7606 12 100

    7606 12 200

    7606 91 100

    7606 91 200

    7606 91 300

    7606 92 100

    7606 92 200

    7607 11 100

    7607 19 100

    7607 20 100

    7612 90 100

    7612 90 200

    7612 90 300

    7613 00 000

    7616 99 500

    7801 10 900

    7801 91 900

    7801 99 900

    7802 00 000

    7806 00 100

    7901 11 000

    7901 12 000

    7901 20 000

    7902 00 000

    7903 90 100

    7905 00 100

    7905 00 200

    7907 00 200

    8001 10 000

    8001 20 000

    8002 00 000

    8007 00 100

    8007 00 200

    8101 91 000

    8102 91 000

    8103 10 100

    8104 11 000

    8104 19 000

    8104 20 000

    8105 10 100

    8105 10 200

    8106 00 100

    8107 10 100

    8108 10 100

    8109 10 100

    8110 00 100

    8111 00 100

    8112 20 100

    8112 30 100

    8112 40 100

    8112 91 100

    8113 00 100

    8201 50 100

    8201 90 900

    8202 10 000

    8202 20 000

    8202 40 000

    8203 10 000

    8203 20 000

    8203 30 000

    8203 40 000

    8204 11 000

    8204 12 000

    8204 20 000

    8205 10 000

    8205 20 000

    8205 30 000

    8205 40 000

    8205 59 000

    8205 60 000

    8205 70 000

    8205 80 000

    8205 90 900

    8207 13 000

    8207 19 000

    8207 20 900

    8207 30 900

    8207 40 900

    8207 50 000

    8207 60 000

    8207 70 000

    8207 80 000

    8207 90 000

    8208 10 000

    8208 20 000

    8208 40 000

    8208 90 000

    8211 92 100

    8211 93 100

    8301 40 100

    8301 50 100

    8308 10 000

    8308 90 100

    8309 90 200

    8407 10 100

    8407 10 200

    8408 10 100

    8408 10 200

    8411 12 900

    8411 22 900

    8411 82 900

    8411 91 100

    8411 99 100

    8412 90 100

    8414 10 000

    8414 90 100

    8414 90 200

    8416 30 900

    8416 90 800

    8417 20 000

    8417 80 900

    8417 90 100

    8418 99 100

    8419 11 900

    8419 32 900

    8419 60 900

    8419 90 110

    8419 90 910

    8421 22 900

    8421 91 100

    8421 99 100

    8421 99 200

    8422 90 900

    8423 20 000

    8423 30 000

    8423 82 900

    8423 89 900

    8424 30 900

    8424 90 100

    8424 90 200

    8425 20 000

    8425 31 100

    8425 39 100

    8425 41 000

    8425 49 000

    8426 12 100

    8426 12 990

    8426 19 100

    8426 19 990

    8426 41 100

    8426 41 990

    8426 49 900

    8426 91 000

    8426 99 900

    8427 10 000

    8427 20 000

    8427 90 000

    8428 10 900

    8428 20 000

    8428 31 000

    8428 32 900

    8428 33 900

    8428 39 900

    8428 50 000

    8428 60 000

    8428 90 900

    8430 10 100

    8433 90 000

    8434 90 000

    8435 90 000

    8436 91 000

    8436 99 000

    8437 90 000

    8438 90 000

    8439 91 000

    8439 99 000

    8440 90 000

    8441 90 900

    8443 90 000

    8451 50 900

    8451 90 100

    8452 10 000

    8453 90 000

    8454 90 000

    8455 90 000

    8456 99 990

    8462 91 900

    8462 99 900

    8466 10 000

    8466 20 000

    8466 30 000

    8466 91 000

    8466 92 000

    8466 93 000

    8466 94 000

    8468 80 900

    8468 90 900

    8474 90 900

    8475 90 000

    8477 10 900

    8477 20 900

    8477 30 900

    8477 40 900

    8477 51 900

    8477 59 900

    8477 80 900

    8477 90 100

    8478 10 900

    8478 90 100

    8480 10 900

    8480 20 900

    8480 30 900

    8480 41 900

    8480 49 900

    8480 50 900

    8480 60 900

    8480 71 900

    8480 79 900

    8481 40 000

    8481 80 100

    8481 80 200

    8481 80 310

    8483 10 100

    8483 20 100

    8483 30 100

    8483 40 100

    8483 50 100

    8483 60 100

    8483 90 100

    8501 10 110

    8501 10 900

    8501 20 110

    8501 31 110

    8501 32 110

    8501 40 110

    8501 51 110

    8501 52 110

    8502 11 100

    8502 20 100

    8502 39 100

    8502 40 100

    8504 21 100

    8504 31 100

    8504 31 900

    8504 90 100

    8506 90 100

    8507 90 000

    8508 90 000

    8514 90 000

    8515 80 100

    8515 80 990

    8515 90 000

    8523 11 100

    8523 12 100

    8523 13 100

    8523 90 100

    8524 32 100

    8524 39 100

    8524 51 100

    8524 52 100

    8524 53 100

    8524 99 100

    8524 99 200

    8526 10 000

    8526 91 000

    8526 92 000

    8530 90 000

    8532 10 000

    8532 21 000

    8532 22 000

    8532 23 000

    8532 24 000

    8532 25 000

    8532 29 000

    8532 30 000

    8532 90 000

    8543 19 900

    8543 30 900

    8543 89 200

    8543 90 100

    8544 11 200

    8544 19 200

    8544 59 200

    8544 60 200

    8545 11 100

    8545 19 200

    8607 11 000

    8607 12 000

    8607 19 000

    8607 21 000

    8607 29 000

    8607 30 000

    8607 91 000

    8607 99 000

    8705 10 000

    8705 90 200

    8705 90 900

    8706 00 100

    8707 90 100

    8708 99 100

    8709 11 000

    8709 19 000

    8710 00 000

    8711 10 100

    8711 20 100

    8711 30 100

    8711 40 100

    8711 50 100

    8711 90 100

    8713 10 000

    8713 90 000

    8716 39 900

    8716 40 900

    8716 90 100

    8801 10 000

    8801 90 000

    8803 10 000

    8805 10 000

    8903 10 000

    8903 91 000

    8903 92 000

    8903 99 000

    8908 00 000

    9003 90 100

    9011 10 000

    9011 20 000

    9011 80 000

    9012 10 000

    9015 10 000

    9015 20 000

    9015 30 000

    9015 40 000

    9015 80 000

    9017 20 000

    9017 30 900

    9017 80 900

    9022 90 000

    9024 10 900

    9024 80 900

    9024 90 900

    9025 19 100

    9025 80 100

    9025 90 100

    9026 90 200

    9027 10 900

    9027 20 900

    9027 30 900

    9027 40 100

    9027 90 910

    9029 10 110

    9029 20 110

    9030 10 900

    9030 20 900

    9030 31 900

    9030 39 900

    9030 40 900

    9030 82 900

    9030 89 900

    9030 90 900

    9031 10 900

    9031 20 900

    9031 30 000

    9031 80 900

    9032 90 200

    9306 21 100

    9306 30 100

    9306 30 300

    9306 30 400

    9405 40 100

    9405 50 100

    9406 00 110

    9602 00 100

    9603 90 200

    9606 10 000

    9606 21 000

    9606 22 000

    9606 29 000

    9606 30 000

    9607 11 000

    9607 19 000

    9607 20 000

    9608 10 100

    9608 99 100

    9609 10 100

    9616 10 000

    9705 00 100


    B-nimekiri

    0509 00 000

    0510 00 000

    0903 00 000

    1301 10 000

    1301 20 100

    1301 20 900

    1301 90 100

    1301 90 900

    1302 11 100

    1302 11 200

    1302 12 000

    1302 13 100

    1302 13 900

    1302 14 000

    1302 19 000

    1302 31 100

    1302 31 900

    1302 32 900

    1302 39 100

    1302 39 900

    1404 10 100

    1404 90 900

    1505 10 000

    1505 90 100

    1505 90 900

    1520 00 900

    1521 10 000

    1521 90 100

    1704 10 000

    1704 90 000

    1803 10 000

    1803 20 000

    1805 00 900

    1806 10 000

    1806 20 000

    1806 31 000

    1806 32 000

    1806 90 000

    1901 10 900

    1901 20 000

    1901 90 100

    1901 90 900

    1902 11 100

    1902 11 900

    1902 19 100

    1902 19 900

    1902 20 000

    1902 30 000

    1902 40 000

    1903 00 000

    1904 10 000

    1904 20 000

    1904 90 000

    1905 10 000

    1905 20 000

    1905 30 100

    1905 30 900

    1905 40 000

    1905 90 100

    1905 90 210

    1905 90 290

    1905 90 900

    2101 11 000

    2101 12 000

    2101 20 000

    2101 30 000

    2102 10 000

    2102 20 000

    2102 30 000

    2103 10 000

    2103 30 100

    2103 30 200

    2103 90 000

    2104 10 000

    2104 20 000

    2105 00 000

    2106 10 900

    2106 90 100

    2106 90 200

    2106 90 700

    2106 90 800

    2106 90 900

    2201 10 000

    2201 90 000

    2202 10 000

    2202 90 000

    2501 00 000

    2502 00 000

    2505 10 000

    2505 90 000

    2506 10 000

    2506 21 000

    2506 29 000

    2513 11 000

    2513 20 900

    2515 11 100

    2515 11 900

    2515 12 100

    2515 12 900

    2515 20 000

    2516 11 100

    2516 11 900

    2516 12 100

    2516 12 900

    2516 21 000

    2516 22 000

    2516 90 000

    2517 10 000

    2517 20 000

    2517 30 000

    2517 41 000

    2517 49 000

    2518 10 000

    2518 20 000

    2518 30 000

    2520 10 000

    2520 20 900

    2521 00 000

    2522 10 000

    2522 20 000

    2522 30 000

    2523 10 000

    2523 21 000

    2523 29 000

    2523 30 000

    2523 90 000

    2525 10 000

    2525 20 000

    2525 30 000

    2527 00 000

    2529 10 000

    2529 21 000

    2529 22 000

    2529 30 000

    2530 10 000

    2530 20 000

    2530 40 000

    2530 90 100

    2530 90 900

    2710 00 100

    2710 00 200

    2710 00 310

    2710 00 320

    2710 00 330

    2710 00 400

    2710 00 510

    2710 00 600

    2710 00 900

    2711 11 000

    2711 12 000

    2711 13 000

    2711 14 000

    2711 19 000

    2711 21 000

    2711 29 000

    2712 10 000

    2712 20 900

    2712 90 000

    2715 00 000

    2801 10 000

    2801 20 000

    2804 10 000

    2804 21 000

    2804 29 900

    2804 30 000

    2804 40 000

    2804 50 000

    2804 61 000

    2804 69 000

    2804 80 000

    2806 10 000

    2811 21 000

    2811 23 000

    2814 10 000

    2814 20 000

    2815 11 000

    2815 12 000

    2819 10 000

    2819 90 900

    2820 90 000

    2821 10 900

    2821 20 900

    2822 00 900

    2825 90 100

    2827 41 100

    2827 49 100

    2827 51 000

    2827 59 000

    2827 60 000

    2828 10 000

    2828 90 000

    2829 90 900

    2831 10 000

    2831 90 000

    2832 10 000

    2832 20 000

    2832 30 000

    2834 10 000

    2834 22 000

    2834 29 900

    2835 10 900

    2835 22 900

    2835 23 900

    2835 24 900

    2835 25 900

    2835 26 900

    2835 29 900

    2835 31 900

    2835 39 900

    2836 10 900

    2836 20 900

    2836 30 900

    2836 40 900

    2836 50 900

    2836 60 900

    2836 70 900

    2836 91 900

    2836 92 900

    2836 99 900

    2837 11 000

    2837 19 100

    2837 19 900

    2837 20 000

    2838 00 000

    2841 10 000

    2841 20 000

    2841 30 000

    2841 40 000

    2841 50 000

    2841 61 000

    2841 69 000

    2841 70 000

    2841 80 000

    2841 90 900

    2842 10 000

    2842 90 000

    2843 10 000

    2843 21 000

    2843 29 000

    2843 30 000

    2843 90 000

    2848 00 000

    2850 00 000

    2851 00 100

    2851 00 900

    2901 10 900

    2901 21 900

    2901 22 900

    2901 23 900

    2901 24 900

    2901 29 900

    2902 11 900

    2902 19 900

    2902 20 900

    2902 30 900

    2902 41 900

    2902 42 900

    2902 43 900

    2902 44 900

    2902 50 900

    2902 60 900

    2902 70 900

    2902 90 990

    2903 11 000

    2903 12 000

    2903 13 000

    2903 14 000

    2903 15 000

    2903 16 000

    2903 19 000

    2903 21 000

    2903 23 000

    2903 29 000

    2903 30 100

    2905 30 900

    2903 43 000

    2903 45 900

    2902 46 900

    2903 47 900

    2903 49 900

    2903 51 000

    2903 59 000

    2903 61 000

    2903 62 900

    2903 69 000

    2904 10 900

    2904 20 900

    2904 90 100

    2904 90 900

    2905 11 900

    2905 12 900

    2905 13 900

    2905 14 900

    2905 15 900

    2905 16 900

    2905 17 900

    2905 19 100

    2905 19 900

    2905 22 900

    2905 29 900

    2905 31 900

    2905 32 900

    2905 39 900

    2905 41 900

    2905 42 900

    2905 43 900

    2905 44 900

    2905 45 900

    2905 49 900

    2905 50 100

    2905 50 900

    2906 11 000

    2906 12 000

    2906 13 000

    2906 14 000

    2906 19 000

    2906 21 000

    2906 29 900

    2907 11 000

    2907 12 000

    2907 13 000

    2907 14 000

    2907 15 000

    2907 19 000

    2907 21 000

    2907 22 000

    2907 23 000

    2907 29 900

    2907 30 000

    2909 19 900

    2909 20 900

    2909 30 900

    2909 41 900

    2909 42 900

    2909 43 900

    2909 44 900

    2909 49 900

    2909 50 900

    2909 60 900

    2910 10 000

    2910 20 000

    2910 30 000

    2910 90 000

    2911 00 000

    2912 11 900

    2912 12 900

    2912 13 900

    2912 19 900

    2912 21 900

    2912 29 900

    2912 30 900

    2912 41 900

    2912 42 900

    2912 49 900

    2912 50 900

    2912 60 900

    2913 00 000

    2914 11 900

    2914 12 900

    2914 13 900

    2914 19 900

    2914 21 900

    2914 22 900

    2914 23 900

    2914 29 900

    2914 31 900

    2914 39 900

    2914 40 900

    2914 50 900

    2914 61 900

    2914 69 900

    2914 70 900

    2915 11 900

    2915 12 900

    2915 13 900

    2915 21 900

    2915 22 900

    2915 23 900

    2915 24 900

    2915 29 900

    2915 31 900

    2915 32 900

    2915 33 900

    2915 34 900

    2915 35 900

    2915 39 900

    2915 40 900

    2915 50 900

    2915 60 900

    2915 70 900

    2915 90 900

    2916 11 900

    2916 12 900

    2916 13 900

    2916 14 900

    2916 15 900

    2916 19 900

    2916 20 900

    2916 31 900

    2916 32 900

    2916 34 900

    2916 35 900

    2916 39 900

    2917 11 100

    2917 11 990

    2917 12 100

    2917 12 990

    2917 13 100

    2917 13 990

    2917 14 900

    2917 19 100

    2917 19 990

    2917 20 100

    2917 20 990

    2917 31 100

    2917 31 990

    2917 32 100

    2917 32 990

    2917 33 100

    2917 33 990

    2917 34 100

    2917 34 990

    2917 35 900

    2917 36 100

    2917 36 990

    2917 37 100

    2917 37 990

    2917 39 100

    2917 39 990

    2918 11 900

    2918 12 900

    2918 13 900

    2918 14 000

    2918 15 900

    2918 16 900

    2918 17 900

    2918 19 100

    2918 19 900

    2919 21 900

    2918 22 900

    2918 23 900

    2918 29 900

    2918 30 900

    2918 90 900

    2919 00 900

    2920 10 900

    2920 90 100

    2920 90 200

    2920 90 300

    2920 90 400

    2920 90 900

    2921 11 900

    2921 12 900

    2921 19 100

    2921 19 200

    2921 19 300

    2921 19 400

    2921 19 900

    2921 21 900

    2921 22 900

    2921 29 900

    2921 30 900

    2921 43 900

    2921 44 900

    2921 45 900

    2921 49 100

    2921 49 200

    2921 49 300

    2921 49 400

    2921 49 500

    2921 49 600

    2921 49 700

    2921 49 800

    2921 49 910

    2921 49 990

    2921 51 900

    2921 59 900

    2922 11 000

    2922 12 000

    2922 13 100

    2922 13 900

    2922 19 110

    2922 19 120

    2922 19 190

    2922 19 200

    2922 19 300

    2922 19 400

    2922 19 900

    2922 21 000

    2922 22 000

    2922 29 900

    2922 30 100

    2922 30 200

    2922 30 300

    2922 30 900

    2922 41 000

    2922 42 000

    2922 43 000

    2922 49 100

    2922 49 900

    2922 50 000

    2923 10 000

    2923 20 000

    2923 90 000

    2924 10 100

    2924 10 900

    2924 21 190

    2924 21 910

    2924 21 990

    2924 22 000

    2924 29 100

    2924 29 900

    2925 11 900

    2925 19 100

    2925 19 900

    2925 20 000

    2926 10 000

    2926 20 000

    2926 90 100

    2926 90 200

    2926 90 900

    2927 00 900

    2928 00 900

    2930 10 900

    2930 20 900

    2930 30 900

    2930 40 900

    2930 90 900

    2931 00 000

    2932 11 900

    2932 12 900

    2932 13 900

    2932 19 900

    2932 21 900

    2932 29 900

    2932 91 900

    2932 92 900

    2932 93 900

    2932 94 900

    2932 99 100

    2932 99 900

    2933 11 900

    2933 19 900

    2933 21 000

    2933 29 900

    2933 31 900

    2933 32 900

    2933 39 100

    2933 39 200

    2933 39 900

    2933 40 100

    2933 40 900

    2933 51 900

    2933 59 100

    2933 59 200

    2933 59 300

    2933 59 400

    2933 59 900

    2933 61 900

    2933 69 900

    2933 71 900

    2933 79 100

    2933 79 200

    2933 79 900

    2933 90 900

    2934 10 900

    2934 20 900

    2934 30 900

    2934 90 100

    2934 90 990

    2935 00 000

    2936 10 900

    2936 21 900

    2936 22 900

    2936 23 900

    2936 24 900

    2936 25 900

    2936 26 900

    2936 27 900

    2936 28 900

    2936 29 900

    2936 90 900

    2937 10 000

    2937 21 000

    2937 22 000

    2937 29 000

    2937 91 000

    2937 92 000

    2937 99 000

    2938 10 000

    2938 90 000

    2939 10 000

    2939 29 900

    2939 30 000

    2939 41 000

    2939 42 000

    2939 49 100

    2939 49 900

    2939 50 100

    2939 50 900

    2939 61 000

    2939 62 000

    2939 63 000

    2939 69 000

    2939 70 000

    2939 90 100

    2939 90 200

    2939 90 300

    2939 90 400

    2939 90 500

    2939 90 900

    2940 00 000

    2942 00 000

    3001 10 000

    3001 20 000

    3001 90 000

    3005 10 000

    3005 90 000

    3006 10 000

    3006 20 000

    3006 30 000

    3006 40 000

    3006 50 000

    3104 30 100

    3104 90 100

    3105 10 100

    3105 10 200

    3105 10 300

    3101 10 900

    3201 20 900

    3201 90 900

    3202 10 000

    3202 90 000

    3203 00 990

    3204 11 900

    3204 12 900

    3204 13 900

    3204 14 900

    3204 15 900

    3204 16 900

    3204 17 900

    3204 19 900

    3204 20 900

    3204 90 900

    3206 11 900

    3206 19 900

    3206 20 900

    3206 30 900

    3206 41 900

    3206 42 900

    3206 43 900

    3206 49 900

    3206 50 900

    3207 10 900

    3207 20 900

    3207 30 900

    3207 40 900

    3208 10 100

    3208 10 900

    3208 20 100

    3208 20 900

    3208 90 100

    3208 90 900

    3209 10 900

    3209 90 900

    3210 00 200

    3210 00 900

    3211 00 900

    3212 90 100

    3212 90 200

    3212 90 900

    3213 10 000

    3213 90 000

    3214 10 000

    3214 90 000

    3301 11 000

    3301 12 000

    3301 13 000

    3301 14 000

    3301 19 000

    3301 21 000

    3301 22 000

    3301 23 000

    3301 24 000

    3301 25 000

    3301 26 000

    3301 29 000

    3301 30 000

    3301 90 100

    3301 90 900

    3302 10 100

    3302 10 200

    3302 10 900

    3302 90 000

    3303 00 000

    3304 10 000

    3304 20 000

    3304 30 000

    3304 91 000

    3304 99 000

    3305 10 000

    3305 20 000

    3305 30 000

    3305 90 000

    3306 10 000

    3306 20 000

    3306 90 000

    3307 10 000

    3307 20 000

    3307 30 000

    3307 41 000

    3307 49 000

    3307 90 100

    3307 90 900

    3401 11 000

    3401 19 000

    3401 20 000

    3402 11 900

    3402 12 900

    3402 13 900

    3402 19 900

    3402 20 000

    3402 90 900

    3403 11 000

    3403 19 000

    3403 91 000

    3403 99 000

    3404 10 000

    3404 20 000

    3404 90 000

    3405 10 000

    3405 20 000

    3405 30 000

    3405 40 000

    3405 90 000

    3406 00 000

    3407 00 100

    3407 00 910

    3407 00 920

    3407 00 990

    3501 10 000

    3501 90 000

    3502 11 000

    3502 19 000

    3502 20 000

    3502 90 000

    3503 00 100

    3503 00 900

    3504 00 000

    3505 10 900

    3505 20 900

    3506 10 000

    3506 91 000

    3506 99 000

    3602 00 000

    3604 10 000

    3604 90 000

    3605 00 000

    3606 10 000

    3606 90 100

    3606 90 900

    3701 20 000

    3701 30 900

    3701 91 000

    3701 99 900

    3702 20 000

    3702 31 000

    3702 32 000

    3702 39 000

    3702 41 000

    3702 42 000

    3702 43 000

    3702 44 000

    3702 51 000

    3702 52 000

    3702 53 000

    3702 54 000

    3702 55 000

    3702 56 000

    3702 91 000

    3702 92 000

    3702 93 000

    3702 94 000

    3702 95 000

    3703 10 000

    3703 20 000

    3703 90 000

    3704 00 000

    3705 10 900

    3705 20 900

    3705 90 900

    3706 10 900

    3706 90 900

    3707 10 100

    3707 10 900

    3707 90 000

    3801 20 290

    3801 30 900

    3801 90 900

    3803 00 000

    3804 00 000

    3805 10 000

    3805 20 000

    3805 90 100

    3805 90 900

    3806 10 000

    3806 20 000

    3806 30 100

    3806 30 290

    3806 90 100

    3806 90 290

    3807 00 000

    3808 10 100

    3808 10 200

    3808 20 100

    3808 30 100

    3808 40 100

    3808 90 100

    3809 10 900

    3809 91 900

    3809 92 900

    3809 93 900

    3810 10 000

    3810 90 000

    3811 11 000

    3811 19 000

    3811 21 000

    3811 29 000

    3811 90 000

    3814 00 100

    3814 00 900

    3815 11 900

    3815 12 900

    3815 19 900

    3815 90 900

    3816 00 900

    3817 10 900

    3817 20 900

    3813 00 900

    3819 00 000

    3820 00 000

    3824 10 900

    3824 20 900

    3824 30 900

    3824 40 900

    3824 50 900

    3824 60 900

    3824 71 900

    3824 79 900

    3824 90 900

    3904 10 100

    3904 21 100

    3904 22 100

    3904 30 100

    3904 40 100

    3904 50 100

    3907 50 000

    3916 10 990

    3916 20 990

    3916 90 990

    3917 10 100

    3917 10 900

    3917 21 000

    3917 22 000

    3917 23 000

    3917 29 000

    3917 31 000

    3917 32 000

    3917 33 000

    3917 39 000

    3917 40 000

    3918 10 100

    3918 10 900

    3918 90 100

    3918 90 900

    3919 10 100

    3919 10 900

    3919 90 900

    3920 10 100

    3920 10 990

    3920 20 100

    3920 20 990

    3920 30 900

    3920 41 900

    3920 42 900

    3920 51 900

    3920 59 900

    3920 61 900

    3920 62 900

    3920 63 900

    3920 69 900

    3920 71 100

    3920 71 900

    3920 72 900

    3920 73 100

    3920 73 990

    3920 79 100

    3920 79 990

    3920 91 000

    3920 92 900

    3920 93 900

    3920 94 900

    3920 99 100

    3920 99 990

    3921 11 000

    3921 12 000

    3921 13 000

    3921 14 000

    3921 19 100

    3921 19 900

    3921 90 190

    3921 90 990

    3922 10 000

    3922 20 000

    3922 90 000

    3923 10 000

    3923 21 900

    3923 29 900

    3923 30 100

    3923 30 900

    3923 40 900

    3923 50 000

    3923 90 100

    3923 90 900

    3924 10 000

    3924 90 000

    3925 10 000

    3925 20 000

    3925 30 000

    3925 90 000

    3926 10 000

    3926 20 000

    3926 30 000

    3926 40 000

    3926 90 300

    3926 90 500

    3926 90 700

    3926 90 800

    3926 90 900

    4001 29 200

    4001 29 900

    4001 30 100

    4001 30 200

    4002 11 100

    4002 19 190

    4002 19 200

    4002 20 190

    4002 20 200

    4002 31 190

    4002 31 200

    4002 39 190

    4002 39 200

    4002 41 100

    4002 49 190

    4002 49 200

    4002 51 100

    4002 59 190

    4002 59 200

    4002 60 190

    4002 60 200

    4002 70 190

    4002 70 200

    4002 80 190

    4002 80 200

    4002 91 100

    4002 99 190

    4002 99 200

    4005 10 200

    4005 10 900

    4005 20 100

    4005 20 900

    4005 91 900

    4005 99 190

    4006 90 900

    4007 00 900

    4008 11 900

    4008 19 900

    4008 21 100

    4008 21 900

    4008 29 100

    4008 29 900

    4009 10 900

    4009 20 900

    4009 30 900

    4009 40 900

    4009 50 900

    4010 11 000

    4010 12 000

    4010 13 000

    4010 19 000

    4010 21 000

    4010 22 000

    4010 23 000

    4010 24 000

    4010 29 000

    4011 10 000

    4011 20 000

    4011 30 000

    4011 40 000

    4011 50 000

    4011 91 000

    4011 99 000

    4012 10 000

    4012 20 903

    4012 90 000

    4013 10 000

    4013 20 000

    4013 90 000

    4014 10 000

    4014 90 000

    4015 11 000

    4015 19 000

    4015 90 000

    4016 10 900

    4016 91 000

    4016 92 000

    4016 93 000

    4016 94 000

    4016 95 100

    4016 95 900

    4016 99 900

    4017 00 200

    4017 00 900

    4104 10 000

    4104 21 000

    4104 22 000

    4104 29 000

    4104 31 000

    4104 39 000

    4105 11 000

    4105 12 000

    4105 19 000

    4105 20 000

    4106 11 000

    4106 12 000

    4106 19 000

    4106 20 000

    4107 10 000

    4107 21 000

    4107 29 000

    4107 90 000

    4108 00 000

    4109 00 000

    4110 00 000

    4111 00 000

    4201 00 000

    4202 11 000

    4202 12 000

    4202 19 000

    4202 21 000

    4202 22 000

    4202 29 000

    4202 31 000

    4202 32 000

    4202 39 000

    4202 91 000

    4202 92 000

    4202 99 000

    4203 10 000

    4203 21 000

    4203 29 000

    4203 30 000

    4203 40 000

    4204 00 100

    4204 00 900

    4205 00 000

    4206 10 000

    4206 90 000

    4302 11 000

    4302 12 000

    4302 13 000

    4302 19 000

    4302 20 000

    4302 30 000

    4303 10 000

    4303 90 000

    4304 00 000

    4401 21 000

    4401 22 000

    4403 10 000

    4403 20 900

    4403 41 900

    4403 49 900

    4403 91 900

    4403 92 900

    4403 99 900

    4404 10 000

    4404 20 000

    4407 10 000

    4407 24 000

    4407 25 000

    4407 26 000

    4407 29 000

    4407 91 000

    4407 92 000

    4407 99 000

    4408 10 000

    4408 31 000

    4408 39 000

    4408 90 000

    4409 10 000

    4409 20 000

    4410 11 000

    4410 19 000

    4410 90 000

    4411 11 000

    4411 19 000

    4411 21 000

    4411 29 000

    4411 31 000

    4411 39 000

    4411 91 000

    4411 99 000

    4412 13 000

    4412 14 000

    4412 19 000

    4412 22 000

    4412 23 000

    4412 29 000

    4412 92 000

    4412 93 000

    4412 99 000

    4413 00 000

    4414 00 000

    4415 10 900

    4415 20 900

    4416 00 000

    4417 00 900

    4418 10 000

    4418 20 000

    4418 30 000

    4418 40 000

    4418 50 000

    4418 90 100

    4418 90 900

    4419 00 000

    4420 10 000

    4420 90 100

    4420 90 900

    4421 10 000

    4421 90 900

    4502 00 900

    4503 90 900

    4504 10 900

    4504 90 900

    4601 20 000

    4601 91 000

    4601 99 000

    4602 10 200

    4602 10 900

    4602 90 300

    4602 90 900

    4801 00 000

    4802 10 000

    4802 20 000

    4802 30 000

    4802 40 000

    4802 51 900

    4802 52 200

    4802 52 300

    4802 52 900

    4802 53 200

    4802 53 900

    4802 60 200

    4802 60 300

    4802 60 400

    4802 60 500

    4802 60 900

    4803 00 000

    4804 11 100

    4804 11 200

    4804 11 900

    4804 19 100

    4804 19 200

    4804 19 900

    4804 31 100

    4804 31 200

    4804 31 900

    4804 39 100

    4804 39 200

    4804 39 900

    4804 41 100

    4804 41 200

    4804 41 900

    4804 42 100

    4804 42 200

    4804 42 900

    4804 49 100

    4804 49 200

    4804 49 900

    4804 51 100

    4804 51 200

    4804 51 900

    4804 52 100

    4804 52 200

    4804 52 900

    4804 59 100

    4804 59 200

    4804 59 900

    4805 10 100

    4805 10 900

    4805 21 100

    4805 21 900

    4805 22 100

    4805 22 900

    4805 23 100

    4805 23 900

    4805 29 100

    4805 29 900

    4805 30 000

    4805 40 000

    4805 50 000

    4805 60 100

    4805 60 200

    4805 60 900

    4805 70 100

    4805 70 900

    4805 80 100

    4805 80 900

    4806 10 000

    4806 20 000

    4806 30 000

    4806 40 000

    4807 10 000

    4807 90 000

    4808 10 000

    4808 30 100

    4808 30 900

    4808 90 100

    4808 90 900

    4809 10 000

    4809 20 000

    4809 90 000

    4810 11 100

    4810 11 200

    4810 11 900

    4810 12 000

    4810 21 100

    4810 21 900

    4810 29 100

    4810 29 900

    4810 31 000

    4810 32 000

    4810 39 900

    4810 91 200

    4810 91 900

    4810 99 900

    4811 10 000

    4811 21 000

    4811 29 000

    4811 31 000

    4811 39 000

    4811 40 900

    4811 90 000

    4812 00 000

    4813 10 000

    4813 20 000

    4813 90 100

    4813 90 900

    4814 10 000

    4814 20 000

    4814 30 000

    4814 90 100

    4814 90 900

    4815 00 000

    4816 10 000

    4816 20 000

    4816 30 000

    4816 90 000

    4817 10 000

    4817 20 000

    4817 30 000

    4818 10 000

    4818 20 000

    4818 30 000

    4818 40 000

    4818 50 000

    4818 90 000

    4819 10 200

    4819 10 900

    4819 20 100

    4819 20 900

    4819 30 900

    4819 40 900

    4819 50 000

    4819 60 000

    4820 10 000

    4820 20 900

    4820 30 000

    4820 40 000

    4820 50 000

    4820 90 100

    4820 90 900

    4821 10 000

    4821 90 000

    4823 11 000

    4823 19 000

    4823 20 000

    4823 40 000

    4823 51 000

    4823 59 100

    4823 59 900

    4823 60 000

    4823 70 000

    4823 90 300

    4823 90 400

    4823 90 990

    4907 00 100

    4908 10 000

    4908 90 000

    4909 00 000

    4910 00 000

    4911 91 000

    4911 99 900

    5006 00 000

    5007 10 000

    5007 20 000

    5007 90 000

    5109 10 000

    5109 90 000

    5110 00 100

    5111 11 000

    5111 19 000

    5111 20 000

    5111 30 000

    5111 90 000

    5112 11 000

    5112 19 000

    5112 20 000

    5112 30 000

    5112 90 000

    5113 00 900

    5204 20 000

    5207 10 000

    5207 90 000

    5208 11 000

    5208 12 000

    5208 13 000

    5208 19 000

    5208 21 000

    5208 22 000

    5208 23 000

    5208 29 000

    5208 31 000

    5208 32 000

    5208 33 000

    5208 39 000

    5208 41 000

    5208 42 000

    5208 43 000

    5208 49 000

    5208 51 000

    5208 52 000

    5208 53 000

    5208 59 000

    5209 11 000

    5209 12 000

    5209 19 000

    5209 21 000

    5209 22 000

    5209 29 000

    5209 31 000

    5209 32 000

    5209 39 000

    5209 41 000

    5209 42 000

    5209 43 000

    5209 49 000

    5209 51 000

    5209 52 000

    5209 59 000

    5210 11 000

    5210 12 000

    5210 19 000

    5210 21 000

    5210 22 000

    5210 29 000

    5210 31 000

    5210 32 000

    5210 39 000

    5210 41 000

    5210 42 000

    5210 49 000

    5210 51 000

    5210 52 000

    5210 59 000

    5211 11 000

    5211 12 000

    5211 19 000

    5211 21 000

    5211 22 000

    5211 29 000

    5211 31 000

    5211 32 000

    5211 39 000

    5211 41 000

    5211 42 000

    5211 43 000

    5211 49 000

    5211 51 000

    5211 52 000

    5211 59 000

    5212 11 000

    5212 12 000

    5212 13 000

    5212 14 000

    5212 15 000

    5212 21 000

    5212 22 000

    5212 23 000

    5212 24 000

    5212 25 000

    5309 11 000

    5309 19 000

    5309 21 000

    5309 29 000

    5310 10 900

    5310 90 900

    5311 00 000

    5401 10 100

    5401 20 100

    5404 90 100

    5405 00 100

    5406 10 000

    5406 20 000

    5407 10 000

    5407 20 900

    5407 30 000

    5407 41 000

    5407 42 000

    5407 43 000

    5407 44 000

    5407 51 000

    5407 52 000

    5407 53 000

    5407 54 000

    5407 61 000

    5407 69 000

    5407 71 000

    5407 72 000

    5407 73 000

    5407 74 000

    5407 81 000

    5407 82 000

    5407 83 000

    5407 84 000

    5407 91 900

    5407 92 000

    5407 93 000

    5407 94 000

    5403 10 000

    5408 21 000

    5408 22 000

    5408 23 000

    5408 24 000

    5408 31 000

    5408 32 000

    5408 33 000

    5408 34 000

    5506 10 900

    5506 20 900

    5506 30 900

    5506 90 000

    5507 00 900

    5508 10 100

    5508 20 100

    5511 10 000

    5511 20 000

    5511 30 000

    5512 11 000

    5512 19 000

    5512 21 000

    5512 29 000

    5512 91 000

    5512 99 000

    5513 11 000

    5513 12 000

    5513 13 000

    5513 19 000

    5513 21 000

    5513 22 000

    5513 23 000

    5513 29 000

    5513 31 000

    5513 32 000

    5513 33 000

    5513 39 000

    5513 41 000

    5513 42 000

    5513 43 000

    5513 49 000

    5514 11 000

    5514 12 000

    5514 13 000

    5514 19 000

    5514 21 000

    5514 22 000

    5514 23 000

    5514 29 000

    5514 31 000

    5514 32 000

    5514 33 000

    5514 39 000

    5514 41 000

    5514 42 000

    5514 43 000

    5514 49 000

    5515 11 000

    5515 12 000

    5515 13 000

    5515 19 000

    5515 21 000

    5515 22 000

    5515 29 000

    5515 91 000

    5515 92 000

    5515 99 000

    5516 11 000

    5516 12 000

    5516 13 000

    5516 14 000

    5516 21 000

    5516 22 000

    5516 23 000

    5516 24 000

    5516 31 000

    5516 32 000

    5516 33 000

    5516 34 000

    5516 41 000

    5516 42 000

    5516 43 000

    5516 44 000

    5516 91 000

    5516 92 000

    5516 93 000

    5516 94 000

    5601 10 000

    5601 21 000

    5601 22 000

    5601 29 000

    5601 30 000

    5602 10 000

    5602 21 000

    5602 29 000

    5602 90 000

    5603 11 900

    5603 12 900

    5603 13 900

    5603 14 900

    5603 91 900

    5603 92 900

    5603 93 900

    5603 94 900

    5604 10 900

    5604 20 100

    5604 20 990

    5604 90 990

    5605 00 100

    5606 00 000

    5607 21 000

    5607 41 000

    5607 49 000

    5607 50 000

    5608 11 000

    5608 19 000

    5608 90 000

    5609 00 000

    5702 32 000

    5702 42 000

    5702 52 000

    5702 92 000

    5703 20 000

    5703 30 000

    5704 90 000

    5801 10 000

    5801 21 000

    5801 22 000

    5801 23 000

    5801 24 000

    5801 25 000

    5801 26 000

    5801 31 000

    5801 32 000

    5801 33 000

    5801 34 000

    5801 35 000

    5801 36 000

    5801 90 000

    5802 11 000

    5802 19 000

    5802 20 000

    5802 30 000

    5803 10 900

    5803 90 900

    5804 10 000

    5804 21 000

    5804 29 000

    5804 30 000

    5805 00 000

    5806 10 000

    5806 20 000

    5806 31 900

    5806 32 900

    5806 39 900

    5806 40 000

    5807 10 000

    5807 90 000

    5808 10 000

    5808 90 000

    5809 00 000

    5810 10 000

    5810 91 000

    5810 92 000

    5810 99 000

    5811 00 100

    5811 00 900

    5901 10 000

    5901 90 000

    5902 10 000

    5902 20 000

    5902 90 000

    5903 10 900

    5903 20 900

    5903 90 900

    5904 10 000

    5904 91 000

    5904 92 000

    5905 00 000

    5906 10 000

    5906 91 000

    5906 99 000

    5907 00 000

    5908 00 000

    5909 00 000

    5910 00 000

    5911 10 000

    5911 20 000

    5911 40 900

    5911 90 900

    6001 10 000

    6001 21 000

    6001 22 000

    6001 29 000

    6001 91 000

    6001 92 000

    6001 99 000

    6002 10 000

    6002 20 000

    6002 30 000

    6002 41 000

    6002 42 000

    6002 43 000

    6002 49 000

    6002 91 000

    6002 92 000

    6002 93 000

    6002 99 000

    6101 20 000

    6101 30 000

    6102 20 000

    6103 11 000

    6103 31 000

    6103 32 000

    6103 33 000

    6103 41 000

    6103 42 000

    6103 43 000

    6104 11 000

    6104 19 000

    6104 21 000

    6104 22 000

    6104 32 000

    6104 33 000

    6104 41 000

    6104 42 000

    6104 43 000

    6104 51 000

    6104 52 000

    6104 53 000

    6104 62 000

    6104 63 000

    6105 10 000

    6105 20 000

    6105 90 000

    6106 20 000

    6106 90 000

    6107 11 000

    6107 12 000

    6107 19 000

    6107 21 000

    6107 22 000

    6107 29 000

    6107 91 000

    6107 92 000

    6107 99 000

    6108 21 000

    6108 22 000

    6108 31 000

    6108 91 000

    6108 92 000

    6109 10 000

    6109 90 000

    6110 10 000

    6110 20 000

    6110 30 000

    6111 10 000

    6111 20 000

    6111 30 000

    6112 11 000

    6112 12 000

    6112 19 000

    6114 20 000

    6114 30 000

    6115 11 900

    6115 12 900

    6115 19 900

    6115 20 900

    6115 91 900

    6115 92 900

    6115 93 900

    6201 11 000

    6201 12 000

    6201 91 000

    6201 92 000

    6201 93 000

    6202 11 000

    6202 12 000

    6202 13 000

    6202 92 000

    6202 93 000

    6203 11 000

    6203 12 000

    6203 19 000

    6203 21 000

    6203 22 000

    6203 23 000

    6203 29 000

    6203 31 000

    6203 32 000

    6203 33 000

    6203 39 000

    6203 41 000

    6203 42 000

    6203 43 000

    6203 49 000

    6204 11 000

    6204 12 000

    6204 13 000

    6204 19 000

    6204 21 000

    6204 22 000

    6204 23 000

    6204 29 000

    6204 31 000

    6204 32 000

    6204 33 000

    6204 39 000

    6204 41 000

    6204 42 000

    6204 43 000

    6204 44 000

    6204 49 000

    6204 51 000

    6204 52 000

    6204 53 000

    6204 59 000

    6204 61 000

    6204 62 000

    6204 63 000

    6204 69 000

    6205 10 000

    6205 20 000

    6205 30 000

    6206 20 000

    6206 30 000

    6207 21 000

    6207 91 000

    6209 20 000

    6209 30 000

    6210 20 000

    6210 30 000

    6211 32 000

    6211 42 000

    6212 10 000

    6214 10 000

    6214 20 000

    6214 30 000

    6214 40 000

    6214 90 000

    6215 10 000

    6215 20 000

    6215 90 000

    6301 10 000

    6301 20 000

    6301 30 000

    6301 40 000

    6301 90 000

    6302 10 000

    6302 21 000

    6302 22 000

    6302 29 000

    6302 31 000

    6302 32 000

    6302 39 000

    6302 40 000

    6302 51 000

    6302 52 000

    6302 53 000

    6302 59 000

    6302 60 000

    6302 91 000

    6302 92 000

    6302 93 000

    6302 99 000

    6303 11 000

    6303 12 000

    6303 19 000

    6303 91 000

    6303 92 000

    6303 99 000

    6304 11 000

    6304 19 000

    6304 91 000

    6304 92 000

    6304 93 000

    6304 99 000

    6305 10 900

    6305 20 000

    6305 32 000

    6305 33 000

    6305 39 000

    6305 90 000

    6306 11 000

    6306 12 000

    6306 19 000

    6306 21 000

    6306 22 000

    6306 29 000

    6306 31 000

    6306 39 000

    6306 41 000

    6306 49 000

    6306 91 000

    6306 99 000

    6307 10 000

    6307 20 000

    6307 90 100

    6307 90 900

    6308 00 000

    6310 10 000

    6310 90 000

    6403 12 000

    6403 19 000

    6403 20 000

    6403 30 000

    6403 40 000

    6403 51 000

    6403 59 000

    6403 91 000

    6403 99 000

    6404 11 000

    6404 19 000

    6404 20 000

    6501 00 000

    6502 00 000

    6503 00 000

    6504 00 000

    6505 10 000

    6505 90 000

    6506 10 000

    6506 91 000

    6506 92 000

    6506 99 000

    6507 00 000

    6601 10 000

    6601 91 000

    6601 99 000

    6602 00 000

    6603 10 000

    6603 20 000

    6603 90 000

    6701 00 000

    6702 10 000

    6702 90 000

    6703 00 000

    6704 11 000

    6704 19 000

    6704 20 000

    6704 90 000

    6801 00 000

    6802 10 000

    6802 21 000

    6802 22 000

    6802 23 000

    6802 29 000

    6802 91 000

    6802 92 000

    6802 93 000

    6802 99 000

    6803 00 000

    6804 10 900

    6804 21 000

    6804 22 000

    6804 23 900

    6804 30 000

    6805 10 000

    6805 20 000

    6805 30 000

    6806 10 100

    6806 10 900

    6806 20 000

    6806 90 100

    6806 90 900

    6807 10 000

    6807 90 000

    6808 00 000

    6809 11 000

    6809 19 000

    6809 90 100

    6809 90 200

    6809 90 900

    6810 11 000

    6810 19 000

    6810 91 000

    6810 99 000

    6811 10 000

    6811 20 000

    6811 30 000

    6811 90 000

    6812 40 000

    6812 50 900

    6812 60 000

    6812 70 000

    6812 90 100

    6812 90 900

    6813 10 000

    6813 90 000

    6814 10 000

    6814 90 000

    6815 10 000

    6815 20 000

    6815 91 000

    6815 99 000

    6901 00 000

    6902 10 100

    6902 10 900

    6902 20 100

    6902 20 900

    6902 90 100

    6902 90 900

    6903 10 900

    6903 20 900

    6903 90 900

    6904 10 000

    6904 90 000

    6905 10 000

    6905 90 000

    6906 00 000

    6907 10 000

    6907 90 000

    6908 10 000

    6908 90 000

    6909 90 000

    6910 10 000

    6910 90 000

    6911 10 000

    6911 90 000

    6912 00 000

    6913 10 000

    6913 90 000

    6914 10 000

    6914 90 000

    7002 10 100

    7002 20 100

    7002 31 100

    7002 32 100

    7002 39 100

    7003 12 000

    7003 19 100

    7003 19 900

    7003 20 000

    7003 30 000

    7004 20 000

    7004 90 000

    7005 10 000

    7005 21 000

    7005 29 000

    7005 30 000

    7006 00 000

    7007 11 000

    7007 19 100

    7007 19 900

    7007 21 000

    7007 29 100

    7007 29 900

    7008 00 100

    7008 00 900

    7009 10 000

    7009 91 000

    7009 92 000

    7010 10 000

    7010 91 100

    7010 92 100

    7010 93 100

    7010 94 100

    7012 00 000

    7013 10 100

    7013 10 900

    7013 21 000

    7013 29 000

    7013 31 000

    7013 32 000

    7013 39 000

    7013 91 100

    7013 91 900

    7013 99 100

    7013 99 900

    7014 00 000

    7015 10 000

    7015 90 000

    7015 10 000

    7015 90 000

    7017 10 000

    7017 20 000

    7017 90 000

    7013 10 000

    7013 20 000

    7013 90 000

    7019 31 900

    7019 32 000

    7019 39 900

    7019 40 000

    7019 51 000

    7019 52 000

    7019 59 000

    7019 90 000

    7020 00 000

    7106 10 000

    7106 92 000

    7107 00 000

    7108 11 000

    7108 12 000

    7108 13 000

    7108 20 000

    7109 00 000

    7110 11 200

    7110 19 000

    7110 21 200

    7110 29 000

    7110 31 200

    7110 39 000

    7110 41 200

    7110 49 000

    7111 00 100

    7111 00 900

    7113 11 000

    7113 19 900

    7113 20 000

    7114 11 000

    7114 19 000

    7114 20 000

    7115 10 000

    7115 90 000

    7116 10 000

    7116 20 000

    7117 11 000

    7117 19 000

    7117 90 000

    7203 10 000

    7203 90 000

    7204 50 900

    7205 21 000

    7205 29 006

    7206 10 906

    7206 90 006

    7207 11 900

    7207 12 900

    7207 19 900

    7207 20 900

    7208 10 100

    7208 10 900

    7208 25 100

    7208 25 900

    7208 26 100

    7208 26 900

    7208 27 100

    7208 27 900

    7208 36 100

    7208 36 900

    7208 37 100

    7208 37 900

    7208 38 100

    7208 38 900

    7208 39 100

    7208 39 900

    7208 40 900

    7208 51 000

    7208 52 000

    7208 53 000

    7208 54 900

    7208 90 900

    7209 15 000

    7209 16 900

    7209 17 900

    7209 18 900

    7209 25 000

    7209 26 900

    7209 27 900

    7209 28 900

    7209 90 900

    7210 11 900

    7210 12 900

    7210 20 000

    7210 30 900

    7210 41 900

    7210 49 900

    7210 50 900

    7210 61 900

    7210 69 900

    7210 70 900

    7210 90 900

    7211 13 000

    7211 14 000

    7211 19 000

    7211 23 000

    7211 29 000

    7211 90 000

    7212 10 000

    7212 20 000

    7212 30 000

    7212 40 000

    7212 50 000

    7212 60 000

    7213 10 100

    7213 10 200

    7213 10 300

    7213 10 900

    7213 20 100

    7213 20 200

    7213 20 300

    7213 20 900

    7213 91 100

    7213 91 200

    7213 91 300

    7213 91 900

    7213 99 100

    7213 99 200

    7213 99 300

    7213 99 900

    7214 10 100

    7214 10 200

    7214 10 300

    7214 10 900

    7214 20 100

    7214 20 200

    7214 20 300

    7214 20 900

    7214 30 100

    7214 30 200

    7214 30 300

    7214 30 900

    7214 91 100

    7214 91 200

    7214 91 300

    7214 91 900

    7214 99 100

    7214 99 200

    7214 99 330

    7214 99 900

    7215 10 100

    7215 10 200

    7215 10 300

    7215 10 900

    7215 50 100

    7215 50 200

    7215 50 300

    7215 50 900

    7215 90 100

    7215 90 200

    7215 90 300

    7215 90 900

    7216 10 000

    7216 21 000

    7216 22 000

    7216 31 000

    7216 32 000

    7216 33 000

    7216 40 000

    7216 50 000

    7216 65 000

    7216 69 000

    7216 91 000

    7216 99 000

    7217 10 100

    7217 10 900

    7217 20 100

    7217 20 900

    7217 30 100

    7217 30 900

    7217 90 100

    7217 90 900

    7218 10 900

    7218 91 900

    7218 99 900

    7219 11 900

    7219 12 900

    7219 13 900

    7219 14 900

    7219 21 900

    7219 22 900

    7219 23 900

    7219 24 900

    7219 31 900

    7219 32 900

    7219 33 900

    7219 34 900

    7219 35 900

    7219 90 900

    7220 11 900

    7220 12 900

    7220 20 900

    7220 90 900

    7221 00 900

    7222 11 900

    7222 19 900

    7222 20 900

    7222 30 900

    7222 40 000

    7223 00 900

    7224 10 900

    7224 90 900

    7225 11 900

    7225 19 900

    7225 20 900

    7225 30 900

    7225 40 900

    7225 50 900

    7225 91 900

    7225 92 900

    7225 99 900

    7226 11 900

    7226 19 900

    7226 20 900

    7226 91 900

    7226 92 900

    7226 93 900

    7226 94 900

    7226 99 900

    7227 10 900

    7227 20 900

    7227 90 900

    7228 10 900

    7228 20 900

    7228 30 900

    7228 40 900

    7228 50 900

    7228 60 900

    7228 70 900

    7228 80 900

    7229 10 900

    7229 20 900

    7229 90 000

    7301 10 000

    7301 20 000

    7303 00 100

    7303 00 900

    7304 10 900

    7304 21 000

    7304 29 900

    7304 31 100

    7304 31 990

    7304 39 100

    7304 39 990

    7304 41 100

    7304 41 990

    7304 49 100

    7304 49 990

    7304 51 100

    7304 51 990

    7304 59 100

    7304 59 990

    7304 90 100

    7304 90 900

    7305 31 100

    7305 39 100

    7305 90 100

    7306 10 200

    7306 10 300

    7306 10 900

    7306 20 200

    7306 20 300

    7306 20 900

    7306 30 100

    7306 30 900

    7306 40 100

    7306 40 900

    7306 50 100

    7306 50 900

    73066 00 000

    7306 90 200

    7306 90 300

    7306 90 900

    7307 11 100

    7307 11 900

    7307 19 100

    7307 19 900

    7307 21 000

    7307 22 000

    7307 23 000

    7307 29 000

    7307 91 000

    7307 92 000

    7307 93 000

    7307 99 000

    7308 10 000

    7308 20 000

    7308 30 000

    7308 40 000

    7308 90 900

    7309 00 000

    7310 10 000

    7310 21 120

    7310 21 190

    7310 21 900

    7310 29 120

    7310 29 190

    7310 29 200

    7310 29 900

    7312 10 000

    7312 90 000

    7313 00 000

    7314 12 000

    7314 13 000

    7314 14 100

    7314 14 900

    7314 19 100

    7314 19 900

    7314 20 100

    7314 20 900

    7314 31 000

    7314 39 000

    7314 41 000

    7314 42 000

    7314 49 000

    7314 50 000

    7315 11 000

    7315 12 000

    7315 19 000

    7315 20 000

    7315 81 000

    7315 82 000

    7315 89 000

    7315 90 000

    7316 00 000

    7317 00 100

    7317 00 900

    7318 11 000

    7318 12 000

    7318 13 000

    7318 14 000

    7318 15 000

    7318 16 000

    7318 19 000

    7318 21 000

    7318 22 000

    7318 23 000

    7318 24 000

    7318 29 000

    7319 10 000

    7319 20 000

    7319 30 000

    7319 90 000

    7320 10 000

    7320 20 000

    7320 90 000

    7321 11 000

    7321 12 000

    7321 13 000

    7321 81 000

    7321 82 000

    7321 83 000

    7321 90 200

    7321 90 900

    7322 11 000

    7322 19 100

    7322 19 900

    7322 90 000

    7323 10 100

    7323 10 900

    7323 91 000

    7323 92 000

    7323 93 000

    7323 94 000

    7323 99 000

    7324 10 000

    7324 21 000

    7324 29 000

    7324 90 000

    7325 10 100

    7325 10 300

    7325 10 900

    7325 91 000

    7325 99 100

    7325 99 300

    7325 99 900

    7326 11 000

    7326 19 100

    7326 19 300

    7326 19 900

    7326 20 000

    7326 90 100

    7326 90 300

    7326 90 900

    7405 00 100

    7406 10 000

    7406 20 000

    7407 10 100

    7407 10 900

    7407 21 100

    7407 21 900

    7407 22 100

    7407 22 900

    7407 29 100

    7407 29 900

    7408 11 100

    7408 11 900

    7408 19 100

    7408 19 900

    7408 21 100

    7408 21 910

    7408 21 990

    7408 22 100

    7408 22 910

    7408 22 990

    7408 29 100

    7408 29 910

    7408 29 990

    7409 11 900

    7409 19 000

    7409 21 900

    7409 29 000

    7409 31 900

    7409 39 000

    7409 40 900

    7409 90 900

    7410 11 000

    7410 12 000

    7410 21 000

    7410 22 000

    7411 10 900

    7411 21 900

    7411 22 900

    7411 29 900

    7412 10 000

    7412 20 000

    7413 00 000

    7414 20 000

    7414 90 000

    7415 10 000

    7415 21 000

    7415 29 000

    7415 31 000

    7415 32 000

    7415 39 000

    7416 00 000

    7417 00 900

    7418 11 000

    7418 19 000

    7418 20 000

    7419 10 000

    7419 91 100

    7419 91 200

    7419 91 300

    7419 91 900

    7419 99 100

    7419 99 200

    7419 99 300

    7419 99 900

    7504 00 000

    7505 11 000

    7505 12 000

    7505 21 000

    7505 22 000

    7506 10 000

    7506 20 000

    7507 11 000

    7507 12 000

    7507 20 000

    7508 10 000

    7508 90 100

    7508 90 200

    7508 90 300

    7508 90 400

    7508 90 900

    7603 10 000

    7603 20 000

    7604 10 100

    7604 10 900

    7604 21 100

    7604 21 900

    7604 29 000

    7605 11 100

    7605 11 900

    7605 19 100

    7605 19 900

    7605 21 100

    7605 21 900

    7605 29 100

    7605 29 900

    7606 11 900

    7606 12 900

    7606 91 900

    7606 92 900

    7607 11 200

    7607 11 900

    7607 19 200

    7607 19 900

    7607 20 200

    7607 20 900

    7608 10 100

    7608 10 900

    7608 20 100

    7608 20 900

    7609 00 000

    7610 10 000

    7610 90 000

    7611 00 000

    7612 10 000

    7612 90 900

    7614 10 000

    7614 90 000

    7615 11 000

    7615 19 100

    7615 19 200

    7615 19 800

    7615 19 900

    7615 20 000

    7616 10 000

    7616 91 000

    7616 99 100

    7616 99 200

    7616 99 300

    7616 99 400

    7616 99 900

    7801 10 100

    7801 91 100

    7801 99 100

    7803 00 000

    7804 11 000

    7804 19 000

    7804 20 000

    7805 00 000

    7806 00 900

    7903 10 000

    7903 90 900

    7904 00 000

    7905 00 900

    7906 00 000

    7907 00 100

    7907 00 900

    8003 00 100

    8003 00 900

    8004 00 000

    8005 00 000

    8006 00 000

    8007 00 900

    8101 10 000

    8101 92 000

    8101 93 000

    8101 99 000

    8102 10 000

    8102 92 000

    8102 93 000

    8102 99 000

    8103 10 900

    8103 90 000

    8104 30 000

    8104 90 000

    8105 10 900

    8105 90 000

    8106 00 900

    8107 10 900

    8107 90 000

    8108 10 900

    8108 90 000

    8109 10 900

    8109 90 000

    8110 00 900

    8111 00 900

    8112 11 000

    8112 19 000

    8112 20 900

    8112 30 900

    8112 40 900

    8112 91 900

    8112 99 000

    8113 00 900

    8201 10 000

    8201 30 000

    8201 40 000

    8202 31 000

    8202 39 000

    8202 91 000

    8202 99 100

    8202 99 900

    8205 51 000

    8205 90 100

    8206 00 000

    8208 30 000

    8209 00 000

    8210 00 000

    8211 10 000

    8211 91 000

    8211 92 900

    8211 93 900

    8211 94 000

    8211 95 000

    8212 10 000

    8212 20 100

    8212 20 900

    8212 90 000

    8213 00 000

    8214 10 000

    8214 20 000

    8214 90 000

    8215 10 000

    8215 20 000

    8215 91 000

    8215 99 000

    8301 10 000

    8301 20 000

    8301 30 000

    8301 40 900

    8301 50 900

    8301 60 000

    8301 70 000

    8302 10 000

    8302 20 000

    8302 30 000

    8302 41 000

    8302 42 000

    8302 49 000

    8302 50 000

    8302 60 000

    8303 30 000

    8304 00 100

    8304 00 900

    8305 10 000

    8305 20 000

    8305 90 000

    8306 10 000

    8306 21 000

    8306 29 000

    8306 30 000

    8307 10 100

    8307 10 900

    8307 90 000

    8308 20 000

    8308 90 200

    8308 90 900

    8309 10 000

    8309 90 100

    8309 90 900

    8310 00 000

    8311 10 000

    8311 20 000

    8311 30 000

    8311 90 000

    8403 10 000

    8403 90 000

    8404 10 900

    8404 90 900

    8407 21 100

    8407 21 200

    8407 29 100

    8407 29 200

    8407 31 100

    8407 31 200

    8407 32 100

    8407 32 200

    8407 33 100

    8407 33 200

    8407 34 100

    8407 34 200

    8407 90 910

    8407 90 920

    8408 20 100

    8408 20 200

    8408 90 910

    8408 90 920

    8409 10 100

    8409 10 200

    8409 91 100

    8409 91 200

    8409 99 100

    8409 99 200

    8411 11 900

    8411 21 900

    8411 81 900

    8411 91 900

    8411 99 900

    8412 10 900

    8412 29 900

    8412 31 900

    8412 39 900

    8412 80 900

    8412 90 900

    8413 19 100

    8413 30 000

    8413 81 100

    8413 91 100

    8414 20 000

    8414 40 000

    8414 51 000

    8414 59 100

    8414 59 900

    8414 60 900

    8414 80 110

    8414 80 190

    8414 80 990

    8414 90 900

    8415 10 000

    8415 20 100

    8415 20 900

    8415 81 000

    8415 82 000

    8415 83 000

    8415 90 000

    8416 10 000

    8416 20 900

    8416 90 100

    8416 90 900

    8417 90 900

    8418 10 900

    8418 21 000

    8418 22 000

    8418 29 000

    8418 30 900

    8418 40 900

    8418 50 900

    8418 61 100

    8418 61 900

    8418 69 100

    8418 69 900

    8418 91 000

    8418 99 900

    8419 11 100

    8419 19 900

    8419 39 900

    8419 40 900

    8419 50 900

    8419 81 000

    8419 89 900

    8419 90 190

    8419 90 999

    8421 11 903

    8421 12 000

    8421 19 900

    8421 21 900

    8421 23 000

    8421 29 900

    8421 31 000

    8421 39 900

    8421 91 900

    8421 99 900

    8422 11 000

    8422 90 100

    8423 10 000

    8423 81 000

    8423 82 100

    8423 89 100

    8423 90 000

    8424 20 900

    8424 81 100

    8424 89 900

    8424 90 900

    8425 11 900

    8425 19 900

    8425 31 990

    8425 39 990

    8425 42 100

    8425 42 990

    8426 11 900

    8426 20 900

    8426 30 900

    8428 10 100

    8428 40 000

    8431 10 000

    8431 20 000

    8431 31 000

    8431 39 000

    8431 41 000

    8431 42 000

    8431 43 000

    8431 49 100

    8431 49 900

    8441 10 100

    8441 90 100

    8450 11 000

    8450 12 000

    8450 19 000

    8450 20 000

    8450 90 000

    8451 10 000

    8451 21 000

    8451 29 900

    8451 30 900

    8451 40 900

    8451 80 900

    8451 90 900

    8452 30 000

    8452 40 000

    8452 90 000

    8469 11 000

    8469 12 000

    8469 20 000

    8469 30 000

    8470 10 000

    8470 21 000

    8470 29 000

    8470 30 000

    8470 40 000

    8470 50 000

    8470 90 000

    8471 10 000

    8471 30 000

    8471 41 000

    8471 49 000

    8471 50 000

    8471 60 000

    8471 70 000

    8471 80 000

    8471 90 000

    8472 10 000

    8472 20 000

    8472 30 000

    8472 90 000

    8473 10 000

    8473 21 000

    8473 29 000

    8473 30 000

    8473 40 000

    8473 50 000

    8474 10 100

    8474 31 900

    8474 90 100

    8476 21 000

    8476 29 000

    8476 81 000

    8476 89 000

    8476 90 000

    8477 90 900

    8478 90 900

    8479 10 900

    8479 20 900

    8479 30 900

    8479 40 900

    8479 60 000

    8479 81 900

    8479 82 900

    8479 89 900

    8479 90 100

    8479 90 900

    8481 10 000

    8481 20 000

    8481 30 000

    8481 80 390

    8481 80 900

    8481 90 000

    8482 10 000

    8482 20 000

    8482 30 000

    8482 40 000

    8482 50 000

    8482 80 000

    8482 91 000

    8482 99 000

    8483 10 900

    8483 20 900

    8483 30 900

    8483 40 900

    8483 50 900

    8483 60 900

    8483 90 900

    8484 10 000

    8484 20 000

    8484 90 000

    8485 10 000

    8485 90 000

    8501 10 190

    8501 20 190

    8501 31 190

    8501 32 190

    8501 40 190

    8501 51 190

    8501 52 190

    8503 00 000

    8504 10 000

    8504 40 100

    8504 50 100

    8504 90 900

    8505 11 000

    8505 19 000

    8505 20 000

    8505 30 000

    8505 90 000

    8506 10 000

    8506 30 000

    8506 40 000

    8506 50 000

    8506 60 000

    8506 80 000

    8506 90 900

    8507 10 000

    8507 20 000

    8507 30 000

    8507 40 000

    8507 80 000

    8509 10 000

    8509 20 000

    8509 30 000

    8509 40 000

    8509 80 000

    8509 90 000

    8510 10 000

    8510 20 000

    8510 30 000

    8510 90 000

    8511 10 000

    8511 20 000

    8511 30 000

    8511 40 000

    8511 50 000

    8511 80 000

    8511 90 000

    8512 10 000

    8512 20 000

    8512 30 000

    8512 40 000

    8512 90 000

    8513 10 000

    8513 90 000

    8516 10 000

    8516 21 000

    8516 29 000

    8516 31 000

    8516 32 000

    8516 33 000

    8516 40 000

    8516 50 000

    8516 60 000

    8516 71 000

    8516 72 000

    8516 79 000

    8516 80 000

    8516 90 000

    8517 11 000

    8517 19 000

    8517 21 000

    8517 22 000

    8517 30 000

    8517 50 000

    8517 80 000

    8517 90 000

    8518 10 000

    8518 21 000

    8518 22 000

    8518 29 000

    8518 30 000

    8518 40 000

    8518 50 000

    8518 90 000

    8519 10 000

    8519 21 000

    8519 29 000

    8519 31 000

    8519 39 000

    8519 40 000

    8519 92 000

    8519 93 000

    8519 99 000

    8520 10 000

    8520 20 000

    8520 32 000

    8520 33 000

    8520 39 000

    8520 90 000

    8521 10 000

    8521 90 000

    8522 10 000

    8522 90 000

    8523 11 900

    8523 12 900

    8523 13 900

    8523 20 000

    8523 30 000

    8523 90 900

    8524 10 000

    8524 31 000

    8524 32 900

    8524 39 900

    8524 40 000

    8524 51 900

    8454 52 900

    8524 53 900

    8524 60 000

    8524 91 000

    8524 99 900

    8525 10 000

    8525 20 100

    8525 20 900

    8525 30 000

    8525 40 000

    8527 12 000

    8527 13 000

    8527 19 000

    8527 21 000

    8527 29 000

    8527 31 000

    8527 32 000

    8527 39 000

    8527 90 100

    8527 90 900

    8528 12 000

    8528 13 000

    8528 21 000

    8528 22 000

    8508 30 000

    8529 10 100

    8529 10 900

    8529 90 100

    8529 90 900

    8531 10 100

    8531 10 200

    8531 10 900

    8531 20 000

    8531 80 100

    8531 80 200

    8531 80 900

    8531 90 000

    8533 10 000

    8533 21 000

    8533 29 000

    8533 31 000

    8533 39 000

    8533 40 000

    8533 90 000

    8534 00 000

    8535 10 000

    8535 21 000

    8535 29 000

    8535 30 000

    8535 40 000

    8535 90 000

    8536 10 000

    8536 20 000

    8536 30 000

    8536 41 000

    8536 49 000

    8536 50 000

    8536 61 000

    8536 69 000

    8536 90 000

    8537 10 000

    8537 20 000

    8538 10 000

    8538 90 000

    8539 10 000

    8539 21 000

    8539 22 000

    8539 29 000

    8539 31 000

    8539 32 000

    8539 39 000

    8539 41 000

    8539 49 000

    8539 90 000

    8540 11 000

    8540 12 000

    8540 20 000

    8540 40 000

    8540 50 000

    8540 60 000

    8540 71 000

    8540 72 000

    8540 79 000

    8540 81 000

    8540 89 000

    8540 91 000

    8540 99 100

    8540 99 900

    8541 10 000

    8541 21 000

    8541 29 000

    8541 30 000

    8541 40 000

    8541 50 000

    8541 60 000

    8541 90 000

    8542 12 000

    8542 13 000

    8542 14 000

    8542 19 000

    8542 30 000

    8542 40 000

    8542 50 000

    8542 90 000

    8543 20 900

    8543 40 000

    8543 81 000

    8543 89 100

    8543 89 900

    8543 90 900

    8544 11 100

    8544 11 900

    8544 19 100

    8544 19 900

    8544 20 100

    8544 20 900

    8544 30 100

    8544 30 900

    8544 41 100

    8544 41 900

    8544 49 100

    8544 49 900

    8544 51 000

    8544 59 100

    8544 59 900

    8544 60 100

    8544 60 900

    8544 70 000

    8545 11 900

    8545 19 100

    8545 19 900

    8545 20 000

    8545 90 000

    8546 10 000

    8546 20 000

    8546 90 000

    8547 10 000

    8547 20 000

    8547 90 100

    8547 90 900

    8548 10 000

    8548 90 000

    8702 00 000

    8702 10 000

    8702 90 000

    8703 00 000

    8703 10 000

    8703 20 000

    8703 21 000

    8703 21 200

    8703 21 300

    8703 21 400

    8703 22 000

    8703 22 300

    8703 22 400

    8703 23 000

    8703 23 120

    8703 23 130

    8703 23 140

    8703 23 190

    8703 23 210

    8703 23 220

    8703 23 290

    8703 23 310

    8703 23 320

    8703 23 390

    8703 24 000

    8703 24 200

    8703 24 900

    8703 30 000

    8703 31 000

    8703 31 200

    8703 31 300

    8703 31 400

    8703 32 000

    8703 32 120

    8703 32 130

    8703 32 140

    8703 32 190

    8703 32 210

    8703 32 220

    8703 32 290

    8703 33 000

    8703 33 120

    8703 33 190

    8703 33 210

    8703 33 220

    8703 33 290

    8703 90 000

    8703 90 200

    8703 90 300

    8703 90 400

    8703 90 910

    8703 90 920

    8703 90 930

    8703 90 940

    8703 90 950

    8703 90 990

    8704 00 000

    8704 10 000

    8704 20 000

    8704 21 000

    8704 21 190

    8704 21 210

    8704 21 290

    8704 21 900

    8704 30 000

    8704 31 000

    8704 31 190

    8704 31 210

    8704 31 290

    8704 31 900

    8735 10 000

    8735 90 200

    8735 90 900

    8736 00 200

    8736 00 900

    8707 10 000

    8707 90 900

    8708 10 000

    8708 21 000

    8708 29 000

    8708 31 000

    8708 39 000

    8708 40 000

    8708 50 000

    8708 60 000

    8708 70 000

    8708 80 000

    8708 91 000

    8708 92 000

    8708 93 000

    8708 94 000

    8708 99 200

    8708 99 400

    8708 99 900

    8709 90 000

    8711 10 900

    8711 20 900

    8711 30 900

    8711 40 900

    8711 50 900

    8711 90 900

    8712 00 000

    8714 11 000

    8714 19 000

    8714 20 000

    8714 91 000

    8714 92 000

    8714 93 090

    8714 94 000

    8714 95 000

    8714 96 000

    8714 99 000

    8715 00 100

    8715 00 900

    8716 10 000

    8716 20 900

    8716 31 000

    8716 80 000

    8716 90 900

    9001 10 000

    9001 20 000

    9001 30 000

    9001 40 000

    9001 50 000

    9001 90 000

    9002 11 000

    9002 19 000

    9002 20 000

    9002 90 000

    9003 11 000

    9003 19 000

    9003 90 900

    9004 10 000

    9004 90 000

    9005 10 000

    9005 80 100

    9005 80 900

    9005 90 100

    9005 90 900

    9006 10 000

    9006 20 000

    9006 30 000

    9006 40 000

    9006 51 000

    9006 52 000

    9006 53 000

    9006 59 000

    9006 61 000

    9006 62 000

    9006 69 000

    9006 91 000

    9006 99 000

    9007 11 000

    9007 19 000

    9007 20 100

    9007 20 900

    9007 91 000

    9007 92 000

    9008 10 000

    9008 20 000

    9008 30 000

    9008 40 000

    9008 90 000

    9009 11 000

    9009 12 000

    9009 21 000

    9009 22 000

    9009 30 000

    9009 90 000

    9010 10 000

    9010 41 000

    9010 42 000

    9010 49 000

    9010 50 000

    9010 60 000

    9010 90 000

    9011 90 000

    9012 90 000

    9013 10 000

    9013 20 000

    9013 80 000

    9013 90 000

    9014 10 000

    9014 20 000

    9014 80 000

    9014 90 000

    9015 90 000

    9016 00 190

    9016 00 900

    9017 10 000

    9017 90 000

    9018 31 100

    9019 10 100

    9023 00 000

    9025 11 000

    9025 19 900

    9025 80 900

    9025 90 900

    9026 10 100

    9026 10 900

    9026 20 100

    9026 20 900

    9026 80 100

    9026 80 900

    9026 90 100

    9026 90 900

    9027 40 900

    9027 50 900

    9027 80 900

    9027 90 190

    9027 90 990

    9028 10 000

    9028 20 000

    9028 30 000

    9028 90 000

    9029 10 190

    9029 10 900

    9029 20 19 0

    9029 20 900

    9029 90 000

    9030 83 900

    9031 41 000

    9031 49 000

    9031 90 000

    9032 10 100

    9032 10 900

    9032 20 100

    9032 20 900

    9032 81 100

    9032 81 900

    9032 89 100

    9032 89 900

    9032 90 100

    9032 90 900

    9101 11 000

    9101 12 000

    9101 19 000

    9101 21 000

    9101 29 000

    9101 91 000

    9101 99 000

    9102 11 000

    9102 12 000

    9102 19 000

    9102 21 000

    9102 29 000

    9102 91 000

    9102 99 000

    9103 10 000

    9103 90 000

    9104 00 000

    9105 11 000

    9105 19 000

    9105 21 000

    9105 29 000

    9105 91 000

    9105 99 000

    9106 10 000

    9106 20 000

    9106 90 000

    9107 00 100

    9107 00 900

    9108 11 000

    9108 12 000

    9108 19 000

    9108 20 000

    9108 91 000

    9108 99 000

    9109 11 000

    9109 19 000

    9109 90 000

    9110 11 000

    9110 12 000

    9110 19 000

    9110 90 000

    9111 10 000

    9111 20 000

    9111 80 000

    9111 90 000

    9112 10 000

    9112 80 000

    9112 90 000

    9113 10 100

    9113 10 900

    9113 20 000

    9113 90 000

    9114 10 000

    9114 20 000

    9114 30 000

    9114 40 000

    9114 90 000

    9201 10 000

    9201 20 000

    9201 90 000

    9202 10 000

    9202 90 000

    9203 00 000

    9204 10 000

    9204 20 000

    9205 10 000

    9205 90 000

    9206 00 000

    9207 10 000

    9207 90 000

    9208 10 000

    9208 90 000

    9209 10 000

    9209 20 000

    9209 30 000

    9209 91 000

    9209 92 000

    9209 93 000

    9209 94 000

    9209 99 000

    9301 00 000

    9302 00 000

    9303 10 000

    9303 20 000

    9303 30 000

    9303 90 000

    9304 00 000

    9305 10 000

    9305 21 000

    9305 29 000

    9305 90 000

    9306 10 000

    9306 21 900

    9306 29 000

    9306 30 900

    9306 90 000

    9307 00 000

    9401 10 000

    9501 00 000

    9502 10 000

    9502 91 000

    9502 99 000

    9503 10 000

    9503 20 000

    9503 30 000

    9503 41 000

    9503 49 000

    9503 50 000

    9603 60 000

    9503 70 000

    9503 80 000

    9503 90 000

    9504 10 000

    9504 20 100

    9504 20 900

    9504 30 000

    9504 40 000

    9504 90 000

    9505 10 000

    9505 90 000

    9506 11 000

    9506 12 000

    9506 19 000

    9506 21 000

    9506 29 000

    9506 31 000

    9506 32 000

    9506 39 000

    9506 40 000

    9506 51 000

    9506 59 000

    9506 61 000

    9506 62 000

    9506 69 000

    9506 70 000

    9506 91 000

    9506 99 000

    9507 10 000

    9507 20 000

    9507 30 000

    9507 90 000

    9508 00 000

    9601 10 000

    9601 90 100

    9601 90 900

    9602 00 200

    9602 00 900

    9603 10 000

    9603 21 000

    9603 29 000

    9603 30 000

    9603 40 000

    9603 50 000

    9603 90 100

    9603 90 900

    9604 00 000

    9605 00 000

    9608 10 900

    9608 20 000

    9608 31 000

    9608 39 000

    9608 40 000

    9608 50 000

    9608 60 000

    9608 91 000

    9608 99 900

    9609 10 900

    9609 20 000

    9609 90 000

    9610 00 000

    9611 00 000

    9612 10 000

    9612 20 000

    9613 10 000

    9613 20 000

    9613 30 000

    9613 80 000

    9613 90 000

    9614 20 000

    9614 90 000

    9615 11 000

    9615 19 000

    9615 90 000

    9616 20 000

    9617 00 000

    9618 00 000

    9701 10 000

    9701 90 000

    9702 00 000

    9703 00 000

    9704 00 000

    9705 00 900

    9706 00 000

    IV LISA

    Artikli 11 lõikes 5 osutatud ühendusest pärit tööstustoodete loetelu

    2103 20 000

    2203 00 000

    2203 00 100

    2203 00 200

    2203 00 900

    2205 00 000

    2205 10 000

    2205 90 000

    2402 00 000

    2402 10 000

    2402 20 000

    2402 90 000

    2402 90 200

    2403 00 000

    2403 10 000

    2403 90 000

    2403 91 000

    2403 99 000

    2403 99 200

    2403 99 300

    2403 99 900

    5701 00 000

    5701 10 000

    5701 90 000

    5732 00 000

    5702 10 000

    5702 20 000

    5732 30 000

    5732 31 000

    5702 39 000

    5702 40 000

    5702 41 000

    5702 49 000

    5702 50 000

    5702 51 000

    5702 59 000

    5702 90 000

    5702 91 000

    5702 99 000

    5703 00 000

    5703 10 000

    5703 90 000

    5704 00 000

    5704 10 000

    5705 00 000

    6101 10 000

    6101 90 000

    6102 10 000

    6102 30 000

    6102 90 000

    6103 12 000

    6103 19 000

    6103 21 000

    6103 22 000

    6103 23 000

    6103 29 000

    6103 39 000

    6103 49 000

    6104 12 000

    6104 13 000

    6104 23 000

    6104 02 900

    6104 31 000

    6104 39 000

    6104 44 000

    6104 49 000

    6104 59 000

    6104 61 000

    6104 69 000

    6106 10 060

    6108 11 000

    6108 19 000

    6108 29 000

    6108 32 000

    6108 39 000

    6108 99 000

    6110 90 000

    6111 90 000

    6112 20 000

    6112 31 000

    6112 39 000

    6112 41 000

    6112 49 000

    6113 00 000

    6114 10 000

    6114 90 000

    6115 99 900

    6116 10 000

    6116 91 000

    6116 92 000

    6116 93 000

    6116 99 000

    6117 10 000

    6117 20 000

    6117 80 000

    6117 90 000

    6201 13 000

    6201 19 000

    6201 99 000

    6202 19 000

    6202 91 000

    6202 99 000

    6205 90 000

    6206 10 000

    6206 40 000

    6206 90 000

    6207 11 000

    6207 19 000

    6207 22 000

    6207 29 000

    6207 92 000

    6207 99 000

    6208 11 000

    6208 19 000

    6208 21 000

    6208 22 000

    6208 29 000

    6208 91 000

    6208 92 000

    6208 99 000

    6209 10 000

    6209 90 000

    6210 10 000

    6210 40 000

    6210 50 000

    6211 11 000

    6211 12 000

    6211 20 000

    6211 31 000

    6211 33 000

    6211 39 000

    6211 41 000

    6211 43 000

    6211 49 000

    6212 20 000

    6212 30 000

    6212 90 000

    6213 10 000

    6213 20 000

    6213 90 000

    6216 00 000

    6217 10 900

    6217 90 000

    6309 00 000

    6309 00 100

    6309 00 900

    6401 10 000

    6401 91 000

    6401 92 000

    6401 99 000

    6402 12 000

    6402 19 000

    6402 20 000

    6402 30 000

    6402 91 000

    6402 99 000

    6405 10 000

    6405 20 000

    6405 90 000

    6406 10 000

    6406 20 000

    6406 91 000

    6406 99 100

    6406 99 200

    6406 99 910

    6406 99 990

    ex ex 8703 10 000 (1)

    ex ex 8703 21 000 (1)

    ex ex 8703 22 000 (1)

    ex ex 8703 23 000 (1)

    ex ex 8703 24 000 (1)

    ex ex 8703 31 000 (1)

    ex ex 8703 32 000 (1)

    ex ex 8703 33 000 (1)

    ex ex 8703 39 000 (1)

    9401 20 000

    9401 30 000

    9401 40 000

    9401 50 000

    9401 61 000

    9401 69 000

    9401 71 000

    9401 79 000

    9401 80 000

    9401 90 000

    9402 10 100

    9403 10 000

    9403 20 000

    9403 30 000

    9403 40 000

    9403 50 000

    9403 60 000

    9403 70 000

    9403 80 000

    9403 90 000

    9404 10 000

    9404 21 000

    9404 29 000

    9404 30 000

    9404 90 000

    9405 10 000

    9405 20 000

    9405 30 000

    9405 40 900

    9405 50 900

    9405 60 000

    9405 91 000

    9405 92 000

    9405 99 000

    9406 00 190

    9406 00 200

    9406 00 300

    9406 00 900


    (1)  Kasutatud sõiduk, milleks on vastavalt määratlusele rohkem kui kuus kuud registris olnud sõiduk, millega on sõidetud vähemalt 6 000 km.

    V LISA

    Artikli 30 lõike 1 punktis b osutatud loetelu ühenduse reservatsioonidest

    Kaevandamine

    Mõnes liikmesriigis võidakse äriühingutelt, kelle tegevust Euroopa Ühendus ei kontrolli, nõuda kaevandamistegevuse ja -õiguse luba.

    Kalandus

    Ühenduse liikmesriikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni all olevate vete elusvarusid ja kalastuspiirkondi saavad kasutada ja neile pääsevad juurde üksnes ühenduse liikmesriigi lipu all sõitvad ühenduse territooriumil registreeritud kalalaevad, kui ei ole sätestatud teisiti.

    Kinnisvara ostmine

    Mõnes liikmesriigis piiratakse kinnisvara ostmist.

    Audiovisuaalteenused, kaasa arvatud raadio

    Tootmisel ja levitamisel, sealhulgas audiovisuaalteoste avalikul esitamisel raadios või mujal kehtivat võrdset kohtlemist võib rakendada üksnes teatavatele päritolunõuetele vastavate audiovisuaalteoste suhtes.

    Telekommunikatsiooniteenused, sealhulgas mobiil- ja satelliitsideteenused

    Monopoliseeritud teenused

    Mõnes liikmesriigis on pääs täiendavate teenuste ja infrastruktuuride turule piiratud.

    Põllumajandus

    Mõnes liikmesriigis ei kehti võrdne kohtlemine äriühingute suhtes, kelle tegevust Euroopa Ühendus ei kontrolli ja kes soovivad asutada põllumajandusettevõtet. Kui äriühing, kelle tegevust Euroopa Ühendus ei kontrolli, omandab viinamarjaistandusi, peab ta sellest teatama või vajaduse korral saama omandamiseks loa.

    Uudisteagentuuride teenused

    Mõnes liikmesriigis piiratakse välisosalust kirjastus- ja ringhäälinguettevõtetes.

    VI LISA

    Artikli 30 lõike 2 punktis a osutatud Jordaania reservatsioonid võrdsele kohtlemisele

    Eesmärgiga parandada võrdse kohtlemise tingimusi kõikides sektorites, vaadatakse eespool esitatud reservatsioonide loetelu uuesti läbi kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest.

    Mitte-jordaanlastest investorid võivad omada kuni 50 % projektidest või majandustegevusest järgmistes sektorites:

    a)

    ehitusalane töövõtt;

    b)

    kaubandus ja teenuskaubandus;

    c)

    kaevandamine.

    Mitte-jordaanlastest investorid võivad osta Ammani finantsturul loetletud Jordaania vääringus väärtpabereid tingimusel, et ülekantud varad on konverteeritavas välisvaluutas.

    Muu kui Jordaania omand avalikus aktsiaühingus ei või ületada 50 %, välja arvatud juhul, kui see oli üle 50 % juba väärtpaberi märkimise lõpetamisel ning sellisel juhul määratakse omandi maksimummäär kõnealusele protsendile.

    Muude kui Jordaaniast pärit investeeringute miinimummäär on kõikide projektide puhul JOD 100 000 (sada tuhat Jordaania dinaari), välja arvatud investeeringud Ammani finantsturul, kus investeeringu miinimumsumma on JOD 1 000 (üks tuhat Jordaania dinaari).

    Kinnisvara müügiks, ostuks või rentimiseks muu kui Jordaania kodaniku poolt on vaja valitsuse eelnevat nõusolekut.

    VII LISA

    Artiklis 56 nimetatud intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomand

    1.

    Viienda aasta lõpuks pärast käesoleva lepingu jõustumist ühineb Jordaania omandi õigusi käsitlevate mitmepoolsete konventsioonidega:

    kirjandus- ja kunstiteoste kaitse Berni konventsioon (1971. aasta Pariisi akt),

    teose esitaja, fonogrammitootja ja ringhäälinguorganisatsiooni kaitse rahvusvaheline konventsioon (Rooma, 1961),

    märkide registreerimisel kasutatava kaupade ja teenuste rahvusvahelise klassifikatsiooni Nizza kokkulepe (Genf, 1977, muudetud 1979. aastal),

    märkide rahvusvahelise registreerimise Madridi kokkulepe (1967. aasta Stockholmi akt, muudetud 1979. aastal),

    märkide rahvusvahelise registreerimise Madridi kokkuleppe protokoll (Madrid, 1989),

    Budapesti kokkulepe mikroorganismide deponeerimise rahvusvahelise tunnustamise kohta patendiekspertiisi eesmärgil (1977, muudetud 1980. aastal),

    rahvusvaheline uute taimesortide kaitse konventsioon (UPOV) (1991. aasta Genfi akt).

    2.

    Hiljemalt seitsmendal aastal pärast käesoleva lepingu jõustumist ühineb Jordaania järgmiste mitmepoolsete konventsioonidega:

    patendikoostööleping (Washington, 1970, muudetud 1979. ja 1984. aastal).

    3.

    Jordaania kohustub tagama piisava ja tõhusa kemikaalide ja ravimite patentide kaitse kooskõlas WTO intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu artiklitega 27–34 kolmanda aasta lõpuks alates käesoleva lepingu jõustumisest või alates liitumisest, olenevalt sellest, kumb on varem.

    4.

    Assotsiatsiooninõukogu võib otsustada, et lõikeid 1, 2 ja 3 kohaldatakse ka muude kõnealuses valdkonnas sõlmitud mitmepoolsete konventsioonide suhtes.

    5.

    Lepinguosalised kinnitavad järgmistest mitmepoolsetest konventsioonidest tulenevate kohustuste tähtsust:

    tööstusomandi kaitse Pariisi konventsioon (1967. aasta Stockholmi akt, muudetud 1979. aastal).

    PROTOKOLLIDE LOETELU

    PROTOKOLL NR 1

    Jordaaniast pärinevate põllumajandustoodete ühendusse importimise korra kohta

    PROTOKOLL NR 2

    ühendusest pärinevate põllumajandustoodete Jordaaniasse importimise korra kohta

    PROTOKOLL NR 3

    päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta

    PROTOKOLL NR 4

    haldusasutuste vastastikuse abi kohta tolliküsimustes

    PROTOKOLL NR 1

    Jordaaniast pärinevate põllumajandustoodete ühendusse importimise korra kohta

    1.   Jordaaniast pärinevaid lisas loetletud tooteid lubatakse ühendusse importida käesolevate ja lisas esitatud tingimuste alusel.

    a)

    Tollimaksud kas kaotatakse või neid vähendatakse A veeru kohaselt.

    b)

    Teatavate toodete puhul, millele on ühise tollitariifistikuga ette nähtud väärtuseline ja koguseline tollimaks, kehtivad A ja C veerus esitatud vähendusmäärad üksnes väärtuselise tollimaksu kohta.

    3.   Teatavate toodete puhul kaotatakse tollimaksud iga sellise toote kohta B veerus loetletud tariifikvoodi piires. Kvoote ületavate imporditavate koguste suhtes kohaldatakse ühise tollitariifistiku vastava toote täielikke või vähendatud maksumäärasid C veeru kohaselt.

    4.   Teatavate lõikes 3 ja veerus D osutatud toodete puhul suurendatakse tariifikvoote käesoleva lepingu jõustumisest alates nelja ühesuuruse iga-aastase osa kaupa, kusjuures iga osa moodustab 3 % nimetatud mahust.

    5.   Kui ühendus tuvastab igal aastal koostatava kaubavoogude aruande põhjal, et D veerus loetletud toote impordimaht ähvardab põhjustada raskusi ühenduse turul, võib ta sellele tootele kehtestada individuaalse kvoodi. Kui mõne nimetatud toote impordimaht ületab individuaalse kvoodi, võib ühendus kõnealuse toote suhtes kehtestada ühenduse tariifikvoodi, mille maht on individuaalse kvoodiga võrdne. Kvoote ületavate imporditavate koguste suhtes kohaldatakse vastava toote täielikke või vähendatud maksumäärasid C veeru kohaselt.

    LISA

    CN-kood (1)

    Kirjeldus (2)

    Enamsoodustusrežiimi tollimaksu vähendamine (3)

    Tariifikvoodi maht tonnides

    Tollimaksuvähendus kehtivat või võimalikku tariifikvooti ületavate koguste puhul

    Erisätted

    A

    B

    C

    D

    ex 0406 90 33

    ex 0406 90 50

    Toorjuust lambapiimast

    100

    100

     

     

    0601 10

    Puhkestaadiumis taimesibulad, varre- ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid

    100

     

     

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    0602 40

    Roosid, poogitud või pookimata

    100

    100

     

     

    0603 10

    Lõikelilled, värsked

    100

    100

     

    Kohaldatakse kirjavahetuse teel kokkulepitud tingimusi

    ex 0701 90 51

    Varajased kartulid, 1. jaanuarist 31. märtsini

    100

    1 000

     

     

    0702 00 15

    ex 0702 00 45

    0702 00 50

    Tomatid, 1. detsembrist 31. märtsini

    100

     

    60

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    ex 0703 10

    Sibulad ja šalotid, 1. veebruarist 30. aprillini

    100

     

     

     

    ex 0703 20 00

    Küüslauk, 1. veebruarist 31. maini

    100

     

    50

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    0705 11 05

    ex 0705 11 10

    ex 0705 11 80

    Peasalat, 1. novembrist 31. märtsini

    100

    200

     

     

    ex 0706 10 00

    Porgandid, 1. jaanuarist 31. märtsini

    100

     

     

     

    0707 00 10

    0707 00 40

    Kurgid, kuni 15 cm pikkused, 10. novembrist veebruari lõpuni

    100

     

     

     

    ex 0708 20 20

    ex 0708 20 95

    Aedoad, 1. novembrist 30. aprillini

    100

     

    60

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    ex 0709 20 00

    Spargel, 1. oktoobrist 31. märtsini

    100

    100

     

     

    ex 0709 30 00

    Baklažaanid, 1. detsembrist 30. aprillini

    100

     

    60

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    ex 0709 40 00

    Seller, 1. jaanuarist 31. märtsini

    100

     

     

     

    ex 0709 60 10

    Paprika, 15. novembrist 30. aprillini

    100

     

    40

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    0709 60 99

    Muud perekonda Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad

    100

     

     

     

    0709 90 71

    ex 0709 90 73

    ex 0709 90 79

    Kabatšokid, 1. detsembrist 15. märtsini

    100

     

    60

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    ex 0709 90 90

    Petersell, 1. novembrist 31. maini

    100

     

     

     

    ex 0709 90 90

    Molochia

    100

     

     

     

    ex 0709 90 50

    Apteegitill, 1. novembrist 31. märtsini

     

     

     

     

    ex 0710 80 95

    Okra

    100

     

     

     

    0710 80 59

    Muud perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad

    100

     

     

     

    ex 0713

    Kuivatatud kaunviljad, v.a külvamiseks

    100

     

    80

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    0804 10

    Datlid

    100

     

     

     

    ex 0804 20

    Viigimarjad 20. maist 1. septembrini

    40

     

     

     

    ex 0804 50 00

    Mangod ja guajaavid

    40

     

     

     

    ex 0805 10

    Värsked apelsinid

    100

     

    60

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    ex 0805 20

    Värsked mandariinid

    100

    1 000

    60

     

    ex 0805 30

    Värsked sidrunid

    100

    1 000

    40

     

    0805 40

    Greipfruudid

    100

     

    80

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    ex 0806 10 29

    Värsked lauaviinamarjad, 1. veebruarist 11. juulini

    100

     

     

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    ex 0807 19 00

    Melonid, kuni 600 grammi, 1. novembrist 31. maini

    100

     

     

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 5 sätteid

    ex 0807 11 00

    Arbuusid, 1. aprillist 15. juunini

    100

     

     

     

    ex 0810 10 05

    Maasikad, 1. jaanuarist 30. märtsini

    100

    100

     

     

    ex 0810 90 85

    Granaatõunad, 1. augustist 30. septembrini

    100

     

     

     

    0814 00 00

    Tsitrusviljade ja melonite koor

    100

     

     

     

    0904 20 39

    Muud perekonda Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad, purustamata ja jahvatamata

    100

     

     

     

    2001, v.a

    2001 90 50,

    2001 90 30,

    2001 90 40

    ja

    2001 90 60

    2004, v.a

    2004 10 91

    ja

    2004 90 10

    2005, v.a.

    2005 60,

    2005 20 10

    ja

    2005 80 00

    Köögiviljadest tooted

    100

    1 000

     

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 4 sätteid

    2007

    2008, v.a

    2008 11 10,

    2008 91 00,

    2008 40,

    2008 70,

    2008 99 85

    ja

    2008 99 91,

    2009, v.a.

    2009 11,

    2009 19,

    2009 20 ja

    2009 30

    Puuviljadest tooted

    100

    1 000

     

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 4 sätteid

    2002 90 31

    2002 90 39

    2002 90 91

    2002 90 99

    Tomatikontsentraat

    100

    4 000

     

    Kohaldatakse protokolli 1 lõike 4 sätteid.

    Tariifikvoot osutab kuivainesisaldusele 28–30 %; selle haldamiseks kasutatakse määruse nr 1709/84 V lisa 1. osas sätestatud koefitsiente


    (1)  CN-koodid määruse (EÜ) nr 1734/96 (EÜT L 238, 19.9.1996, lk 1) kohaselt.

    (2)  Koondnomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toote kirjelduse sõnastus üksnes soovituslik ja käesoleva lisa kohast soodustuskava kohaldatakse CN-koodide järgi. Kui nimetatakse ex CN-koode, määratakse soodustuskava kohaldatavus CN-koodi ja vastava kirjelduse põhjal ühiselt.

    (3)  Tollimaksu vähendust kohaldatakse ainult väärtuselise tollimaksu suhtes, v.a need, mida kohaldatakse erga omnes tariifikvootide raames. Koodidele 0406 90 33 ja 0406 90 50 vastavate toodete puhul kohaldatakse tollimaksuvähendust ainult koguselise tollimaksu suhtes.

    PROTOKOLL NR 2

    ühendusest pärinevate põllumajandustoodete Jordaaniasse importimise korra kohta

    1.   Ühendusest pärinevaid lisas loetletud tooteid lubatakse Jordaaniasse importida käesolevate ja lisas esitatud tingimuste alusel.

    2.   Imporditollimaksud ja samaväärse toimega maksud ei ole kõrgemad kui veerus A osutatud.

    LISA

    CN-kood

    Kirjeldus

    Tollimaksuprotsent või koguseline tollimaks

    0102 10

    Tõupuhtad aretusloomad

    JOD 10/looma kohta

    0102 90

    Muud elusveised

    JOD 10/looma kohta

    0201 20

    Värske veiseliha, kontidega

    5

    0201 30

    Värske veiseliha, kontideta

    5

    0202 30

    Värske veiseliha, konditustatud

    5

    0405 00

    Või jm piimarasvad ja -õlid; piimarasvavõided

    5

    0406 30

    Sulatatud juust, riivimata või pulbristamata

    20

    0701 10

    Seemnekartul, värske

    5

    0713 10

    Kuivatatud herned

    10

    0713 50

    Muud aedoad, kuivatatud

    5

    1002 10

    Kõva nisu

    0

    1001 90

    Muu nisu

    0

    1003 00

    Oder

    5

    1005 90

    Mais, v.a seemned

    5

    1006 30

    Poolkroovitud/kroovitud riis

    5

    1101 00

    Püülijahu nisust ja meslinist

    0

    1103 11 10

    Kõvast nisust valmistatud tangud ja jahu

    15

    1103 13

    Teraviljatangud, lihtjahu ja maisigraanulid

    10

    1107 10

    Linnased, röstimata

    10

    2005 70

    Konserveeritud oliivid

    40

    2008 70

    Töödeldud või konserveeritud virsikud

    40

    2301 10

    Pulber, jahu ja graanulid rupsist

    5

    2301 20

    Pulber, jahu ja graanulid kalast ja veeselgrootutest

    5

    2304 00

    Õlikook/jäägid sojaõlist

    5

    2309 90

    Loomasöödana kasutatavad tooted, välja arvatud koera- ja kassitoit

    10

    PROTOKOLL NR 3

    päritolustaatusega toodete määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta

    SISUKORD

    I JAOTIS —   ÜLDSÄTTED

    — Artikkel 1

    Mõisted

    II JAOTIS —   MÕISTE “PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS

    — Artikkel 2

    Üldnõuded

    — Artikkel 3

    Kahepoolne päritolu kumulatsioon

    — Artikkel 4

    Täielikult saadud tooted

    — Artikkel 5

    Piisava töö või töötluse läbinud tooted

    — Artikkel 6

    Ebapiisavad tööd või töötlemistoimingud

    — Artikkel 7

    Kvalifikatsiooniühik

    — Artikkel 8

    Tarvikud, varuosad ja tööriistad

    — Artikkel 9

    Komplektid

    — Artikkel 10

    Neutraalsed tegurid

    III JAOTIS —   TERRITORIAALSED NÕUDED

    — Artikkel 11

    Territoriaalsuspõhimõte

    — Artikkel 12

    Otsevedu

    — Artikkel 13

    Näitused

    IV JAOTIS —   TOLLIMAKSUDE TAGASTAMINE VÕI TOLLIMAKSUDEST VABASTAMINE

    — Artikkel 14

    Tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld

    V JAOTIS —   PÄRITOLUTÕEND

    — Artikkel 15

    Üldnõuded

    — Artikkel 16

    Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kord

    — Artikkel 17

    Tagantjärele väljaantud kaupade liikumissertifikaadid EUR.1

    — Artikkel 18

    Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi väljaandmine

    — Artikkel 19

    Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmine varem väljaantud või koostatud päritolutõendi alusel

    — Artikkel 20

    Kaubaarve deklaratsiooni koostamise tingimused

    — Artikkel 21

    Heakskiidetud eksportija

    — Artikkel 22

    Päritolutõendi kehtivus

    — Artikkel 23

    Päritolutõendi esitamine

    — Artikkel 24

    Importimine osasaadetistena

    — Artikkel 25

    Päritolutõendist vabastamine

    — Artikkel 26

    Tõendavad dokumendid

    — Artikkel 27

    Päritolutõendite ja tõendavate dokumentide säilitamine

    — Artikkel 28

    Lahknevused ja vormistusvead

    — Artikkel 29

    Eküüdes väljendatud summad

    VI JAOTIS —   HALDUSKOOSTÖÖ KORD

    — Artikkel 30

    Vastastikune abi

    — Artikkel 31

    Päritolutõendite kontroll

    — Artikkel 32

    Vaidluste lahendamine

    — Artikkel 33

    Karistused

    — Artikkel 34

    Vabatsoonid

    VII JAOTIS —   CEUTA JA MELILLA

    — Artikkel 35

    Protokolli rakendamine

    — Artikkel 36

    Eritingimused

    VIII JAOTIS —   LÕPPSÄTTED

    — Artikkel 37

    Protokolli muudatused

    — Artikkel 38

    Protokolli rakendamine

    — Artikkel 39

    Transiitkaup või ladustatud kaup

    LISAD

    — I lisa

    Sissejuhatavad märkused

    — II lisa

    Loend päritolustaatuseta materjalidega tehtavatest töödest või töötlemistoimingutest, mis annavad tootele päritolustaatuse

    — III lisa

    Kaupade liikumissertifikaat EUR.1

    — IV lisa

    Arvedeklaratsioon

    I JAOTIS

    ÜLDSÄTTED

    Artikkel 1

    Mõisted

    Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi mõisteid:

    a)

    valmistamine – mis tahes töö või töötlus, sealhulgas kokkupanek või eritoimingud;

    b)

    materjal – koostisaine, toore, koostisosa, osa vms, mida on toote valmistamisel kasutatud;

    c)

    toode – valmistatud toode, isegi kui see on mõeldud hiljem mõnes teises valmistustoimingus kasutamiseks;

    d)

    kaup – nii materjalid kui ka tooted;

    e)

    tolliväärtus – üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamiseks 1994. aastal sõlmitud lepingu (WTO leping tolliväärtuse määramise kohta) kohaselt määratud tolliväärtus;

    f)

    tehasehind – hind, mida makstakse tehases asuva toote eest ühenduse või Jordaania tootjale, kelle ettevõttes toimub viimane töö või töötlus, tingimusel et hind sisaldab kõikide kasutatud materjalide väärtust ja sellest on maha arvatud kõik siseriiklikud maksud, mis makstakse tagasi või mida võib tagasi maksta saadud toote eksportimisel;

    g)

    materjalide väärtus – kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus impordihetkel või kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest on makstud ühenduse või Jordaania territooriumil;

    h)

    päritolustaatusega materjalide väärtus – selliste materjalide väärtus punkti g kohaselt, mida kohaldatakse mutatis mutandis;

    i)

    lisandväärtus – tehasehind, millest on lahutatud kõikide nende nimetatud tootes sisalduvate toodete tolliväärtus, mis ei pärine riigist, kus need tooted saadi;

    j)

    grupid ja rubriigid – grupid ja rubriigid (neljakohalised koodid), mida kasutatakse nomenklatuuris, mis moodustab kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi, käesolevas protokollis edaspidi “harmoneeritud süsteem” või “HS”;

    k)

    klassifitseeritud – osutab toote või materjali klassifitseerimisele teatavasse rubriiki;

    l)

    saadetis – tooted, mis saadetakse samaaegselt ühelt eksportijalt ühele kaubasaajale või mis saadetakse eksportijalt kaubasaajale üheainsa veodokumendi alusel või selle dokumendi puudumisel üheainsa kaubaarve alusel;

    m)

    territooriumid – territooriumid, sealhulgas territoriaalveed.

    II JAOTIS

    MÕISTE “PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS

    Artikkel 2

    Üldnõuded

    1.   Käesoleva lepingu kohaldamisel loetakse järgmisi tooteid ühendusest pärinevateks toodeteks:

    a)

    täielikult ühenduses käesoleva protokolli artikli 4 tähenduses valmistatud tooted;

    b)

    ühenduses valmistatud tooted, milleks on kasutatud täielikult ühenduses valmistatud materjalide asemel muid materjale, tingimusel et need on läbinud ühenduses piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses.

    2.   Käesoleva lepingu kohaldamisel loetakse järgmisi tooteid Jordaaniast pärinevateks toodeteks:

    a)

    tooteid, mis on käesoleva protokolli artikli 4 tähenduses täielikult Jordaanias saadud;

    b)

    Jordaanias saadud või toodetud tooted, milles on kasutatud materjale, mis ei ole täielikult Jordaanias saadud või toodetud, tingimusel et need on Jordaanias läbinud piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses.

    Artikkel 3

    Kahepoolne päritolu kumulatsioon

    1.   Ühendusest pärinevad materjalid loetakse Jordaaniast pärinevateks materjalideks, kui need sisalduvad seal saadud või toodetud tootes. Need materjalid ei pea läbima piisavat tööd või töötlust, kui need on läbinud käesoleva protokolli artikli 6 lõikes 1 nimetatust ulatuslikuma töö või töötluse.

    2.   Jordaaniast pärinevad materjalid loetakse ühendusest pärinevateks materjalideks, kui need sisalduvad seal saadud või toodetud tootes. Need materjalid ei pea läbima piisavat tööd või töötlust, kui need on läbinud käesoleva protokolli artikli 6 lõikes 1 nimetatust ulatuslikuma töö või töötluse.

    Artikkel 4

    Täielikult saadud tooted

    1.   Järgmisi tooteid käsitletakse täielikult ühendusest või Jordaaniast saadud toodetena:

    a)

    nende pinnasest ja merepõhjast kaevandatud mineraalsed maavarad;

    b)

    seal koristatud taimekasvatussaadused;

    c)

    seal sündinud ja kasvatatud elusloomad;

    d)

    seal kasvatatud elusloomadest valmistatud tooted;

    e)

    sealt saadud jahi- ja kalasaak;

    f)

    merekalapüügisaadused ja muud väljaspool ühenduse ja Jordaania territoriaalvett nende laevade poolt püütud saadused;

    g)

    nende kalatöötlemislaevade pardal üksnes punktis f osutatud saadustest valmistatud tooted;

    h)

    seal kogutud kasutatud kaubad, mis sobivad ainult tooraine saamiseks, sealhulgas kasutatud rehvid, mis sobivad ainult protekteerimiseks või jäätmetena kasutamiseks;

    i)

    sealse tootmistegevuse jäätmed ja jäägid;

    j)

    nende territoriaalvetest väljaspool merepõhjast või selle aluspinnasest väljatoodud saadused, kui neil on selle merepõhja või selle aluspinnase kasutamise ainuõigus;

    k)

    kõik punktides a–j nimetatud saadustest või toodetest valmistatud kaubad.

    2.   Lõike 1 punktides f ja g olevaid mõisteid “nende laevad” ja “nende tehaslaevad” kohaldatakse ainult selliste laevade ja tehaslaevade suhtes:

    a)

    mis on registreeritud või laevaregistrisse kantud EÜ liikmesriigis või Jordaanias;

    b)

    mis sõidavad EÜ liikmesriigi või Jordaania lipu all;

    c)

    millest vähemalt 50 % kuulub ühenduse liikmesriikide või Jordaania kodanikele või äriühingule, mille peakontor asub ühes neist riikidest ja mille juht või juhtkond, juhatuse või nõukogu esimees ning enamik mõlema organi liikmeid on EÜ liikmesriikide või Jordaania kodanikud ja kui täisühingu või osaühingu puhul kuulub vähemalt pool selle kapitalist eespool nimetatud riikidele või nende avalik-õiguslikele isikutele või kodanikele;

    d)

    mille kapten ja juhtkond on mõne ühenduse liikmesriigi või Jordaania kodanikud ja

    e)

    mille laevaperest vähemalt 75 % on ühenduse liikmesriikide või Jordaania kodanikud.

    Artikkel 5

    Piisava töö või töötluse läbinud tooted

    1.   Artikli 2 kohaldamisel loetakse tooteid, mis ei ole täielikult valmistatud, piisava töö või töötluse läbinuks, kui II lisa loetelus esitatud tingimused on täidetud.

    Nendes tingimustes on märgitud kõikide käesolevas lepingus nimetatud toodete valmistamisel kasutatavate päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mida kohaldatakse üksnes selliste materjalide suhtes. Järelikult, kui toodet, mis on omandanud päritolustaatuse loetelus sätestatud tingimuste täitmise teel, kasutatakse mõne teise toote valmistamiseks, ei kohaldata selle toote suhtes tingimusi, mida kohaldatakse valmistatava toote suhtes, ega võeta arvesse päritolustaatuseta materjale, mida võidi selle valmistamiseks kasutada.

    2.   Olenemata lõikest 1 võib päritolustaatuseta materjale, mida loetelus ettenähtud tingimuste kohaselt toote valmistamiseks ei tohi kasutada, siiski kasutada, kui:

    a)

    nende koguväärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast;

    b)

    käesoleva lõike kohaldamisel ei ületata ühtki protsendimäära, mis on loetelus seatud päritolustaatuseta materjalide suurimaks väärtuseks.

    Käesolevat lõiget ei kohaldata harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50–63 kuuluvate toodete suhtes.

    3.   Kohaldatakse lõikeid 1 ja 2, kui artiklis 6 ei sätestata teisiti.

    Artikkel 6

    Ebapiisavad tööd või töötlemistoimingud

    1.   Ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist, käsitatakse järgmisi toiminguid päritolustaatuse omandamiseks ebapiisava töö või töötlusena, sõltumata sellest, kas artikli 5 tingimused on täidetud või mitte:

    a)

    toimingud, mis tagavad toodete seisundi säilimise nende vedamisel ja ladustamisel (õhutamine, laialilaotamine, kuivatamine, jahutamine, soola, vääveldioksiidi või mõne muu aine vesilahusesse panemine, kahjustatud osade eemaldamine jms toimingud);

    b)

    lihtsad toimingud, nagu tolmu eemaldamine, tuulamine või uhtmine, sortimine, liigitamine, kokkupanemine (kaasa arvatud kaupade komplekteerimine), pesemine, värvimine, tükeldamine;

    c)

    i)

    ümberpakkimine ning pakendite osadeks jagamine ja koondamine;

    ii)

    tavaline klaas- või plastpudelitesse, kottidesse, karpidesse, kastidesse pakkimine, alustele ja muule sellisele kinnitamine ning igasugune muu tavaline pakendamine;

    d)

    kaubatähiste, etikettide ja muude eristusmärkide kinnitamine tootele või selle pakendile;

    e)

    üht või mitut sorti toodete segamine, kui saadud segu üks või mitu komponenti ei vasta käesolevas protokollis sätestatud tingimustele, mis võimaldaks neid käsitada ühenduse või Jordaania päritolustaatusega toodetena;

    f)

    toote osade lihtne kokkupanemine terviktoote saamiseks;

    g)

    kaks või rohkem punktides a–f osutatud toimingut üheskoos;

    h)

    loomade tapmine.

    2.   Kõiki konkreetse tootega kas ühenduses või Jordaanias tehtud toiminguid tuleb arvestada koos, kui määratakse kindlaks, kas lugeda selle tootega tehtud töö või töötlus lõike 1 tähenduses ebapiisavaks.

    Artikkel 7

    Kvalifikatsiooniühik

    1.   Käesoleva protokolli sätete kohaldamisel on kvalifikatsiooniühik see toode, mida loetakse harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri järgi liigitamisel põhiüksuseks.

    Sellest järeldub, et:

    a)

    kui toode, mis koosneb toodete rühmast või kokkupandud toodetest, klassifitseeritakse harmoneeritud süsteemi alusel ühte rubriiki, moodustab tervik kvalifikatsiooniühiku;

    b)

    kui partii koosneb mitmest identsest tootest, mis on klassifitseeritud samasse harmoneeritud süsteemi rubriiki, kohaldatakse käesoleva protokolli sätteid iga toote suhtes eraldi.

    2.   Kui harmoneeritud süsteemi 5. tõlgendamisreegli kohaselt loetakse liigitamisel pakend toote juurde kuuluvaks, käsitletakse seda toote juurde kuuluvana ka päritolu määramisel.

    Artikkel 8

    Tarvikud, varuosad ja tööriistad

    Seadme, masina, aparaadi või sõidukiga kaasas olevaid tarvikuid, varuosi ja tööriistu, mis sisalduvad tavavarustusena selle hinnas ning mille eest ei esitata eraldi arvet, käsitletakse kõnealuse seadme, masina, aparaadi või sõiduki lahutamatu osana.

    Artikkel 9

    Komplektid

    Harmoneeritud süsteemi 3. tõlgendamisreeglis määratletud komplekt on päritolustaatusega, kui kõik sellesse kuuluvad esemed on päritolustaatusega tooted. Komplektil tervikuna on päritolustaatus, sõltumata sellest, et see koosneb päritolustaatusega ja päritolustaatuseta toodetest, kui päritolustaatuseta toodete väärtus on alla 15 % komplekti tehasehinnast.

    Artikkel 10

    Neutraalsed tegurid

    Toote päritolustaatuse määramisel ei tule arvesse järgmiste valmistamisse kaasatud tegurite päritolu:

    a)

    energia ja kütus;

    b)

    sisseseade ja varustus;

    c)

    masinad ja tööriistad;

    d)

    kaup, mis ei kuulu ega ole mõeldud kuuluma toote lõppkoosseisu.

    III JAOTIS

    TERRITORIAALSED NÕUDED

    Artikkel 11

    Territoriaalsuspõhimõte

    1.   II jaotises sätestatud päritolustaatuse omandamise tingimused peavad ühenduses või Jordaanias olema pidevalt täidetud.

    2.   Kui ühendusest või Jordaaniast mõnda teise riiki eksporditavad päritolustaatusega kaubad saadetakse tagasi, käsitatakse neid päritolustaatuseta toodetena, kui tollile ei saa tõendada, et:

    a)

    tagasitoodud kaup on sama kaup, mis on eksporditud ja

    b)

    kaubad ei ole läbinud ühtegi muud toimingut kui need, mida on vaja nende seisundi säilitamiseks kõnealuses riigis oleku või eksportimise ajal.

    Artikkel 12

    Otsevedu

    1.   Käesolevas lepingus ettenähtud sooduskohtlemist kohaldatakse ainult käesoleva protokolli nõuetele vastavate toodete suhtes, mille vedu toimub otse ühenduse ja Jordaania vahel. Ühe saadetise moodustavaid tooteid võib siiski vedada muu territooriumi kaudu, vajaduse korral laadides seda kaupa ümber või ladustades ajutiselt kõnealusel territooriumil, tingimusel et see jääb transiit- või ladustamisriigis tollijärelevalve alla ning ei läbi muid toiminguid peale maha- või pealelaadimise või muu kauba seisundi säilitamiseks vajaliku toimingu.

    Päritolustaatusega tooteid võib torutransporti kasutades vedada läbi muude territooriumide peale ühenduse ja Jordaania.

    2.   Impordiriigi tollile tõendatakse, et lõike 1 tingimused on täidetud, esitades:

    a)

    üheainsa veodokumendi, mis hõlmab teekonda ekspordiriigist läbi transiidiriigi

    või

    b)

    transiidiriigi tolli väljastatud tõendi:

    i)

    milles on täpne toodete kirjeldus;

    ii)

    kuhu on märgitud toodete maha- ja uuesti pealelaadimise kuupäevad ja vajaduse korral laevade nimed või muud kasutatud veovahendid

    ja

    iii)

    mis tõendab, millistel tingimustel olid tooted transiidiriigis

    või

    c)

    nende puudumisel kõik muud tõendavad dokumendid.

    Artikkel 13

    Näitused

    1.   Mõnda teise riiki näitusele saadetud päritolustaatusega toodetele, mis pärast näitust on müüdud ühendusse või Jordaaniasse importimiseks, kohaldatakse impordil käesoleva lepingu sätteid, kui tollile on piisavalt tõendatud, et:

    a)

    eksportija on toimetanud nimetatud tooted ühendusest või Jordaaniast otse näitust korraldavasse riiki ja seal need näitusel välja pannud;

    b)

    eksportija on tooted müünud või muul viisil võõrandanud ühenduses või Jordaanias asuvale isikule;

    c)

    tooted on saadetud näituse ajal või vahetult pärast näitust samal kujul, nagu need olid näitusele saates ja

    d)

    näitusele saatmisest ei ole tooteid kasutatud muuks otstarbeks kui seal väljapanekuks.

    2.   Päritolutõend tuleb välja anda või koostada kooskõlas V jaotise sätetega ja esitada importiva riigi tollile tavalisel viisil. Sellele märgitakse näituse nimi ja aadress. Vajaduse korral võidakse nõuda dokumentaalseid lisatõendeid väljapanekutingimuste kohta.

    3.   Lõiget 1 kohaldatakse kõikide kaubandus-, tööstus-, põllumajandus- ja käsitöönäituste, -messide või muude samalaadsete avalike ürituste ja väljapanekute suhtes, mille jooksul kõnealused tooted jäävad tollikontrolli alla, välja arvatud kauplustes või äripindadel korraldatavad eraviisilised üritused, mille eesmärk on välismaiste toodete müük.

    IV JAOTIS

    TOLLIMAKSUDE TAGASTAMINE VÕI TOLLIMAKSUDEST VABASTAMINE

    Artikkel 14

    Tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise keeld

    1.   Päritolustaatuseta materjalide suhtes, mida on kasutatud ühendusest või Jordaaniast pärinevate toodete valmistamiseks, mille kohta on välja antud või koostatud päritolutõend vastavalt V jaotise sätetele, ei kohaldata ühenduses ega Jordaanias tollimaksude tagastamist ega tollimaksudest vabastamist mitte mingil viisil.

    2.   Lõikes 1 nimetatud keeldu kohaldatakse tollimaksude või samaväärse toimega maksude osalise või täieliku tagastamise, vähendamise või nendest vabastamise korra suhtes, mida ühendus või Jordaania kohaldab valmistamiseks kasutatavate materjalide suhtes, kui kohaldatakse otsest või tegelikku tagasimaksmist, vähendamist või maksudest vabastamist juhul, kui nendest materjalidest valmistatud tooted eksporditakse, kuid mitte juhul, kui need on ette nähtud kodumaiseks kasutamiseks.

    3.   Päritolutõendis märgitud toodete eksportija peab olema valmis igal ajal esitama tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõestavad, et asjaomaste toodete valmistamisel kasutatud päritolustaatuseta materjalide eest ei ole saadud tagasimaksu ja et kõik nende materjalide suhtes kohaldatavad tollimaksud ja samaväärse toimega maksud on tegelikult makstud.

    4.   Lõigete 1–3 sätteid kohaldatakse ka artikli 7 lõikes 2 nimetatud pakendi, artiklis 8 nimetatud tarvikute, varuosade ja tööriistade ning artiklis 9 nimetatud komplekti kuuluvate toodete suhtes, kui need on päritolustaatuseta.

    5.   Lõigete 1–4 sätteid kohaldatakse ainult nende materjalide suhtes, mille suhtes kohaldatakse käesolevat lepingut. Need sätted ei välista põllumajandustoodete eksportimisel käesoleva lepingu sätete kohast eksporditoetuste süsteemi kohaldamist.

    6.   Käesoleva artikli sätteid ei kohaldata nelja aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist. Need sätted võib ühisel kokkuleppel uuesti läbi vaadata.

    V JAOTIS

    PÄRITOLUTÕEND

    Artikkel 15

    Üldnõuded

    1.   Ühendusest pärinevate toodete importimisel Jordaaniasse ja Jordaaniast pärinevate toodete importimisel ühendusse kohaldatakse käesoleva lepingu sätteid, kui esitatakse kas:

    a)

    kaupade liikumissertifikaat EUR.1, mille näidis on esitatud III lisas

    või

    b)

    artikli 20 lõikes 1 osutatud juhtudel deklaratsioon, mille tekst on esitatud IV lisas ja mille eksportija esitab kaubaarves, kättetoimetamisteatises või muus äridokumendis, kus kõnealuseid tooteid piisavalt täpselt kirjeldatakse, et neid saaks hiljem identifitseerida (edaspidi “arvedeklaratsioon”).

    2.   Olenemata lõikest 1 saavad käesoleva protokolli kohased päritolustaatusega tooted artiklis 25 ettenähtud juhtudel soodustusi käesoleva lepingu kohaselt ilma eespool nimetatud dokumente esitamata.

    Artikkel 16

    Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kord

    1.   Ekspordiriigi toll annab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 välja eksportija või tema vastutusel tegutseva volitatud esindaja kirjaliku taotluse alusel.

    2.   Selleks täidab eksportija või tema volitatud esindaja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 ja taotluse vormi, mille näidised on esitatud III lisas. Need vormid täidetakse ühes nendest keeltest, milles on koostatud käesolev leping, ning kooskõlas eksportiva riigi seadustega. Käsitsi kirjutamisel tuleb kasutada tinti ja trükitähti. Tooteid tuleb kirjeldada selleks ettenähtud lahtris, jätmata tühje ridu. Kui lahtrisse jääb tühja ruumi, tuleb kirjelduse viimase rea alla tõmmata horisontaaljoon ja tühi ruum läbi kriipsutada.

    3.   Eksportija, kes taotleb kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmist, peab olema valmis igal ajal esitama kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandnud eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõestavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et käesoleva protokolli muud nõuded on täidetud.

    4.   Liikmesriigi või Jordaania toll annab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 välja, kui asjaomaseid tooteid võib pidada ühendusest või Jordaaniast pärinevateks toodeteks ja kui nad vastavad käesolevas protokollis sätestatud nõuetele.

    5.   Sertifikaadi väljastanud tolliasutus võtab vajalikud meetmed, et kontrollida toodete päritolustaatust ja muude käesoleva protokolli nõuete täitmist. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha mis tahes kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks. Samuti tagab sertifikaati väljaandev toll lõikes 2 nimetatud vormide nõuetekohase täitmise. Eelkõige kontrollib ta, et toodete kirjelduseks ettenähtud lahter oleks täidetud nii, et sinna ei oleks võimalik võltsimise eesmärgil midagi lisada.

    6.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kuupäev märgitakse sertifikaadi lahtrisse 11.

    7.   Toll annab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 eksportijale välja niipea, kui tegelik eksport on toimunud või tagatud.

    Artikkel 17

    Tagantjärele väljaantud kaupade liikumissertifikaadid EUR.1

    1.   Olenemata artikli 16 lõikest 7 võib liikumissertifikaadi EUR.1 erandkorras välja anda pärast asjakohaste toodete eksportimist, kui:

    a)

    seda ei antud ekspordi ajal välja vea või tahtmatu tegevusetuse või eriasjaolude tõttu

    või

    b)

    tõendatakse tollile rahuldaval viisil, et kaupade liikumissertifikaat EUR.1 anti välja, kuid importimisel ei aktsepteeritud seda tehnilistel põhjustel.

    2.   Lõike 1 rakendamisel peab eksportija oma taotluses märkima kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 aluseks olevate toodete eksportimise koha ja kuupäeva ning esitama taotluse põhjused.

    3.   Toll võib kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 välja anda tagantjärele alles siis, kui on veendunud, et eksportija taotluses esitatud teave on kooskõlas vastavate dokumentide andmetega.

    4.   Tagantjärele väljaantud kaupade liikumissertifikaatidele EUR.1 tehakse üks järgmistest märgetest:

    “NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”, “DÉLIVRÉ A POSTERIORI”, “RILASCIATO A POSTERIORI”, “AFGEGEVEN A POSTERIORI”, “ISSUED RETROSPECTIVELY”, “UDSTEDT EFTERFØLGENDE”, “ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”, “EXPEDIDO A POSTERIORI”, “EMITIDO A POSTERIORI”, “ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”, “UTFÄRDAT I EFTERHAND”, “Image”.

    5.   Lõikes 4 osutatud märge tehakse kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse “Märkused”.

    Artikkel 18

    Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi väljaandmine

    1.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 varguse, kadumise või hävimise korral võib eksportija taotleda sertifikaadi välja andnud tollilt duplikaati nende valduses olevate ekspordidokumentide põhjal.

    2.   Sel viisil väljaantud duplikaadile tuleb märkida üks järgmistest sõnadest:

    “DUPLIKAT”, “DUPLICATA”, “DUPLICATO”, “DUPLICAAT”, “DUPLICATE”, “ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”, “DUPLICADO”, “SEGUNDA VIA”, “KAKSOISKAPPALE”, “Image”.

    3.   Lõikes 2 osutatud märge tehakse kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi lahtrisse “Märkused”.

    4.   Duplikaat, millele peab olema märgitud algupärase kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kuupäev, kehtib sellest kuupäevast.

    Artikkel 19

    Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmine varem väljaantud või koostatud päritolutõendi alusel

    Kui päritolustaatusega tooted suunatakse ühenduse või Jordaania tolliasutuse kontrolli alla, võib originaalpäritolutõendi asendada ühe või mitme kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1, kui kõik tooted või osa neist saadetakse mujale ühendusse või Jordaaniasse. Kaupade liikumissertifikaadi (liikumissertifikaatide) EUR.1 asendussertifikaadi(d) annab välja tolliasutus, kelle järelevalve alla tooted paigutatakse.

    Artikkel 20

    Kaubaarve deklaratsiooni koostamise tingimused

    1.   Artikli 15 lõike 1 punktis b nimetatud arvedeklaratsiooni võib koostada:

    a)

    artiklis 21 määratletud heakskiidetud eksportija

    või

    b)

    iga eksportija ühest või enamast pakendist koosneva kaubasaadetise kohta, mis sisaldab päritolustaatusega tooteid, mille koguväärtus ei ületa 6 000 eküüd.

    2.   Arvedeklaratsiooni võib koostada, kui asjaomaseid tooteid saab käsitleda ühendusest või Jordaaniast pärinevatena ja need vastavad muudele käesolevas protokollis sätestatud nõuetele.

    3.   Eksportija, kes koostab kaubaarve deklaratsiooni, peab olema valmis igal ajal esitama eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõestavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et käesoleva protokolli muud nõuded on täidetud.

    4.   Eksportija koostab kaubaarve deklaratsiooni, trükkides trükimasinal, tembeldades või välja trükkides arvele, saatelehele või mõnele muule äridokumendile deklaratsiooni, mille tekst on esitatud IV lisas, kasutades üht nimetatud lisas esitatud keelelist versiooni kooskõlas eksportiva riigi siseriiklike õigusaktidega. Käsitsi kirjutamisel tuleb kasutada tinti ja trükitähti.

    5.   Kaubaarve deklaratsioonile kirjutab eksportija oma originaalallkirja käsitsi. Heakskiidetud eksportijalt artikli 21 tähenduses ei nõuta siiski sellistele deklaratsioonidele allakirjutamist, tingimusel et ta kinnitab eksportiva riigi tolliasutusele kirjalikult, et ta võtab endale täieliku vastutuse iga kaubaarve deklaratsiooni eest, mille alusel saab teda identifitseerida, nagu ta oleks sellele käsitsi alla kirjutanud.

    6.   Eksportija võib koostada kaubaarve deklaratsiooni, kui sellega hõlmatud tooteid eksporditakse, või pärast eksportimist, kui see esitatakse importivas riigis hiljemalt kahe aasta jooksul pärast sellega seotud toodete importimist.

    Artikkel 21

    Heakskiidetud eksportija

    1.   Eksportiva riigi toll võib anda igale eksportijale, kes tegeleb käesoleva lepingu kohaselt pidevalt ühenduse kauba veoga, loa täita ise kaubaarve deklaratsioone, olenemata kõnealuste toodete väärtusest. Eksportija, kes taotleb sellist luba, peab tolliasutusele esitama kõik tagatised, mis on vajalikud toodete päritolustaatuse ja muude käesolevas protokollis ettenähtud nõuete täitmise kontrollimiseks.

    2.   Toll võib anda heakskiidetud eksportija staatuse mis tahes tingimustel, mida ta peab asjakohaseks.

    3.   Toll annab heakskiidetud eksportijale tolliloa numbri, mis märgitakse arvedeklaratsioonile.

    4.   Toll kontrollib heakskiidetud eksportija loa kasutamist.

    5.   Toll võib loa igal ajal kehtetuks tunnistada. Ta peab tegema seda siis, kui heakskiidetud eksportija ei esita enam lõikes 1 nimetatud tagatisi, ei täida lõikes 2 nimetatud tingimusi või kasutab luba muul viisil vääriti.

    Artikkel 22

    Päritolutõendi kehtivus

    1.   Päritolutõend kehtib neli kuud alates selle väljaandmisest eksportivas riigis ning see tuleb nimetatud aja jooksul esitada importiva riigi tollile.

    2.   Päritolutõendeid, mis esitatakse impordiriigi tollile pärast lõikes 1 piiritletud esitamistähtaja möödumist, võib soodusrežiimi kohaldamiseks aktsepteerida, kui need dokumendid jäid tähtaja jooksul esitamata erandlike asjaolude tõttu.

    3.   Kui esitamisega jäädakse hiljaks muudel põhjustel, võib impordiriigi toll päritolutõendeid aktsepteerida juhul, kui tooted on neile esitatud enne kõnealuse tähtaja möödumist.

    Artikkel 23

    Päritolutõendi esitamine

    Päritolutõend esitatakse importiva riigi tolliasutusele selles riigis sätestatud korras. Nimetatud tolliasutus võib nõuda päritolutõendi tõlget ja samuti võib ta nõuda, et koos impordideklaratsiooniga esitatakse ka importija kinnitus selle kohta, et tooted vastavad käesoleva lepingu rakendamiseks ettenähtud tingimustele.

    Artikkel 24

    Importimine osasaadetistena

    Kui importija taotlusel ja impordiriigi tolli kehtestatud tingimustel imporditakse harmoneeritud süsteemi XVI ja XVII jaotisse või rubriikidesse 7308 ja 9406 kuuluvaid harmoneeritud süsteemi 2. tõlgendamisreegli punkti a tähenduses lahtivõetud või kokkupanemata tooteid osasaadetisena, esitatakse tollile selliste toodete kohta üks päritolutõend esimese osasaadetise importimisel.

    Artikkel 25

    Päritolutõendist vabastamine

    1.   Tooteid, mida üks eraisik saadab teisele eraisikule väikepakendis või mis kuuluvad reisija isikliku pagasi hulka, käsitatakse päritolustaatusega toodetena ning päritolutõendit ei ole vaja esitada, kui nimetatud tooted ei ole kaubanduslikku laadi ning on deklareeritud käesoleva protokolli nõuete kohaselt, samuti siis, kui ei teki kahtlust nimetatud deklaratsiooni õigsuses. Kui tooted saadetakse posti teel, võib selle deklaratsiooni teha tollideklaratsiooni C2/CP3 või sellele dokumendile lisatud paberilehele.

    2.   Importi, mis on juhutine ja koosneb eranditult toodetest, mis on ette nähtud vastuvõtjate või reisijate või nende perekonnaliikmete isiklikuks kasutamiseks, ei käsitata kaubandusliku impordina, kui toodete laadi ja koguse põhjal on ilmne, et neid ei impordita kaubanduslikel eesmärkidel.

    3.   Lisaks sellele ei tohi väikepakendite puhul selliste toodete koguväärtus ületada 500 eküüd ja reisijate isikliku pagasi hulka kuuluvate toodete puhul 1 200 eküüd.

    Artikkel 26

    Tõendavad dokumendid

    Artikli 16 lõikes 3 ja artikli 20 lõikes 3 nimetatud dokumendid, millega tõendatakse, et kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1 või arvedeklaratsiooniga hõlmatud tooteid võib lugeda ühendusest või Jordaaniast pärinevateks toodeteks ning need vastavad käesoleva protokolli muudele tingimustele, võivad olla muu hulgas järgmised:

    a)

    kõnealuste kaupade saamiseks eksportija või tarnija tehtud toiminguid käsitlevad otsesed tõendid, mis sisalduvad näiteks tema raamatupidamisaruannetes või asutusesiseses auditeeritud raamatupidamises;

    b)

    dokumendid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Jordaanias, kus neid dokumente kasutatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt;

    c)

    dokumendid, mis tõendavad, et materjalid on läbinud töö või töötluse ühenduses või Jordaanias ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Jordaanias, kus neid dokumente kasutatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt;

    d)

    kaupade liikumissertifikaadid EUR.1 või kaubaarve deklaratsioonid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Jordaanias käesoleva protokolli kohaselt.

    Artikkel 27

    Päritolutõendite ja tõendavate dokumentide säilitamine

    1.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmist taotlev eksportija säilitab artikli 16 lõikes 3 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat.

    2.   Arvedeklaratsiooni koostanud eksportija säilitab selle arvedeklaratsiooni ärakirja ja artikli 20 lõikes 3 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat.

    3.   Ekspordiriigi toll, kes annab välja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1, säilitab artikli 16 lõikes 2 kirjeldatud taotlust vähemalt kolm aastat.

    4.   Impordiriigi toll säilitab neile esitatud kaupade liikumissertifikaate EUR.1 ja arvedeklaratsioone vähemalt kolm aastat.

    Artikkel 28

    Lahknevused ja vormistusvead

    1.   Kui päritolutõendil ja tolliasutusele toodete impordiga seotud formaalsuste täitmiseks esitatud dokumentides olevate andmete vahel avastatakse väikesi erinevusi, ei muuda see asjaolu päritolutõendit iseenesest tühiseks, kui nõuetekohaselt tõendatakse, et see dokument vastab esitatud toodetele.

    2.   Päritolutõendit ei tohiks tagasi lükata ilmsete vormistusvigade, näiteks trükivigade tõttu, kui need vead ei sea kahtluse alla selles dokumendis esitatud andmete õigsust.

    Artikkel 29

    Eküüdes väljendatud summad

    1.   Ekspordiriigi omavääringus summad, mis on võrdsed eküüdes väljendatud summadega, kinnitab ekspordiriik ja need edastatakse impordiriikidele Euroopa Ühenduste Komisjoni kaudu.

    2.   Kui need summad ületavad importiva riigi kinnitatud vastavaid summasid, aktsepteerib importiv riik need, kui nende kohta esitatud arve on eksportiva riigi omavääringus. Kui toodete kohta esitatud arve on muu liikmesriigi vääringus, tunnistab importiv riik asjaomase riigi märgitud summat.

    3.   Omavääringus kasutatavad summad on võrdväärsed selles omavääringus eküüdes väljendatud summadega 1996. aasta oktoobri esimese tööpäeva kursi alusel.

    4.   Eurodes väljendatud summad ja nendega võrdväärsed summad ühenduse liikmesriikide ning Jordaania omavääringus vaatab läbi assotsiatsioonikomitee ühenduse või Jordaania taotlusel. Seda läbivaatamist tehes tagab assotsiatsioonikomitee, et omavääringus väljendatud summasid ei vähendata, ning lisaks sellele kaalub, kas tegelikkuses on asjaomaseid piiranguid soovitatav säilitada. Selleks võib ta otsustada muuta eküüdes väljendatud summasid.

    VI JAOTIS

    HALDUSKOOSTÖÖ KORD

    Artikkel 30

    Vastastikune abi

    1.   Liikmesriikide ja Jordaania tolliasutused annavad üksteisele Euroopa Ühenduste Komisjoni kaudu pitserijäljendid, mida kasutatakse nende tolliasutustes kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 väljaandmiseks, ja nende tolliasutuste aadressid, kes vastutavad kõnealuste sertifikaatide ja arvedeklaratsioonide kontrollimise eest.

    2.   Selleks et tagada käesoleva protokolli nõuetekohane kohaldamine, abistavad ühendus ja Jordaania teineteist oma vastavate tolliasutuste kaudu, kontrollides kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 ja arvedeklaratsioonide ehtsust ning nendes dokumentides esitatud teabe õigsust.

    Artikkel 31

    Päritolutõendite kontroll

    1.   Järelkontrolli päritolutõendite üle tehakse pisteliselt või siis, kui importiva riigi tolliasutusel tekib põhjendatud kahtlus dokumentide ehtsuses, kõnealuste toodete päritolustaatuses või käesoleva protokolli muude nõuete täitmises.

    2.   Lõike 1 rakendamisel tagastab impordiriigi toll ekspordiriigi tollile kaupade liikumissertifikaadi EUR.1, arve, kui see on esitatud, ja arvedeklaratsiooni või nende dokumentide koopiad, esitades vajaduse korral järelkontrolli põhjused. Kõik saadud dokumendid ja teave, mille põhjal võib oletada, et päritolutõendis esitatud andmed on ebaõiged, saadetakse kontrollitaotluse tõendamiseks.

    3.   Kontrollib eksportiva riigi tolliasutus. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha mis tahes kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks.

    4.   Kui importiva riigi tolliasutus otsustab asjaomaste toodete sooduskohtlemise peatada kontrolli tulemuste selgumiseni, teeb ta ettepaneku tooted importijale vabastada, kui kõik vajalikud ettevaatusabinõud on kasutusele võetud.

    5.   Kontrolli tulemustest teatatakse kontrolli taotlenud tolliasutusele võimalikult kiiresti. Tulemuste põhjal peab saama otsustada, kas dokumendid on ehtsad, kas asjaomaseid tooteid võib lugeda ühendusest või Jordaaniast pärinevateks toodeteks ja kas need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele.

    6.   Kui põhjendatud kahtluse korral ei ole kümne kuu jooksul pärast kontrollitaotluse esitamist vastust saadud või kui vastus ei sisalda piisavat teavet, et otsustada, kas kõnealune dokument on ehtne või määrata toodete tegelikku päritolu, keeldub kontrolli taotlenud tolliasutus tariifsete soodusmeetmete kohaldamisest, v.a erandlike asjaolude korral.

    Artikkel 32

    Vaidluste lahendamine

    Kui seoses artiklis 31 nimetatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja kontrolli tegemise eest vastutav tolliasutus ei suuda lahendada, või kui tekib käesoleva protokolli tõlgendamisega seotud küsimus, esitatakse need lahendamiseks assotsiatsioonikomiteele.

    Importija ja importiva riigi tolliasutuse vahelised vaidlused lahendatakse alati kõnealuse riigi õigusaktide alusel.

    Artikkel 33

    Karistused

    Karistus määratakse igale isikule, kes toodete puhul soodusrežiimi saavutamiseks koostab või laseb koostada valeandmeid sisaldava dokumendi.

    Artikkel 34

    Vabatsoonid

    1.   Ühendus ja Jordaania võtavad kõik vajalikud meetmed tagamaks, et päritolutõendi alusel kaubastatavaid tooteid, mida vedamise ajal hoitakse nende territooriumil asuvates vabatsoonides, ei vahetata muude kaupade vastu ega tehta nendega muid toiminguid kui need, mis on ette nähtud toodete riknemise vältimiseks.

    2.   Kui ühendusest või Jordaaniast pärinevaid tooteid imporditakse vabatsooni päritolutõendi alusel ja need läbivad seal töö või töötluse, annavad asjaomased asutused erandina lõikes 1 sisalduvatest sätetest eksportija taotlusel välja uue EUR.1 sertifikaadi, kui läbitud töö või töötlus on kooskõlas käesoleva protokolliga.

    VII JAOTIS

    CEUTA JA MELILLA

    Artikkel 35

    Protokolli rakendamine

    1.   Artiklis 2 kasutatav mõiste “ühendus” ei hõlma Ceutat ja Melillat.

    2.   Ceutasse või Melillasse imporditavate Jordaaniast pärit toodete suhtes kohaldatakse sama tolliprotseduuri, mida kohaldatakse ühenduse tolliterritooriumilt pärit toodete suhtes Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi Euroopa ühendustega ühinemise akti protokolli nr 2 alusel. Jordaania kohaldab käesoleva lepinguga reguleeritud ning Ceutast ja Melillast pärit toodete importimisel sama tolliprotseduuri kui toodete suhtes, mida imporditakse ühendusest ja mis pärinevad ühendusest.

    3.   Ceutast ja Melillast pärinevaid tooteid käsitleva lõike 2 kohaldamisel kohaldatakse käesolevat protokolli vastavalt artiklis 36 sätestatud eritingimustele mutatis mutandis.

    Artikkel 36

    Eritingimused

    1.   Kui järgmisi tooteid on veetud otseveona artikli 12 sätete kohaselt, loetakse:

    1.

    Ceutast ja Melillast pärinevateks toodeteks:

    a)

    täielikult Ceutas ja Melillas valmistatud tooted;

    b)

    Ceutas ja Melillas valmistatud tooted, mille valmistamisel on kasutatud muid tooteid kui punktis a nimetatud tooted, tingimusel et:

    i)

    nimetatud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses

    või et

    ii)

    need tooted pärinevad Jordaaniast või ühendusest käesoleva protokolli tähenduses, kui need on esitatud tööks või töötluseks, mis on ulatuslikum kui artikli 6 lõikes 1 nimetatud ebapiisav töö või töötlus.

    2.

    Jordaaniast pärinevateks toodeteks:

    a)

    kui need on täielikult saadud või toodetud Jordaanias;

    b)

    Jordaanias saadud või toodetud tooteid, mille valmistamisel on kasutatud muid kui punktis a nimetatud tooteid, tingimusel et:

    i)

    nimetatud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses

    või et

    ii)

    need tooted pärinevad Ceutast või Melillast või ühendusest käesoleva protokolli tähenduses, kui need on esitatud tööks või töötluseks, mis on ulatuslikum kui artikli 6 lõikes 1 nimetatud ebapiisav töö või töötlus.

    2.   Ceutat ja Melillat käsitatakse ühtse territooriumina.

    3.   Eksportija või tema volitatud esindaja kirjutab “Jordaania” ja “Ceuta ja Melilla” kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 2 või kaubaarve deklaratsioonile. Ceutast ja Melillast pärinevate toodete puhul märgitakse see kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 4 või kaubaarve deklaratsiooni.

    4.   Hispaania toll vastutab käesoleva protokolli kohaldamise eest Ceutas ja Melillas.

    VIII JAOTIS

    LÕPPSÄTTED

    Artikkel 37

    Protokolli muudatused

    Assotsiatsioonikomitee võib otsustada käesoleva protokolli sätete muutmise üle.

    Artikkel 38

    Protokolli rakendamine

    Ühendus ja Jordaania võtavad mõlemad vajalikke meetmeid käesoleva protokolli rakendamiseks.

    Artikkel 39

    Transiitkaup või ladustatud kaup

    Lepingu sätteid võib kohaldada kaupade suhtes, mis vastavad käesoleva protokolli sätetele ja on lepingu jõustumispäeval transiitveol või ühenduses või Jordaanias tollilaos või vabatsoonis ajutiselt ladustatud, kui impordiriigi tollile esitatakse nelja kuu jooksul alates kõnealusest päevast sertifikaat EUR.1, mille on ekspordiriigi pädevad asutused tagasiulatuvalt kinnitanud koos dokumentidega, mis tõendavad nende kaupade otsevedu.

    I LISA

    Sissejuhatavad märkused II lisa loetelu kohta

    Märkus 1

    Loetlus sätestatakse tingimused, mis tuleb täita, et tooteid saaks käsitada käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses piisava töö või töötluse läbinutena.

    Märkus 2

    2.1.

    Loetelu kahes esimeses veerus kirjeldatakse saadud või valmistatud toodet. Esimeses veerus on harmoneeritud süsteemis kasutatav rubriigi- või tootegrupinumber ja teises veerus kõnealuse süsteemi vastava rubriigi või grupi kaubakirjeldus. Kahe esimese veeru kandele vastab kolmandas või neljandas veerus olev reegel. Kui mõnel juhul on esimese veeru kande ees “ex”, tähendab see, et 3. või 4. veeru reegel kehtib üksnes 2. veerus kirjeldatud rubriigiosa suhtes.

    2.2.

    Kui 1. veergu on koondatud mitu rubriiginumbrit või on esitatud grupinumber ja seetõttu on 2. veerus toodete üldkirjeldus, kohaldatakse 3. või 4. veeru asjakohast reeglit kõikide toodete suhtes, mis on harmoneeritud süsteemis liigitatud kõnealuse grupi rubriikidesse või ükskõik millisesse 1. veergu koondatud rubriiki.

    2.3.

    Kui loetelus on eri reegleid, mida kohaldatakse ühe rubriigi eri toodete suhtes, on igas taandes kõnealuse rubriigi selle osa kirjeldus, mida reguleerib kolmanda või neljanda veeru vastav reegel.

    2.4.

    Kui kahe esimese veeru kande suhtes on mõni reegel nii 3. kui ka 4. veerus, võib eksportija valida, kas ta kohaldab 3. või 4. veerus sätestatud reeglit. Kui 4. veerus ei ole päritolureeglit, tuleb kohaldada 3. veerus sätestatud reeglit.

    Märkus 3

    3.1.

    Protokolli artikli 5 sätteid, mis käsitlevad päritolustaatuse omandanud tooteid, mida kasutatakse muude toodete valmistamisel, kohaldatakse hoolimata sellest, kas päritolustaatus on omandatud neid tooteid kasutavas tehases või mõnes muus ühenduse või Jordaania tehases.

    Näide

    Rubriiki 8407 kuuluv mootor, mille kohta näeb reegel ette, et selles sisalduda võivate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei tohi ületada 40 % tehasehinnast, on valmistatud rubriiki ex ex 7224 kuuluvast “muust sepistamise teel eelvormitud legeerterasest”.

    Kui see eelvormitud teras on ühenduses sepistatud päritolustaatuseta valuplokist, on see teras juba omandanud päritolustaatuse loetelu rubriiki e ex ex 7224 käsitleva reegli alusel. Mootori väärtuse arvutamisel võib eelvormitud terast käsitada päritolustaatusega tootena, hoolimata sellest, kas see on toodetud samas tehases või mõnes muus ühenduse tehases. Kasutatud päritolustaatuseta materjalide koguväärtuse arvutamisel ei võeta seega päritolustaatuseta valuploki väärtust arvesse.

    3.2.

    Loetelu reegel näeb ette päritolustaatuse saamiseks vajaliku minimaalse töö või töötluse, millest ulatuslikum töö või töötlemine annab samuti päritolustaatuse; väiksem töö või töötlemine päritolustaatust ei anna. Kui reegel näeb ette, et teatavas valmistamisjärgus võib päritolustaatuseta materjali kasutada, võib seda materjali kasutada ka varasemas valmistamisjärgus, kuid mitte hilisemas.

    3.3.

    Ilma et see piiraks märkuse 3.2 kohaldamist, kui reegel näeb ette, et kasutada võib “mis tahes rubriigi materjale”, võib kasutada ka selle rubriigi materjale, kuhu kuulub kõnealune toode, kui nimetatud reeglis sisalduvatest eripiirangutest ei tulene teisiti. Väljend “valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sealhulgas muudest rubriigi … materjalidest” tähendab siiski seda, et kasutada võib üksnes neid tootega samasse rubriiki liigitatud materjale, mille kirjeldus erineb loetelu 2. veerus esitatud tootekirjeldusest.

    3.4.

    Kui loetelu reegel näeb ette, et toodet võib valmistada mitmest materjalist, tähendab see, et kasutada võib üht või mitut kõnealust materjali. Kõiki kõnealuseid materjale kasutama ei pea.

    Näide

    Rubriikidesse 5208–5212 kuuluvat riiet käsitlev reegel näeb ette, et kasutada võib looduslikke kiude ja muu hulgas ka keemilisi materjale. See ei tähenda, et kasutama peab mõlemat; kasutada võib üht või mõlemat.

    3.5.

    Kui loetelu reegel näeb ette, et toode peab olema valmistatud teatavast materjalist, ei takista nimetatud tingimus kasutamast muid materjale, mis oma iseloomulike omaduste tõttu reeglile ei vasta (tekstiilmaterjalide puhul vt ka märkust 6.2).

    Näide

    Rubriigi 1904 toiduaineid käsitlev reegel, mis sõnaselgelt keelab kasutada teravilja ja teraviljasaadusi, ei takista selliste mineraalsoolade, kemikaalide ja muude lisandite kasutamist, mis ei ole valmistatud teraviljast.

    Seda reeglit ei kohaldata siiski toodete suhtes, mida võib toota sama laadi, kuid varasema tootmisetapi materjalist, kuigi neid ei või toota teatavatest loetelus määratletud materjalidest.

    Näide

    Kui ex gruppi 62 kuuluva lausriidest valmistatud rõiva puhul on lubatud kasutada üksnes päritolustaatuseta lõnga, ei tohi valmistamist alustada lausriidest, isegi kui tavaliselt sellest lõngast lausriiet ei valmistata. Sellisel juhul oleks lähtematerjal tavaliselt lõnga valmistamisele eelnevas etapis, see tähendab kiu kujul.

    3.6.

    Kui loetelu reeglis esitatakse kaks protsendimäära, mis tähistavad kasutatavate päritolustaatuseta materjalide suurimat väärtust, ei või neid protsendimäärasid liita. Teisisõnu ei tohi kõigi kasutatavate päritolustaatuseta materjalide maksimaalväärtus ületada suurimat määratud protsendimäära. Lisaks sellele ei või ühegi materjali väärtus ületada tema suhtes kohaldatavat protsendimäära.

    Märkus 4

    4.1.

    Loetelus kasutatud mõiste “looduslikud kiud” tähistab muid kiude peale tehis- või sünteeskiudude. Mõiste piirdub ketruseelsetes järkudes olevate kiududega, hõlmates jäätmeid ja, kui ei ole sätestatud teisiti, ka kraasitud, kammitud või muul viisil töödeldud, kuid ketramata kiude.

    4.2.

    Termin “looduslikud kiud” hõlmab rubriiki 0503 kuuluvat hobusejõhvi, rubriikidesse 5002 ja 5003 kuuluvat siidi ning rubriikidesse 5101–5105 kuuluvat lambavilla, muude loomade villa ja loomakarva, rubriikidesse 5201–5203 kuuluvat puuvillakiudu ja rubriikidesse 5301–5305 kuuluvaid muid taimseid kiude.

    4.3.

    Loetelus kasutatud terminitega “tekstiilimass”, “keemilised materjalid” ja “paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid” kirjeldatakse materjale, mis ei kuulu gruppidesse 50–63 ja mida saab kasutada tehis-, süntees- või paberkiudude ning -lõnga valmistamiseks.

    4.4.

    Mõistega “keemilised staapelkiud” tähistatakse loetelus rubriikidesse 5501–5507 kuuluvaid süntees- või tehisfilamentköisikuid, -staapelkiudusid või nende jäätmeid.

    Märkus 5

    5.1.

    Kui teatava loetelus oleva toote puhul viidatakse käesolevale märkusele, ei kohaldata 3. veerus sätestatud tingimusi ühegi selle toote valmistamiseks kasutatud põhitekstiilmaterjali suhtes, kui need materjalid ei moodusta ühtekokku rohkem kui 10 % kõikide kasutatud põhitekstiilmaterjalide kogumassist (vaata siiski ka märkusi 5.3 ja 5.4).

    5.2.

    Märkuses 5.1 nimetatud piirmäära võib kohaldada siiski üksnes nende segatoodete suhtes, mis on valmistatud mitmest põhitekstiilmaterjalist.

    Põhitekstiilmaterjalid on järgmised:

    siid,

    vill,

    loomakarv,

    loomavill,

    hobusejõhv,

    puuvill,

    paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid ja paber,

    lina,

    kanep,

    džuut ja muud niintekstiilkiud,

    sisal ja muud perekonna Agave taimede tekstiilkiud,

    kookoskiud, manilla, ramjee ja muud taimsed tekstiilkiud,

    sünteesfilamentkiud,

    tehisfilamentkiud,

    polüpropüleenist valmistatud sünteesstaapelkiud,

    polüestrist valmistatud sünteesstaapelkiud,

    polüamiidist valmistatud sünteesstaapelkiud,

    polüakrüülnitriilist valmistatud sünteesstaapelkiud,

    polüimiidist valmistatud sünteesstaapelkiud,

    polütetrafluoroetüleenist valmistatud sünteesstaapelkiud,

    polüfenüülsulfiidist valmistatud sünteesstaapelkiud,

    polüvinüülkloriidist valmistatud sünteesstaapelkiud,

    muud sünteesstaapelkiud,

    viskoosist valmistatud tehisstaapelkiud,

    muud tehisstaapelkiud,

    mähitud või mähkimata polüuretaanlõng, mis sisaldab painduvaid polüeetrilõike,

    mähitud või mähkimata polüuretaanlõng, mis sisaldab painduvaid polüestrilõike,

    rubriiki 5605 kuuluvad tooted (metalliseeritud lõng), mis sisaldavad kahe kile vahele liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumpulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust,

    muud rubriiki 5605 kuuluvad tooted.

    Näide

    Rubriiki 5203 kuuluvast puuvillakiust ja rubriiki 5506 kuuluvast sünteesstaapelkiust valmistatud rubriiki 5205 kuuluv lõng on segalõng. Seetõttu võib päritolustaatuseta sünteesstaapelkiud, mis ei vasta päritolureeglitele (mis sätestavad, et see peab olema valmistatud keemilistest materjalidest või tekstiilimassist), moodustada kuni 10 % lõnga massist.

    Näide

    Rubriiki 5112 kuuluv villane riie, mis on valmistatud rubriiki 5107 kuuluvast villasest lõngast ja rubriiki 5509 kuuluvast sünteesstaapelkiudlõngast, on segariie. Seetõttu võib sünteeslõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud keemilistest materjalidest või tekstiilimassist), ja villast lõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikust kiust), või nende segu kasutada kuni 10 % riide massist.

    Näide

    Rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5210 kuuluvast puuvillasest riidest valmistatud rubriiki 5802 kuuluv taftingriie on segatoode üksnes siis, kui puuvillane riie ise on kahte eri rubriiki liigitatud lõngast valmistatud segariie või kui kasutatud puuvillane lõng ise on segatoode.

    Näide

    Kui kõnealune taftingriie on valmistatud rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5407 kuuluvast sünteesriidest, on kasutatud lõngad ilmselt kaks erinevat põhitekstiilmaterjali, mistõttu selline taftingriie on segatoode.

    Näide

    Tehis- ja puuvillasest lõngast valmistatud ning džuudist põhimikuga taftingvaip on segatoode, kuna kasutatud on kolme põhitekstiilmaterjali. Seega võib kasutada mis tahes päritolustaatuseta materjale, mis on reegliga ettenähtust hilisemas valmistamisetapis, tingimusel et nende kogumass on alla 10 % vaiba valmistamiseks kasutatud tekstiilmaterjalide massist. Nimetatud valmistamisetapis võib seega importida nii džuudist põhimikku kui ka/või tehislõnga, kui massiga seotud tingimused on täidetud.

    5.3.

    Toodete puhul, mis sisaldavad “mähitud või mähkimata lõnga, mis koosneb elastsete polüeetriosadega polüuretaanist”, on piirmäär sellise lõnga puhul 20 %.

    5.4.

    Toodete puhul, mis sisaldavad “kahe kile vahele liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumipulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust”, on piirmäär sellise riba kohta 30 %.

    Märkus 6

    6.1.

    Nende tekstiiltoodete puhul, mis on loetelus märgistatud viitega käesolevale märkusele, võib kasutada selliseid tekstiilmaterjale (v.a vooder ja vaheriie), mis ei vasta asjaomaste valmistoodete puhul loetelu kolmanda veeru reeglile, tingimusel et need materjalid on klassifitseeritud mõnda teise rubriiki kui kõnealune toode ning nende väärtus ei ületa 8 % toote tehasehinnast.

    6.2.

    Ilma et see piiraks märkuse 6.3 kohaldamist, võib tekstiiltoodete tootmiseks vabalt kasutada gruppidesse 50–63 klassifitseerimata materjale, hoolimata sellest, kas need sisaldavad tekstiili või mitte.

    Näide

    Kui loetelu reegel näeb ette, et teatava tekstiilmaterjalist kaubaartikli, näiteks pükste valmistamiseks tuleb kasutada lõnga, ei takista see metallist kaubaartiklite, näiteks nööpide kasutamist, kuna nööpe ei klassifitseerita gruppidesse 50–63. Samal põhjusel ei takista see tõmblukkude kasutamist, isegi kui tõmblukud sisaldavad tavaliselt tekstiili.

    6.3.

    Kui kohaldatakse protsendireeglit, tuleb gruppides 50–63 klassifitseerimata materjalide väärtus võtta arvesse tootes sisalduvate päritolustaatuseta materjalide väärtuse arvutamisel.

    Märkus 7

    7.1.

    Rubriikides ex ex 2707, 2713–2715, ex ex 2901, ex ex 2902 ja ex ex 3403 tähendab “eritöötlus”:

    a)

    vaakumdestilleerimist;

    b)

    redestilleerimist väga põhjaliku fraktsioonimise abil; (1)

    c)

    krakkimist;

    d)

    reformimist;

    e)

    ekstraheerimist selektiivlahustite abil;

    f)

    protsessi, mis sisaldab kõiki järgmisi toiminguid: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine (pleegitamine) ja puhastamine looduslike aktiivmuldade, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;

    g)

    polümeerimist;

    h)

    alküülimist;

    i)

    isomeerimist.

    7.2.

    Rubriikides ex ex 2710, 2711 ja 2712 tähendab “eritöötlus”:

    a)

    vaakumdestilleerimist;

    b)

    redestilleerimist väga põhjaliku fraktsioonimise abil; (1)

    c)

    krakkimist;

    d)

    reformimist;

    e)

    ekstraheerimist selektiivlahustite abil;

    f)

    protsessi, mis sisaldab kõiki järgmisi toiminguid: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine (pleegitamine) ja puhastamine looduslike aktiivmuldade, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;

    g)

    polümeerimist;

    h)

    alküülimist;

    ij)

    isomeerimist;

    k)

    (üksnes rubriiki ex ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul) väävlitustamist vesiniku abil, mille tulemusena väheneb töödeldavate toodete väävlisisaldus vähemalt 85 % (ASTM D 1266-59 T meetod);

    l)

    (üksnes rubriiki 2710 kuuluvate toodete puhul) parafiinitustamist, välja arvatud filtrimine;

    m)

    (üksnes rubriiki ex ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul) vesinikuga töötlemist rõhu juures, mis on suurem kui 20 baari (2 000 kPa) ja temperatuuril, mis on vähemalt 250 °C, kasutades katalüsaatoreid (välja arvatud väävlitustavad katalüsaatorid), kusjuures vesinik on keemilise reaktsiooni aktiivne komponent.

    Rubriiki ex ex 2710 kuuluvate määrdeõlide edasine vesinikuga töötlemine (näiteks vesinikpuhastus, värvitustamine) peamiselt värvuse muutmiseks või stabiilsuse parandamiseks ei kuulu eritöötluste hulka;

    o)

    (üksnes rubriiki ex ex 2710 kuuluvate kütteõlide puhul) atmosfäärirõhul destilleerimist, tingimusel et tootest (kaasa arvatud kaod) destilleerub 300 °C juures vähem kui 30 % ASTM D 86 meetodi järgi;

    p)

    üksnes rubriiki ex ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul, välja arvatud gaasi- ja kütteõlid, töötlemist kõrgsagedusliku elektrilise harilahendusega.

    7.3.

    Rubriikide ex ex 2707, 2713–2715, ex ex 2901, ex ex 2902 ja ex ex 3403 puhul ei anna lihttoimingud, nagu puhastamine, setitamine, soolatustamine, vee eraldamine, filtrimine, värvimine, märgistamine, väävlisisalduse muutmine erineva väävlisisaldusega toodete segamise teel või mitu sellist või nendega sarnast toimingut üheskoos päritolustaatust.


    (1)  Vaata koondnomenklatuuri grupi 27 selgitavat lisamärkust 4b.

    II LISA

    Loetelu päritolustaatuseta materjalidega tehtavatest töödest või töötlemistoimingutest, mis annavad tootele päritolustaatuse

    Käesolev leping ei pruugi hõlmata kõiki loetelus nimetatud tooteid. Seetõttu on vaja vaadata käesoleva lepingu muid osi.

    HS rubriik

    Toote kirjeldus

    Päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mis annavad päritolustaatuse

    (1)

    (2)

    (3) või (4)

    Grupp 1

    Elusloomad

    Kõik kasutatavad grupi 1 loomad peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    Grupp 2

    Liha ja söödav rups

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad grupi 1 ja 2 materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    Grupp 3

    Kalad ja vähid, limused ja muud veeselgrootud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad grupi 3 materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud.

     

    ex grupp 4

    Piim ja piimatooted; linnumunad; naturaalne mesi; mujal nimetamata loomse päritoluga toiduained; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad grupi 4 materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    0403

    Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir jm fermenteeritud või hapendatud piim ja koor, kontsentreeritud või mitte, suhkru- vm magusainelisandi või lõhna- ja maitseainelisandi või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad gruppi 4 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

    mis tahes kasutatavad rubriiki 2009 kuuluvad puuviljamahlad (v.a ananassi-, laimi- ja greibimahl) peavad olema päritolustaatusega,

    kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 5

    Mujal nimetamata loomse päritoluga tooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 5 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    ex 0502

    Kodu- ja metssigade harjased ning karvad, töödeldud

    Harjaste ja karvade puhastamine, desinfitseerimine, sorteerimine ja sirgestamine

     

    Grupp 6

    Eluspuud ja muud taimed; taimesibulad, -juured jms; lõikelilled ja -roheline

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad gruppi 6 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    Grupp 7

    Köögivili ning söödavad juured ja mugulad

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 7 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    Grupp 8

    Söödavad puuviljad ja pähklid; tsitrusviljade ja melonite koor

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad puuviljad, marjad ja pähklid peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

    kasutatavate grupi 17 materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast.

     

    ex grupp 9

    Kohv, tee, mate ja vürtsid; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 9 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    0901

    Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohvikestad ja -koored; kohvisisaldusega kohviasendajad

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

     

    0902

    Tee, lõhna- või maitseainelisandiga või ilma

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

     

    ex 0910

    Vürtsisegud

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

     

    Grupp 10

    Teravili

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 10 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    ex grupp 11

    Jahvatustööstuse tooted; linnased; tärklis; inuliin: nisugluteen; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad teraviljad ja rubriiki 0714 kuuluvad köögiviljad, söödavad juured ja mugulad või puuviljad peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    ex 1106

    Jahu ja pulber rubriiki 0713 kuuluvatest kuivatatud, poetatud kaunviljadest

    Rubriigi 0708 kaunviljade kuivatamine ja jahvatamine

     

    Grupp 12

    Õliseemned ja õliviljad; mitmesugused terad, seemned ja viljad; tööstuses kasutatavad taimed ja ravimtaimed; õled ja sööt

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 12 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    1301

    Šellak; vaigud, looduslikud kummivaigud ja õlivaigud (näiteks palsamid)

    Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 1301 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    1302

    Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektaadid; agar-agar, taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata:

     

     

    taimsed liimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata

    Valmistamine modifitseerimata liimidest ja paksenditest

     

    muud

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    Grupp 14

    Taimne punumismaterjal; mujal nimetamata taimsed tooted

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 14 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    ex grupp 15

    Loomsed ja taimsed rasvad ja õlid ning nende lõhustamissaadused; töödeldud toidurasvad; loomne või taimne vaha; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    1501

    Searasv (sh seapekk) ja linnurasv, v.a rubriiki 0209 või 1503 kuuluv:

     

     

    kondi- ja jäägirasv

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 0203, 0206 või 0207 kuuluvad materjalid või rubriiki 0506 kuuluvad kondid

     

    muud

    Valmistamine rubriiki 0203 või 0206 kuuluvast sealihast või söödavast searupsist või rubriiki 0207 kuuluvast linnulihast või söödavast linnurupsist

     

    1502

    Veise-, lamba- või kitserasv, v.a rubriiki 1503 kuuluv

     

     

    kondi- ja jäägirasv

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 0201, 0202, 0204 või 0206 kuuluvad materjalid või rubriiki 0506 kuuluvad kondid

     

    muud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    1504

    Kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid (rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata):

     

     

    tahked fraktsioonid

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1504 kuuluvatest materjalidest

     

    muud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    ex 1505

    Rafineeritud lanoliin

    Valmistamine rubriigi 1505 toorest villarasvast

     

    1506

    Muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

     

     

    tahked fraktsioonid

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1506 kuuluvatest materjalidest

     

    muud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    1507–1515

    Taimeõlid ja nende fraktsioonid:

     

     

    soja-, maapähkli-, palmi-, kopra-, palmituuma-, babassu-, tunga- ja oititsikaõli, mürtelvaha ja jaapani vaha, jojoobiõli fraktsioonid jm tehniliseks ja tööstuslikuks otstarbeks, v.a toiduainete tootmiseks mõeldud õlid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    tahked fraktsioonid, välja arvatud jojoobiõli omad

    Valmistamine rubriiki 1507–1515 kuuluvatest materjalidest

     

    muud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad taimsed materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    1516

    Loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud, molekulisiseselt esterdatud, taasesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või mitte, kuid muul viisil töötlemata

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

    kõik kasutatavad taimsed materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud. Rubriikidesse 1507, 1508, 1511 ja 1513 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada

     

    1517

    Margariin; toidusegud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade või õlide fraktsioonidest, v.a. rubriiki 1516 kuuluvatest toidurasvadest või -õlidest või nende fraktsioonidest

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad gruppidesse 2 ja 4 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

    kõik kasutatavad taimsed materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud. Rubriikidesse 1507, 1508, 1511 ja 1513 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada

     

    Grupp 16

    Valmistised lihast, kalast, vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest

    Valmistamine gruppi 1 kuuluvatest loomadest. Kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    ex grupp 17

    Suhkur ja suhkrukondiitritooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 1701

    Roo- või peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul, lõhna-, maitse- või värvainelisandiga

    Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    1702

    Muud suhkrud, k.a keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; lõhna- ja maitse- või värvainelisanditeta suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või segamata; karamell:

     

     

    keemiliselt puhas maltoos ja fruktoos

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1702 kuuluvatest materjalidest

     

    muud suhkrud tahkel kujul, maitse- või värvainelisanditega

    Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid peavad olema päritolustaatusega

     

    ex 1703

    Melass, saadud suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel, maitse- või värvainelisanditega

    Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    1704

    Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    Grupp 18

    Kakao ja kakaotooted

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    1901

    Linnaseekstrakt; püüli- ja lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda vähem kui 40 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt, mujal nimetamata; rubriikidesse 0401–0404 kuuluvatest kaupadest valmistatud toiduained, mis ei sisalda või sisaldavad seda vähem kui 5 massiprotsenti arvestatuna täiesti rasvavabalt, mujal nimetamata:

     

     

    linnaseekstrakt

    Valmistamine gruppi 10 kuuluvast teraviljast

     

    muud

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    1902

    Pastatooted, kuumtöödeldud või mitte, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või ilma, või muul viisil toiduks töödeldud, näiteks spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni; kuskuss, valmistoiduna või mitte:

     

     

    mis sisaldavad liha, rupsi, kala, vähilaadseid või molluskeid kuni 20 massiprotsenti

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad teraviljad ja teraviljasaadused (v.a kõva nisu ja selle saadused) peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    mis sisaldavad liha, rupsi, kala, vähilaadseid või molluskeid 20 massiprotsenti või rohkem

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad teraviljad ja teraviljasaadused (v.a kõva nisu ja selle saadused) peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

    kõik kasutatavad gruppidesse 2 ja 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    1903

    Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helveste, terade, kruupide, sõelmete vms kujul

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 1108 kuuluv kartulitärklis

     

    1904

    Teravilja või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toiduained (näiteks maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud vm viisil töödeldud teravili (v.a mais) teradena, helveste vm töödeldud teradena (v.a püüli- ja lihtjahu), mujal nimetamata

    Valmistamine:

    muudest kui rubriiki 1806 klassifitseeritud materjalidest,

    milles kõik kasutatavad teraviljad ja jahu (v.a kõva nisu ja selle saadused) peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

    milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    1905

    Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised ja muud pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, tühjad ravimikapslid, pitseroblaat, riispaber jm taolised tooted

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a gruppi 11 kuuluvad materjalid

     

    ex grupp 20

    Köögi- ja puuviljast ning pähklitest vm taimeosadest tooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad puuviljad, pähklid või juurviljad peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    ex 2001

    Jamss, maguskartul jms söödavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 massiprotsenti, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 2004 ja ex 2005

    Kartul jahu, pulbri või helveste kujul, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    2006

    Köögi- ja puuvili, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad, suhkrus säilitatuna (kuivatatud, suhkrustatud või glasuuritud)

    Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    2007

    Keedised, puuviljaželeed, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed ja -pastad, kuumtöödeldud, suhkru- vm magusainelisandiga või ilma

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    ex 2008

    pähklid, suhkru- või piirituselisandita

    Valmistamine, milles kasutatavate rubriikidesse 0801, 0802 ja 1202–1207 kuuluvate päritolustaatusega pähklite ja õliseemnete väärtus ületab 60 % toote tehasehinnast

     

    maapähklivõi; teraviljapõhised segud; palmipungad; mais (terad)

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    muu, v.a puuvili ja pähklid, mida on kuumtöödeldud muul viisil kui aurutamine või vees keetmine, suhkrulisandita, külmutatud

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    2009

    Kääritamata, piirituselisandita puuvilja- ja marjamahlad (sh viinamarjavirre) ning köögiviljamahlad, suhkru- vm magusainelisandiga või ilma

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 21

    Mitmesugused toiduained; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    2101

    Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid ja tooted kohvist, teest või matest või nende ekstraktidest, essentsidest ja kontsentraatidest; röstitud sigur jm röstitud kohviasendajad, ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid nendest

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatav sigur peab olema täielikult teatud riigis saadud

     

    2103

    Kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud; sinepipulber ja valmissinep:

     

     

    kastmed ja pooltooted nende valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Sinepipulbrit ja -jahu või valmissinepit võib siiski kasutada

     

    sinepipulber ja -jahu ning valmissinep

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

     

    ex 2104

    Supid ja puljongid ning pooltooted nende valmistamiseks

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 2002–2005 kuuluvad töödeldud või konserveeritud köögiviljad

     

    2106

    Mujal nimetamata toiduained:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 22

    Joogid, alkohol ja äädikas; välja arvatud:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kõik viinamarjad või viinamarjadest saadud mis tahes materjal peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    2202

    Vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- vm magusaine- või maitse- või lõhnaainelisandiga, jm karastusjoogid, v.a rubriigi 2009 puu- ja köögiviljamahlad

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast,

    mis tahes kasutatavad puuviljamahlad (v.a ananassi-, laimi- ja greibimahl) peavad olema päritolustaatusega

     

    2208

    Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust; piiritus, liköörid jm kanged alkohoolsed joogid

    Valmistamine:

    muudest kui rubriiki 2207 või 2208 klassifitseeritud materjalidest,

    milles kõik kasutatavad viinamarjad või nende saadused peavad olema täielikult teatud riigis saadud või kui kõik muud kasutatavad materjalid on päritolustaatusega, võib arrakit kasutada kuni 5 mahuprotsenti

     

    ex grupp 23

    Toiduainetetööstuse jäägid ja jäätmed; tööstuslikult toodetud loomasööt; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 2301

    Vaalajahu; inimtoiduks kõlbmatu jahu, pulber ja graanulid kaladest, vähilaadsetest, molluskitest vm veeselgrootutest

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    ex 2303

    Maisitärklise tootmisjäägid (v.a kontsentreeritud leotusvedelikud), kuivaine valgusisaldusega rohkem kui 40 massiprotsenti:

    Valmistamine, milles kogu kasutatav mais peab olema täielikult teatud riigis saadud

     

    ex 2306

    Õlikoogid jm oliiviõli ekstraheerimise tahked jäätmed, mis sisaldavad oliiviõli üle 3 massiprotsenti

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad oliivid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    2309

    Loomasöödana kasutatavad tooted:

    Valmistamine, milles:

    kogu kasutatav teravili, suhkur või melass, liha ja piim peab juba olema päritolustaatusega,

    kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    ex grupp 24

    Tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad gruppi 24 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

     

    2402

    Tubakast või tubakaasendajatest valmistatud sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid:

    Valmistamine, milles kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 massiprotsenti peab olema päritolustaatusega

     

    ex 2403

    Suitsetamistubakas

    Valmistamine, milles kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 massiprotsenti peab olema päritolustaatusega

     

    ex grupp 25

    Sool; mullad ja kivimid; krohvimismaterjalid; lubi ja tsement; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 2504

    Looduslik kristalliline grafiit, rikastatud süsinikuga, puhastatud ja jahvatatud

    Kristallilise toorgrafiidi rikastamine süsinikuga, puhastamine ja jahvatamine

     

    ex 2515

    Marmor, saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud, paksusega kõige rohkem 25 cm

    Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) marmori lõikamine saagimise teel vm viisil

     

    ex 2516

    Graniit, porfüür, basalt, liivakivi jm raid- või ehituskivi, saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud, paksusega kõige rohkem 25 cm

    Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) kivi lõikamine saagimise teel vm viisil

     

    ex 2518

    Kaltsineeritud dolomiit

    Kaltsineerimata dolomiidi kaltsineerimine

     

    ex 2519

    Purustatud looduslik magneesiumkarbonaat (magnesiit), hermeetiliselt suletud mahutites ja puhas või lisanditega magneesiumoksiid, v.a sulatatud magneesiumoksiid ja ülepõletatud (paagutatud) magneesiumoksiid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Looduslikku magneesiumkarbonaati (magnesiiti) võib siiski kasutada

     

    ex 2520

    Stomatoloogiline kips

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 2524

    Looduslikud asbestikiud

    Valmistamine rikastatud asbestist

     

    ex 2525

    Vilgupulber

    Vilgu või vilgujäätmete jahvatamine

     

    ex 2530

    Kaltsineeritud või pulbrilised värvimullad

    Värvimuldade kaltsineerimine või jahvatamine

     

    Grupp 26

    Maagid, räbu ja tuhk

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex grupp 27

    Mineraalsed kütused, mineraalõlid ja nende destilleerimissaadused; bituumenained; mäevahad; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 2707

    Õlid, mis sarnanevad kõrgel temperatuuril kivisöetõrva destilleerimise teel saadud mineraalõlidega, milles aromaatsete komponentide mass ületab mittearomaatsete komponentide massi ja mille mahust üle 65 % destilleerub temperatuuril 250 °C (sh lakibensiini ja benseeni segud), mootorikütuse või kütteainena kasutamiseks

    Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

    või

    muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 2709

    Bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid

    Bituminoossete materjalide kuivutmine

     

    2710

    Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid); mujal nimetamata õlid, mis sisaldavad põhikomponendina naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid vähemalt 70 massiprotsenti

    Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (2)

    või

    muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    2711

    Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud

    Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (2)

    või

    muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    2712

    Vaseliin; parafiinvaha, mikrokristalliline naftavaha, toorparafiin, osokeriit, ligniitvaha ja turbavaha, muud mineraalsed vahad jms sünteesi vm menetluste abil saadud tooted, värvitud või värvimata

    Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (2)

    või

    muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    2713

    Naftakoks, naftabituumen jm nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tootmisjäägid

    Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

    või

    muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    2714

    Looduslik bituumen ja asfalt; bituumenkilt, põlevkivi ja õliliivad; asfaltiidid ja asfaltkivimid

    Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

    või

    muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    2715

    Looduslikul asfaldil, looduslikul bituumenil, naftabituumenil, mineraaltõrval või mineraaltõrvast saadud pigil põhinevad bituumenisegud

    Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

    või

    muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 28

    Anorgaanilised kemikaalid; väärismetallide, haruldaste muldmetallide, radioaktiivsete elementide või isotoopide orgaanilised või anorgaanilised ühendid; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 2805

    Mischmetall

    Valmistamine elektrolüüsi või termilise töötlemise abil, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 2811

    Vääveltrioksiid

    Valmistamine vääveldioksiidist

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 2833

    Alumiiniumsulfaat

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 2840

    Naatriumperboraat

    Valmistamine dinaatriumtetraboraatpentahüdraaadist

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex grupp 29

    Orgaanilised kemikaalid; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 2901

    Atsüklilised süsivesinikud kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena

    Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

    või

    muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 2902

    Tsüklaanid ja tsükleenid (v.a asuleenid), benseen, tolueen, ksüleenid, kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena

    Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

    või

    muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 2905

    Käesolevasse rubriiki kuuluvate alkoholide ja etanooli või glütserooli metallalkoholaadid

    Valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 2905 materjalidest. Käesoleva rubriigi metallalkoholaate võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    2915

    Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped; nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriikidesse 2915 ja 2916 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 2932

    sise-eetrid ja nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2909 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    tsüklilised atsetaalid ja sise-poolatsetaalid ja nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    2933

    Üksnes lämmastiku heteroaatomi(te)ga heterotsüklilised ühendid

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2932 ja 2933 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    2934

    Nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2932, 2933 ja 2934 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex grupp 30

    Farmaatsiatooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Sama rubriigi materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast.

     

    3002

    Inimveri; ravi, profülaktika või diagnostika otstarbeks ettevalmistatud loomaveri; antiseerumid jm verefraktsioonid ja modifitseeritud immunoloogilised tooted, saadud biotehnoloogiliste menetluste abil või mitte; vaktsiinid, toksiinid, mikroorganismide kultuurid (v.a pärmid) jms tooted:

     

     

    vähemalt kahest ravi või profülaktika otstarbel kokkusegatud komponendist või ühest komponendist koosnevad tooted annustena või jaemüügiks pakendatuna

    Valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

     

    muud

     

     

    – –

    inimveri

    Valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

     

    – –

    ravi või profülaktika otstarbel töödeldud loomaveri

    Valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

     

    – –

    muud verefraktsioonid kui antiseerumid, hemoglobiin ja seerumglobuliinid

    Valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

     

    – –

    hemoglobiin, vereglobuliin ja seerumglobuliin

    Valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

     

    – –

    muud

    Valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

     

    3003 ja 3004

    Ravimid (v.a rubriikidesse 3002, 3005 ja 3006 kuuluvad kaubad):

     

     

    valmistatud rubriiki 2941 kuuluvast amikatsiinist

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriiki 3003 või 3004 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Rubriiki 3003 või 3004 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 31

    Väetised; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Sama rubriigi materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 3105

    Mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kaht või kolme järgmistest toimeainetest: lämmastik, fosfor ja kaalium; muud väetised; käesoleva grupi kaubad tablettide vms kujul või kuni 10 kg brutomassiga pakkides, v.a:

    naatriumnitraat

    kaltsiumtsüaanamiid

    kaaliumsulfaat

    magneesiumkaaliumsulfaat

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex grupp 32

    Park- ja värvaineekstraktid; tanniinid ja nende derivaadid; värvained ja pigmendid; värvid ja lakid; kitt ja muud mastiksid; tint; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 3201

    Tanniinid ja nende soolad, estrid, eetrid jm derivaadid

    Valmistamine taimse päritoluga tanniiniekstraktidest

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    3205

    Lakkpigmendid; värvlakkidel põhinevad käesoleva grupi märkuses 3 piiritletud valmistised (3)

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 3203, 3204 ja 3205 kuuluvad materjalid. Rubriiki 3205 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex grupp 33

    Eeterlikud õlid ja resinoidid; parfümeeria-, kosmeetika- ja hügieenitooted, välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    3301

    Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, k.a tahked või absoluteeritud valmistised; resinoidid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anfloraaži või leotamise teel); eeterlike õlide terpeenidest eraldamise kõrvaltooted eeterlike õlide vesidestillaadid ja -lahused

    Valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sh käesoleva rubriigi mõne muu “rühma” (4) materjalidest. Sama rühma materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex grupp 34

    Seep, pindaktiivsed orgaanilised ained, pesuained, määrdeained, tehisvaha, töödeldud vaha, poleerimis- või küürimisvahendid, küünlad jms kaubad, voolimispastad ning hambaravis kasutatavad vahad ja kipsipõhised valmistised, välja arvatud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 3403

    Määrdeained, mis sisaldavad naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid vähem kui 70 % massist

    Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

    või

    muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3404

    Tehisvaha ja töödeldud vaha:

     

     

    mis põhineb parafiinil, naftavahal, bituminoossetest mineraalidest saadud vahal, toorparafiinil või õlivabal parafiinil

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, välja arvatud:

    hüdrogeenitud õlid, mis on rubriiki 1516 kuuluva vaha omadustega,

    määramata keemilise koostisega rasvhapped või tööstuslikud rasvalkoholid rubriiki 3823 kuuluvate vahade omadustega,

    rubriigi 3404 materjalid

    Neid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex grupp 35

    Valkained; modifitseeritud tärklis; liimid; ensüümid; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    3505

    Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid:

     

     

    eeterdatud ja esterdatud tärklis

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 3505 kuuluvatest materjalidest

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    muud

    Valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, v.a rubriigi 1108 materjalid

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 3507

    Mujal nimetamata ensüümpreparaadid

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    Grupp 36

    Lõhkeained; pürotehnilised tooted; tuletikud; pürofoorsed sulamid; teatavad kergsüttivad valmistised

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex grupp 37

    Foto- ja kinokaubad; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    3701

    Valgustamata valgustundlikud fotoplaadid ja lamefilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiil; valgustamata valgustundlik kiirfotolamefilm, pakendatud või pakendamata:

     

     

    pakendatud värvilised kiirfotofilmid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 3701 või 3702. Rubriiki 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    muud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 3701 või 3702. Rubriikide 3701 ja 3702 materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    3702

    Valgustamata valgustundlikud rullides fotofilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiil; valgustamata valgustundlikud kiirfotofilmid rullides

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 3701 või 3702

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    3704

    Fotoplaadid, -filmid, -paber, -papp ja -tekstiil, valgustatud, kuid ilmutamata

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muudesse rubriikidesse kui 3701–3704

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex grupp 38

    Mitmesugused keemiatooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 3801

    kolloidne grafiit õlisuspensioonina ja poolkolloidne grafiit; süsinikusisaldusega pastad elektroodidele

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    grafiidipasta, mis on grafiidi ja mineraalõlide segu ning mis sisaldab grafiiti rohkem kui 30 massiprotsenti

    Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 3403 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 3803

    Rafineeritud tallõli

    Toortallõli rafineerimine

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 3805

    Puhastatud sulfaattärpentin

    Toorsulfaattärpentini puhastamine destilleerimise või rafineerimise teel

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 3806

    Esterkummivaigud

    Valmistamine vaikhapetest

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 3807

    Puupigi (puutõrvapigi)

    Puutõrva destilleerimine

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    3808

    Insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid, taimekasvuregulaatorid, desinfektsioonivahendid jms tooted jaemüügipakendis või preparaatide või kaubana (nt väävlipael, -küünlad või -tahid, kärbsepaber)

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3809

    Viimistlusained, värvimise kiirendajad ja värvifiksaatorid jm tekstiili-, paberi-, naha- vms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja preparaadid (nt apretid ja peitsid)

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3810

    Metallpindade peitsimispreparaadid; jooteräbustid jm pehme- ja kõvajoodisjootmise ning keevitamise abiained; metallist ja muudest materjalidest pulbrid pehme- või kõvajoodisjootmiseks või keevitamiseks; keevituselektroodide ja -varraste täidis- ning kattesegud

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3811

    Antidetonaatorid, oksüdatsiooniinhibiitorid, vaigutekkeinhibiitorid, viskoossuse regulaatorid, korrosioonitõrjevahendid ja muud naftasaaduste (k.a bensiin) ning naftasaadustega samal eesmärgil kasutatavate vedelike valmislisandid:

     

     

    määrdeõlilisandid, mis sisaldavad naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid

    Valmistamine, milles kasutatavate rubriiki 3811 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3812

    Kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; plasti- ja kummikompaundi mujal nimetamata plastifikaatorid antioksüdandid ja muud plasti- ja kummikompaundi stabilisaatorid

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3813

    Valmistised ja laengud tulekustutite tarbeks; laetud tulekustutusgranaadid

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3814

    Mujal nimetamata orgaaniliste lahustite segud ja vedeldid; värvi- ja lakieemaldusvahendid

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3818

    Elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised elemendid ketaste, vahvlite vms kujul; elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised ühendid

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3819

    Pidurivedelikud jm hüdraulilise jõuülekande vedelikud, mis ei sisalda naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid või sisaldavad neid alla 70 % massist

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3820

    Antifriisid ja jäätumisvastased vedelikud

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3822

    Diagnostilised või laboratoorsed reagendid kandjal ja diagnostilised või laboratoorsed valmisreagendid kandjal või mitte, v.a rubriiki 3002 või 3006 kuuluvad

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3823

    Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslikud rasvalkoholid

     

     

    tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    tööstuslikud rasvalkoholid

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 3823 kuuluvatest materjalidest

     

    3824

    Valuvormide ja -kärnide sideained; keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tooted ja valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid); keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tootmisjäägid:

     

     

    järgmised käesolevasse rubriiki kuuluvad tooted:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valuvormide ja -kärnide tootmisel kasutatavad looduslikel vaikudel põhinevatest toodetest sideained

    Nafteenhapped, nende vees lahustumatud soolad ja nende estrid

    Sorbitool, v.a rubriiki 2905 kuuluv

    Naftasulfonaadid, v.a leelismetall-, ammoonium- ja etanoolamiinnaftasulfonaadid; bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tiofeenitud sulfohapped ja nende soolad

    Ioonivahetid

    Elektronlampide getterid

    Leeliseline raudoksiid gaasipuhastuseks

    Koksigaasi puhastamisel saadud ammoniaagivesi ja ammendatud oksiidkatalüsaator

    Sulfonafteenhapped, nende vees lahustumatud soolad ja nende estrid

    Puskari- ja kondiõli

    Segud erinevate anioonidega sooladest

    Želatiinil põhinevad kopeerimispastad, paber- või tekstiilalusel või mitte

     

     

    muud

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    3901–3915

    Plastid algkujul, plastijäätmed, -lõikmed ja -jäägid; v.a rubriikidesse ex 3907 ja 3912 kuuluvad plastid, mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool:

     

     

    liitumishomopolümerisatsiooni saadused, milles üks monomeer moodustab 99 % või rohkem kogu polümeeri massist

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate grupi 39 materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (5)

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    muud

    Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    ex 3907

    Polükarbonaadist ja akrüülnitriilbutadieenstüreeni kopolümeerist(ABS) valmistatud kopolümeer

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Sama rubriigi materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast (5)

     

    polüester

    Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ja/või valmistamine tetrabromo(bisfenool A)polükarbonaatidest

     

    3912

    Mujal nimetamata tselluloos ja selle keemilised derivaadid algkujul

    Valmistamine, milles kasutatavate samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

     

    3916–3921

    Plastist pool- ja valmistooted; v.a rubriikidesse ex 3916, ex 3917, ex 3920, ja ex 3921 kuuluvad plastid, mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool:

     

     

    lamedad tooted, mida on töödeldud rohkem kui pinnatöötlus või mis on lõigatud muusse vormi kui täisnurk (sh ruut); muud tooted, mida on pinnatöötlusest rohkem töödeldud

    Valmistamine, milles kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    muud:

     

     

    – –

    liitumishomopolümerisatsiooni saadused, milles üks monomeer moodustab 99 % või rohkem kogu polümeeri massist

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate grupi 39 materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (5)

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    – –

    muud

    Valmistamine, milles kasutatavate grupi 39 materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast (5)

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    ex 3916 ja ex 3917

    Profiilvormid ja torud

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast,

    tootega samasse rubriiki klassifitseeritud kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    ex 3920

    ionomeerlehed ja -kiled

    Valmistamine termoplastsest osasoolast, mis kujutab endast metalliioonidega (peamiselt tsingi- ja naatriumiioonidega) osaliselt neutraliseeritud etüleeni ja metakrüülhappe kopolümeeri

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    regenereeritud tselluloosist, polüamiididest või polüetüleenist lehed

    Valmistamine, milles kasutatavate samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

     

    ex 3921

    – metalliseeritud plastkiled

    Valmistamine üliläbipaistvast polüesterkilest paksusega vähem kui 23 mikronit (6)

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    3922–3926

    Plasttooted

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 40

    Kummi ja kummitooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 4001

    Kreppkummist lamineeritud tahvlid kingade valmistamiseks

    Loodusliku kautšuki lehtede lamineerimine

     

    4005

    Vulkaniseerimata kautšukisegud, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide, v.a looduslik kautšuk, väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    4012

    Protekteeritud või kasutatud õhkrehvid, kummist täis- või lausrehvid, vahetatavad kummist protektorid ja pöiavööd

     

     

    protekteeritud õhk-, täis- või lausrehvid, kummist

    Kasutatud rehvide protekteerimine

     

    muud

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 4011 või 4012 kuuluvad materjalid

     

    ex 4017

    Kõvakummist tooted

    Valmistamine kõvakummist

     

    ex grupp 41

    Toorkarusnahad ja nahad, nahk, karusnahad ja nahktooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 4102

    Lamba- ja tallevillata toornahad

    Villa eemaldamine villaga kaetud lamba või talle toornahalt

     

    4104–4107

    Karva ja villata parknahk, v.a rubriiki 4108 või 4109 kuuluv parknahk

    Eelpargitud naha taasparkimine

    või

    valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    4109

    Lakknahk ja lamineeritud lakknahk metallitatud nahk

    Valmistamine rubriikidesse 4104–4107 kuuluvast nahast, kui selle väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    Grupp 42

    Nahktooted; sadulsepatooted ja rakmed; reisitarbed, käekotid jms tooted; tooted loomasooltest (v.a jämesiidist)

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex grupp 43

    Karusnahk, tehiskarusnahk ja tooted sellest, välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 4302

    Pargitud või töödeldud karusnahad, ühendatud:

     

     

    plaadi, risti vms kujuga

    Pleegitamine või värvimine lisaks kokkuühendamata pargitud või töödeldud karusnaha lõikamisele ja kokkuühendamisele

     

    muud

    Valmistamine pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast

     

    4303

    Karusnahast rõivad, rõivamanused jm tooted

    Valmistamine rubriiki 4302 kuuluvast kokkuühendamata pargitud või töödeldud karusnahast

     

    ex grupp 44

    Puit ja puittooted; puusüsi; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 4403

    Jämedalt kanditud puit

    Valmistamine töötlemata puidust, kooritud või koorimata või laasitud

     

    ex 4407

    Pikikiudu saetud või lõhestatud ja spooni hööveldatud või kooritud puit paksusega üle 6 mm, hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud

    Hööveldamine, lihvimine või sõrmjätkamine

     

    ex 4408

    Spoon ja spoonilehed vineeri valmistamiseks, paksusega kuni 6 mm, servjätkatud ja muu pikikiudu saetud, vineerlõigatud või ringkooritud puit, hööveldatud, lihvitud või sõrmjätkatud, paksusega kuni 6 mm

    Servjätkamine, hööveldamine, lihvimine või sõrmjätkamine

     

    ex 4409

    Puit pidevprofiiliga ühel või mitmel küljel või serval, hööveldatud või lihvitud või sõrmjätkatud või mitte:

     

     

    lihvitud või sõrmjätkatud

    Lihvimine või sõrmjätkamine

     

    profileeritud liistud

    Profileerimine

     

    ex 4410–ex 4413

    Profileeritud liistud, sh profileeritud põrandaliistud jm profileeritud lauad

    Profileerimine

     

    ex 4415

    Puidust kastid, karbid, salved, vaadid jms pakendid

    Valmistamine mõõtu lõikamata laudadest

     

    ex 4416

    Vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad

    Valmistamine lõhestatud tünnilaudadest, mida ei ole rohkem töödeldud kui saetud mööda kahte põhipinda

     

    ex 4418

    puidust laudsepa- ja puusepatooted

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Puidust kärgpaneele, katusesindleid ja -laaste võib siiski kasutada

     

    profileeritud liistud

    Profileerimine

     

    ex 4421

    Tuletikutoorikud; puidust jalatsinaelad ja -tüüblid

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast puidust, v.a rubriiki 4409 kuuluvast pidevprofiiliga puidust

     

    ex grupp 45

    Kork ja tooted korgist; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    4503

    Looduslikust korgist tooted

    Valmistamine rubriiki 4501 kuuluvast korgist

     

    Grupp 46

    Õlgedest, espartost ja muudest punumismaterjalidest tooted; korv- ja vitspunutised

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    Grupp 47

    Kiumass puidust vm kiulisest tselluloosmaterjalist; ringlusse võetud paberi- või papijäätmed ja jäägid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex grupp 48

    Paber ja papp; paberimassist, paberist või papist tooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 4811

    Paber ja papp, ainult jooneline või ruuduline

    Valmistamine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    4816

    Kopeerpaber, isekopeeruv paber jm paber kujutise ülekandmiseks (v.a rubriiki 4809 kuuluv), paberist paljundusšabloonid ja ofsetivormid, karpides või mitte

    Valmistamine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    4817

    Paberist või papist ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid; paberist või papist karbid, kotid, taskud ja kirjakomplektid, mis sisaldavad valiku paberikaupu

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 4818

    Tualettpaber

    Valmistamine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    ex 4819

    Karbid, kastid, kotid jm pakendid paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 4820

    Kirjaplokid

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 4823

    Muu paber, papp, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud

    Valmistamine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    ex grupp 49

    Raamatud, ajalehed, pildid jm trükitooted; käsikirjad, masinakirjatekstid ja joonised; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    4909

    Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutse- ja tähtpäevakaardid, illustreeritud või mitte, ümbriku või kaunistustega või ilma

    Valmistamine muudest kui rubriiki 4909 või 4911 klassifitseeritud materjalidest

     

    4910

    Mitmesugused trükikalendrid, sh rebitavate lehtedega:

     

     

    püsikalendrid või vahetatavate lehtedega kalendrid muust kui paberist või papist alusel

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine materjalidest, mis ei ole klassifitseeritud rubriiki 4909 või 4911

     

    ex grupp 50

    Siid; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 5003

    Siidijäätmed (sh haspeldamiseks sobimatud kookonid, lõngajäätmed ja kohestatud jäägid), kraasitud ja kammitud

    Siidijääkide kraasimine või kammimine

     

    5004–ex 5006

    Siidlõng ja siidijääkidest kedratud lõng

    Valmistamine: (7)

    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

    muudest kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    5007

    Siidriie või siidijääkidest riie:

     

     

    kumminiidisisaldusega

    Valmistamine ühekordsest lõngast (7)

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    kookoslõngast,

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberist

    või

    trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu keetmine, pleegitamine, merseriseerimine, termostabiliseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 51

    Lambavill ja muude loomade vill ning loomakarvad; hobusejõhvist lõng ja riie; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    5106–5110

    Lambavillast ja muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist lõng

    Valmistamine: (7)

    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

    kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    5111–5113

    Lambavillast, muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist riie:

     

     

    kumminiidisisaldusega

    Valmistamine ühekordsest lõngast (7)

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    kookoslõngast,

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberist

    või

    trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu keetmine, pleegitamine, merseriseerimine, termostabiliseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 52

    Puuvill; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    5204–5207

    Puuvillane lõng ja niit

    Valmistamine: (7)

    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

    kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    5208–5212

    Puuvillane riie:

     

     

    kumminiidisisaldusega

    Valmistamine ühekordsest lõngast (7)

     

    muud

    Valmistamine (7):

    kookoslõngast,

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberist

    või

    trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu keetmine, pleegitamine, merseriseerimine, termostabiliseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 53

    Muud taimsed tekstiilkiud; paberlõng ja paberlõngast riie; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    5306–5308

    Lõng muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõng

    Valmistamine: (7)

    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

    kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    5309–5311

    Riie muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõngast riie:

     

     

    kumminiidisisaldusega

    Valmistamine ühekordsest lõngast (7)

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    kookoslõngast,

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberist

    või

    trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu keetmine, pleegitamine, merseriseerimine, termostabiliseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

     

    5401–5406

    Lõng, monofilament ja keemilistest filamentkiududest niit

    Valmistamine: (7)

    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

    kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    5407 ja 5408

    Keemilisest filamentlõngast riie:

     

     

    kumminiidisisaldusega

    Valmistamine ühekordsest lõngast (7)

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    kookoslõngast,

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberist

    või

    trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu keetmine, pleegitamine, merseriseerimine, termostabiliseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

     

    5501–5507

    Keemilised staapelkiud

    Valmistamine keemilistest ainetest või tekstiilimassist

     

    5508–5511

    Lõng ja õmblusniit keemilistest staapelkiududest

    Valmistamine: (7)

    toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

    kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    5512–5516

    Keemilistest staapelkiududest riie:

     

     

    kumminiidisisaldusega

    Valmistamine ühekordsest lõngast (7)

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    kookoslõngast,

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberist

    või

    trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu keetmine, pleegitamine, merseriseerimine, termostabiliseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 56

    Vatt, vilt ja lausriie; erilõngad; nöörid, paelad, köied ja trossid ning tooted nendest

    Valmistamine: (7)

    kookoslõngast,

    looduslikest kiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    5602

    Vilt, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte:

     

     

    nõeltöödeldud vilt

    Valmistamine: (7)

    looduslikest kiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    Sellest olenemata võib kasutada:

    rubriigi 5402 polüpropüleenfilamenti,

    rubriigi 5503 või 5506 polüpropüleenkiudusid

    või

    rubriigi 5501 polüpropüleenfilamentköisikuid,

    milles iga filamendi või kiu joontihedus on vähem kui 9 detsiteksi, kui nende väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    looduslikest kiududest,

    kaseiinist valmistatud keemilistest staapelkiududest

    või

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

     

    5604

    Tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael; tekstiillõng ja -ribad jms rubriigi 5404 või 5405 tooted, impregneeritud, pealistatud, kaetud või ümbritsetud kummi või plastiga:

     

     

    tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael

    Valmistamine tekstiiliga katmata kumminiidist või -paelast

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    kraasimata või kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    5605

    Metalliseeritud lõng, mähitud või mähkimata, mis on tekstiillõng või rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad ribad vms tooted, ühendatud metallniidi, -riba või -pulbriga või kaetud metalliga

    Valmistamine: (7)

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    5606

    Mähitud lõng, rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad ribad jms tooted (v.a rubriiki 5605 kuuluvad tooted ja hobusejõhvist mähitud lõng); šenill-lõng (k.a šenill-lõng flokist); bukleelõng

    Valmistamine: (7)

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    või

    paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

     

    Grupp 57

    Vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted

     

     

    nõeltöödeldud vildist

    Valmistamine: (7)

    looduslikest kiududest

    või

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

    Sellest olenemata võib kasutada:

    rubriiki 5402 kuuluvat propüleenfilamenti, rubriiki 5503 või 5506 kuuluvaid polüpropüleenkiudusid,

    või

    rubriigi 5501 polüpropüleenfilamentköisikuid, milles iga filamendi või kiu joontihedus on vähem kui 9 detsiteksi, kui nende väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    muust vildist

    Valmistamine: (7)

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest

    või

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    kookoslõngast,

    sünteetilisest või tehisfilamentlõngast,

    looduslikest kiududest

    või

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

     

    ex grupp 58

    Eririie; taftingriie; pits; gobeläänid; posamendid; tikandid; välja arvatud:

     

     

    kumminiidiga kombineeritud

    Valmistamine ühekordsest lõngast (7)

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist

    või

    trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu keetmine, pleegitamine, merseriseerimine, termostabiliseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

     

    5805

    Käsitelgedel valmistatud seinavaibad (Gobelini, Flandria, Aubussoni, Beauvais’ jms tüüpi) ja käsitsi väljaõmmeldud (nt vars- või ristpistes) seinavaibad, valmistoodetena või mitte

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    5810

    Tikandid kanga, ribade või motiividena

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    5901

    Kummi või tärklisainetega pealistatud riie raamatukaante katmiseks vms otstarbeks; pausriie; ettevalmistatud maalimislõuend; vaheriie ja selletaoline jäik alusriie kübarate jaoks

    Valmistamine lõngast

     

    5902

    Rehvikoortriie eriti tugevast nailonlõngast või muust eriti tugevast polüamiid-, polüester- või viskooslõngast:

     

     

    tekstiilmaterjalisisaldusega kuni 90 massiprotsenti

    Valmistamine lõngast

     

    muud

    Valmistamine keemilistest ainetest või tekstiilimassist

     

    5903

    Plastiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud riie, v.a rubriiki 5902 kuuluv

    Valmistamine lõngast

    või

    trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu keetmine, pleegitamine, merseriseerimine, termostabiliseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

     

    5904

    Linoleum, mõõtu lõigatud või lõikamata; põrandakatted tekstiilalusel, valmislõigatud või mitte

    Valmistamine lõngast

     

    5905

    Tekstiilseinakatted:

     

     

    kummi, plasti vm ainetega impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud

    Valmistamine lõngast

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    kookoslõngast,

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest

    või

    keemilistest materjalidest või tekstiilimassist

    või

    trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu keetmine, pleegitamine, merseriseerimine, termostabiliseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

     

    5906

    Kummeeritud riie, v.a rubriiki 5902 kuuluv:

     

     

    silmkoe- või heegeldatud kangad

    Valmistamine: (7)

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest

    või

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

     

    muu sünteesfilamentlõngast kangas tekstiilmaterjalisisaldusega üle 90 massiprotsenti

    Valmistamine keemilistest materjalidest

     

    muud

    Valmistamine lõngast

     

    5907

    Tekstiilriie, mujal nimetamata viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud; teatridekoratsioonideks, stuudiotaustaks vms otstarbeks kasutatav maalitud lõuend

    Valmistamine lõngast

    või

    trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termostabiliseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

     

    5908

    Tekstiiltahid lampidele, ahjudele, välgumihklitele, küünaldele vms, telgedel kootud, punutud või silmkoelised; hõõgsukad ja ringkootud hõõgsukakangas, impregneeritud või mitte:

     

     

    impregneeritud hõõgsukad

    Valmistamine ringkootud hõõgsukakangast

     

    muud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    5909–5911

    Tekstiiltooted tööstuslikuks otstarbeks:

     

     

    poleerimiskettad ja -rõngad, v.a rubriiki 5911 kuuluvast vildist

    Valmistamine lõngast või rubriiki 6310 kuuluvatest kangajäätmetest või kaltsudest

     

    tavaliselt paberivalmistuses vm tehnilisel otstarbel kasutatav rubriiki 5911 kuuluv riie, vanutatud, impregneeritud, pealistatud või mitte, ringkootud või lõputu lindina, ühe- või mitmekordse lõime ja/või koelõngaga või siledakoeline mitmekordse lõime ja/või koelõngaga

    Valmistamine: (7)

    kookoslõngast,

    järgmistest materjalidest:

    polütetrafluoroetüleenlõng, (8)

    fenoolvaiguga pealistatud, impregneeritud või kaetud mitmekordne polüamiidlõng,

    m-fenüleendiamiini ja isoftaalhappe polükondenseerimisel saadud aromaatsest polüamiidist valmistatud sünteeskiududest lõng,

    polütetrafluoroetüleenist valmistatud monofilament, (8)

    polü-p-fenüleentereftalamiidist valmistatud sünteeskiududest lõng,

    fenoolvaiguga pealistatud ja akrüüllõngaga mähitud klaaskiudlõng, (8)

    polüestrist, tereftaalhappevaigust, 1,4-tsükloheksaandietanoolist ja isoftaalhappest valmistatud kopolüestermonofilament,

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest

    või

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    kookoslõngast,

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest

    või

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

     

    Grupp 60

    Silmkoelised või heegeldatud kangad:

    Valmistamine: (7)

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest

    või

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

     

    Grupp 61

    Silmkoelised või heegeldatud rõivad ja rõivamanused:

     

     

    saadud mitme kindlakujuliseks lõigatud trikookangast detaili või kindlakujuliseks silmkootud või heegeldatud detaili kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel

    Valmistamine lõngast (7), (9)

     

    muud

    Valmistamine: (7)

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest

    või

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

     

    ex grupp 62

    Rõivad ja rõivamanused, muud kui silmkoelised või heegeldatud; välja arvatud:

    Valmistamine lõngast (7), (9)

     

    ex 6202, ex 6204 ja ex 6206ex 6209 ja ex 6211

    Naiste-, tüdrukute- ja imikurõivad ja imikute rõivamanused, tikitud

    Valmistamine lõngast (9)

    või

    valmistamine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9)

     

    ex 6210 ja ex 6216

    Tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast

    Valmistamine lõngast (9)

    või

    valmistamine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9)

     

    6213 ja 6214

    Taskurätikud, suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms:

     

     

    tikitud

    Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (7), (9)

    või

    valmistamine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9)

     

    muud

    Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (7), (9)

    või

    valmistamine, millele järgneb trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termostabiliseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava rubriikidesse 6213 ja 6214 kuuluva trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast (9)

     

    6217

    Muud valmis rõivamanused; rõivaste ja rõivamanuste osad, v.a rubriiki 6212 kuuluvad:

     

     

    tikitud

    Valmistamine lõngast (9)

    või

    valmistamine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9)

     

    tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast

    Valmistamine lõngast (9)

    või

    valmistamine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast (9)

     

    vahevooder kraede ja mansettide jaoks, valmis lõigatud

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine lõngast (9)

     

    ex grupp 63

    Muud tekstiilist valmistooted; komplektid; kantud rõivad ja kasutatud tekstiiltooted; kaltsud; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    6301–6304

    Tekid, reisivaibad, voodipesu jms; kardinad jms; muud sisustuskaubad:

     

     

    vildist, lausriidest

    Valmistamine: (7)

    looduslikest kiududest

    või

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

     

    muud:

     

     

    tikitud

    Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (9), (10)

    või

    valmistamine tikkimata kangast (v.a silmkoeline ja heegeldatud kangas), tingimusel et tikkimata kanga väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (9), (10)

     

    6305

    Kotid kaupade pakendamiseks

    Valmistamine: (7)

    looduslikest kiududest,

    kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest

    või

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

     

    6306

    Presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; paatide, purjelaudade või maismaasõidukite purjed; matkatarbed:

     

     

    lausriidest

    Valmistamine: (7), (9)

    looduslikest kiududest

    või

    keemilisest materjalist või tekstiilimassist

     

    muud

    Valmistamine ühekordsest pleegitamata lõngast (7), (9)

     

    6307

    Muud valmistooted, sh rõivalõiked

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    6308

    Riiet ja lõnga või ka tarvikuid sisaldavad komplektid vaipade, seinavaipade, tikitud laudlinade või salvrättide vms tekstiiltoodete valmistamiseks, jaemüügiks pakendatud

    Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast

     

    ex grupp 64

    Jalatsid, kedrid jms; välja arvatud:

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a sisetalla vm tallaosa külge kinnitatud rubriiki 6406 kuuluvad kokkupandud pealsed

     

    6406

    Jalatsite osad (k.a pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud); eemaldatavad sisetallad, kannaalustükid jms tooted; kedrid, säärised jms tooted, nende osad

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex grupp 65

    Peakatted ja nende osad, välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    6503

    Viltkübarad jm vildist peakatted, valmistatud rubriiki 6501 kuuluvatest kübaratoorikutest, -viltidest või lamedatest viltketastest, voodri või kaunistustega või ilma

    Valmistamine lõngast või tekstiilkiududest (9)

     

    6505

    Kübarad jm peakatted, silmkoelised või heegeldatud või valmistatud pitsist, vildist vm riidest (v.a riideribad), voodri või kaunistustega või ilma; juuksevõrgud mis tahes materjalidest, voodriga või ilma, kaunistustega või ilma;

    Valmistamine lõngast või tekstiilkiududest (9)

     

    ex grupp 66

    Vihma- ja päevavarjud, jalutuskepid, istmega jalutuskepid, piitsad, ratsapiitsad ja nende osad, välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    6601

    Vihma- ja päevavarjud (sh jalutuskepp-vihmavarjud, aiavarjud jms):

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    Grupp 67

    Töödeldud suled ja udusuled ning tooted nendest; tehislilled; tooted juustest

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex grupp 68

    Kivist, kipsist, tsemendist, asbestist, vilgust jms materjalist tooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 6803

    Looduslikust või aglomeeritud kiltkivist tooted

    Valmistamine töödeldud kiltkivist

     

    ex 6812

    Asbesttooted; asbestil põhinevatest või asbestil ja magneesiumkarbonaadil põhinevatest segudest tooted

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

     

    ex 6814

    Vilgukivist, sh paagutatud või regenereeritud vilgukivist tooted paberist, papist vm materjalist alusel

    Valmistamine töödeldud vilgukivist (sh aglomeeritud või regenereeritud vilgukivi)

     

    Grupp 69

    Keraamikatooted

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex grupp 70

    Klaas ja klaastooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 7003, ex 7004 ja ex 7005

    Mittepeegeldava kihiga klaas

    Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

     

    7006

    Rubriikide 7003, 7004 või 7005 klaas, töödeldud servadega, painutatud, graveeritud, puuritud, emailitud vm viisil töödeldud, kuid raamimata ja muude materjalidega ühendamata

    Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

     

    7007

    Karastatud või mitmekihiline kildumatu klaas

    Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

     

    7008

    Mitmekihilised klaasisolaatorid

    Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

     

    7009

    Klaaspeeglid, raamitud või mitte, sh tahavaatepeeglid

    Valmistamine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

     

    7010

    Klaasist korvpudelid, pudelid, flakoonid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid jm klaasmahutid kaupade veoks või pakendamiseks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, -kaaned jm klaasist sulgemisvahendid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

    või

    klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    7013

    Klaasist laua- ja kööginõud, tualett- ja kontoritarbed, sisekujunduseks vms otstarbel kasutatavad klaasesemed (v.a. rubriiki 7010 või 7018 kuuluvad):

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

    või

    klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

    või

    käsitsi puhutud klaasesemete käsitsi kaunistamine (v.a siiditrükk), kui käsitsi puhutud klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 7019

    Klaaskiust tooted (v.a lõng)

    Valmistamine:

    värvimata kraaslindist, heidest, lõngast või tükeldatud kiududest

    või

    klaasvillast

     

    ex grupp 71

    Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, vääris- ja poolvääriskivid, väärismetallid, väärismetallidega plakeeritud metallid, nendest valmistatud tooted; mündid; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 7101

    Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, sorteeritud ja veo hõlbustamiseks ajutiselt niidile lükitud

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 7102, ex 7103 ja ex 7104

    Töödeldud vääris- või poolvääriskivid (looduslikud, tehislikud või taastatud)

    Valmistamine töötlemata vääris- või poolvääriskividest

     

    7106, 7108 ja 7110

    Väärismetallid:

     

     

    survetöötlemata kujul

    Valmistamine muudest kui rubriikide 7106, 7108 või 7110 materjalidest

    või

    rubriikide 7106, 7108 või 7110 väärismetallide elektrolüütiline, termiline või keemiline eraldamine

    või

    rubriikide 7106, 7108 või 7110 väärismetallide sulandamine omavahel või mitteväärismetallidega

     

    pooltöödeldud või pulbrina

    Valmistamine survetöötlemata väärismetallidest

     

    ex 7107, ex 7109 ja ex 7111

    Väärismetallidega plakeeritud metallid, pooltoodetena

    Valmistamine väärismetalliga plakeeritud töötlemata metallidest

     

    7116

    Tooted looduslikest või kultiveeritud pärlitest, vääris- või poolvääriskividest (looduslikud, tehislikud või taastatud)

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    7117

    Juveeltoodete imitatsioonid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

    või

    valmistamine väärismetalliga pindamata või katmata mitteväärismetallosadest, kui kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 72

    Raud ja teras; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    7207

    Pooltooted rauast või legeerimata terasest:

    Valmistamine rubriiki 7201, 7202, 7203, 7204 või 7205 kuuluvatest materjalidest

     

    7208–7216

    Rauast või legeerimata terasest lehtvaltstooted, vardad ja latid, nurk- ja profiilrauad

    Valmistamine rubriigi 7206 valuplokkidest vm esmavormidest

     

    7217

    Rauast või legeerimata terasest traat

    Valmistamine rubriigi 7207 pooltoodetest

     

    ex 7218, 7219–7222

    Roostevabast terasest pooltooted, lehtvaltstooted, vardad ja latid, nurk- ja profiilrauad

    Valmistamine rubriigi 7218 valuplokkidest vm esmavormidest

     

    7223

    Roostevabast terasest traat

    Valmistamine rubriigi 7218 pooltoodetest

     

    ex 7224, 7225–7228

    Pooltooted, lehtvaltstooted, kuumvaltsitud vardad ja latid, korrapäratutes puntides; muust legeerterasest kujuprofiilid; legeeritud või legeerimata terasest õõnsad puurvardad

    Valmistamine rubriiki 7206, 7218 või 7224 kuuluvatest valuplokkidest või muudest esmavormidest

     

    7229

    Legeerterasest traat

    Valmistamine rubriigi 7224 pooltoodetest

     

    ex grupp 73

    Raud- või terastraadist tooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 7301

    Sulundkonstruktsioonid

    Valmistamine rubriigi 7206 materjalidest

     

    7302

    Raudteede ja trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid: rööpad, vastu- ja hammasrööpad, pöörmed, riströöpad, pöörmekangid jm pöörme- ja ristumiskohtade osad, liiprid, sidelapid, aluslapid, kiilud, alusplaadid, klambrid, tugiplaadid, tõmmitsad, kandurid jm rööbaste ühendamiseks või kinnitamiseks mõeldud detailid

    Valmistamine rubriigi 7206 materjalidest

     

    7304, 7305 ja 7306

    Rauast (v.a valumalm) või terasest torud ja õõnesprofiilid

    Valmistamine rubriikide 7206, 7207, 7218 või 7224 materjalidest

     

    ex 7307

    Roostevabast terasest toruliitmikud (ISO nr X5CrNiMo 1712), mitmeosalised

    Selliste sepistatud toorikute treimine, puurimine, hõõritsemine, väliskeermestamine, kraatide eemaldamine ja liivjugapuhastamine, mille väärtus ei ületa 35 % toote tehasehinnast

     

    7308

    Rauast või terasest metallkonstruktsioonid (v.a rubriigi 9406 kokkupandavad ehitised) ja nende osad (näiteks sillad, sillasektsioonid, lüüsiväravad, tornid, sõrestikmastid, katusekatted, katusefermid, uksed, aknad, nende raamid, lävepakud, aknaluugid, balustraadid, piilarid ja sambad); tahvlid, vardad, kujuprofiilid, torud jms tarindites kasutatavad raud- või terastooted

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriigi 7301 keevitatud nurk- ja profiilraudu ei tohi siiski kasutada

     

    ex 7315

    Autode jääketid

    Valmistamine, milles kasutatavate rubriiki 7315 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 74

    Vask ja vasktooted, välja arvatud:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    7401

    Vasekivi; väljasadestunud vask

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    7402

    Rafineerimata vask; vaskanoodid elektrolüüsi teel rafineerimiseks

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    7403

    Rafineeritud vask ja vasesulamid, survetöötlemata:

     

     

    rafineeritud vask

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    vasesulamid ja rafineeritud vask, mis sisaldab muid elemente

    Valmistamine töötlemata rafineeritud vasest või vasejäätmetest ja -jääkidest

     

    7404

    Vasejäätmed ja -jäägid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    7405

    Vaseligatuurid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex grupp 75

    Kummi ja kummitooted, välja arvatud:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    7501–7503

    Niklikivi, nikkeloksiidi sulamid jm niklitootmise vaheproduktid; survetöötlemata nikkel; niklijäätmed ja -jäägid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex grupp 76

    Tsink ja tsinktooted, välja arvatud:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    7601

    Survetöötlemata alumiinium

    Valmistamine legeerimata alumiiniumist või alumiiniumijäätmetest ja -jääkidest või elektrolüüsi või termilise töötlemise abil

     

    7602

    Alumiiniumijäätmed ja -murd

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 7616

    Alumiiniumtooted, v.a alumiiniumtraadist võrk, riie, võred, piirded, tugevduskangas jms materjalid (sh lõputu lint) ja laialivenitatav alumiiniumvõrk

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Alumiiniumtraadist võrku, riiet, võresid, piirdeid, tugevduskangast jms materjale (sh lõputu lint) ja laialivenitatud alumiiniumvõrku võib siiski kasutada,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    Grupp 77

    Reserveeritud võimalikuks tulevaseks kasutamiseks kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemis

     

     

    ex grupp 78

    Plii ja pliitooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    7801

    Survetöötlemata plii:

     

     

    rafineeritud plii

    Valmistamine pliikangidest või tööpliist

     

    muud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriigi 7802 jäätmeid ja jääke ei või siiski kasutada

     

    7802

    Pliijäätmed ja -jäägid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex grupp 79

    Tsink ja tsinktooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    7901

    Survetöötlemata tsink

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriigi 7902 jäätmeid ja jääke ei või siiski kasutada

     

    7902

    Tsingijäätmed ja -jäägid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex grupp 80

    Tina ja tinatooted, välja arvatud:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    8001

    Survetöötlemata tina

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriigi 8002 jäätmeid ja jääke ei või siiski kasutada

     

    8002 ja 8007

    Tinajäätmed ja -jäägid; muud tinatooted

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    Grupp 81

    Muud mitteväärismetallid; metallkeraamika; tooted neist:

     

     

    muud mitteväärismetallid, survetöödeldud; tooted sellest

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex grupp 82

    Mitteväärismetallist tööriistad, terariistad, lusikad ja kahvlid; nende mitteväärismetallist osad; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    8206

    Jaemüügiks pakendatud tööriistakomplektid vähemalt kahest rubriikidesse 8202–8205 kuuluvast esemest

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 8202–8205. Komplektis võib siiski olla rubriikidesse 8202–8205 kuuluvaid tööriistu, kui nende väärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast

     

    8207

    Vahetatavad instrumendid käsitööriistade (mootoriga või ilma) või tööpinkide jaoks (nt pressimiseks, lehtstantsimiseks, mulgustamiseks, sise- ja väliskeermestamiseks, puurimiseks, kammlõikamiseks, freesimiseks, treimiseks või kruvide keeramiseks), sh tõmbesilmad, ekstrudeerimismatriitsid ning kivipuurimisterad

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8208

    Noad ja lõiketerad masinate ning seadmete jaoks

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    ex 8211

    Lõiketeraga noad, hammastatud või mitte (sh aianoad), v.a rubriigi 8208 noad

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist noateri ja noapäid võib siiski kasutada

     

    8214

    Muud lõikeriistad (näiteks juukselõikusmasinad, lihuniku- ja köögikirved, raiumis- ja hakkimisnoad, paberinoad); maniküüri- ja pediküürikomplektid ja -tarbed (sh küüneviilid)

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada

     

    8215

    Lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid jms köögi- ja lauatarbed

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada

     

    ex grupp 83

    Mitmesugused mitteväärismetallist tooted; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise

     

    ex 8302

    Muud kinnitusvahendid, tarvikud jms tooted ehitiste jaoks ja uste automaatsulgurid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Muid rubriiki 8302 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

     

    ex 8306

    Mitteväärismetallist dekoratiivskulptuurid jm dekoratiivesemed

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Muid rubriigi 8306 materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 84

    Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed; tooted sellest, välja arvatud:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    ex 8401

    Tuumkütuseelemendid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode (11)

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8402

    Vee või muu vedeliku auru tootvad katlad (v.a keskkütte kuumaveekatlad, mis võivad toota ka madalrõhuauru); kuumaveekatlad

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8403 ja ex 8404

    Keskküttekatlad (v.a rubriiki 8402 kuuluvad katlad) ja keskküttekatelde abiseadmed

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 8403 või 8404

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    8406

    Auruturbiinid

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8407

    Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja -rootormootorid

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8408

    Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid)

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8409

    Üksnes või peamiselt rubriikidesse 8407 või 8408 kuuluvatele mootoritele sobivad osad

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8411

    Turboreaktiivmootorid, turbopropellermootorid ning muud gaasiturbiinid:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8412

    Muud mootorid ja jõuseadmed

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    ex 8413

    Rootorpumbad

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    ex 8414

    Tööstusventilaatorid, -puhurid jms tooted

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8415

    Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga ventilaatorist ning õhutemperatuuri ja -niiskuse reguleerimise seadmetest, sh kliimaseadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8418

    Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriigi 8415 kliimaseadmed

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    ex 8419

    Masinad puidu-, pabermassi-, paberi- ja papitööstuse jaoks

    Valmistamine:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate tootega samasse rubriiki klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8420

    Kalandrid vm valtsimisseadmed (rullimisseadmed), v.a metalli ning klaasi valtsimiseks kasutatavad, ja nende valtsid (rullid):

    Valmistamine:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate tootega samasse rubriiki klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8423

    Kaalud (v.a kaalud tundlikkusega vähemalt 0,05 g), sh kaalutundlikud loendurid ja kontrollseadmed; igat tüüpi kaaluvihid

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8425–8428

    Tõste-, teisaldus-, laadimis- või mahalaadimisseadmed

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate rubriiki 8431 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8429

    Iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid; teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad, ekskavaatorid, kopplaadurid, tampimismasinad ja teerullid:

     

     

    teerullid

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate rubriiki 8431 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8430

    Muud teisaldus-, hööveldus-, tasandus-, kraapimis-, kaevamis-, tampimis-, eraldamis- ja puurimismasinad mullatöödeks ja maavarade kaevandamiseks; vaiarammid ja -tõmburid; lumesahad ja lumepuhurid

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate rubriiki 8431 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    ex 8431

    Üksnes või peamiselt teerullidele sobivad osad

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8439

    Paberi- või tsellulooskiumassi valmistamiseks või paberi ja papi tootmiseks ning viimistlemiseks kasutatavad seadmed

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate tootega samasse rubriiki klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8441

    Muud masinad paberimassi, paberi või papi valmistamiseks, sh mitmesugused lõikemasinad

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate tootega samasse rubriiki klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8444–8447

    Rubriikidesse 8444–8447 kuuluvad tekstiilitööstuses kasutatavad masinad

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    ex 8448

    Rubriikidesse 8444 ja 8445 kuuluvate masinate abiseadmed

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8452

    Õmblusmasinad, v.a rubriiki 8440 kuuluvad niitõmblusmasinad; spetsiaalselt õmblusmasinatele ettenähtud mööbel, alused ja katted; õmblusmasinanõelad:

     

     

    õmblusmasinad (ainult tepp-pistega), mille mehhanism kaalub mootorita kuni 16 kg või mootoriga kuni 17 kg

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    mehhanismi (v.a mootor) kokkupanekuks kasutatavate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust,

    kasutatavad niidipingutus-, silmusemoodustus- ja siksakmehhanismid on päritolustaatusega

     

    muud

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8456–8466

    Rubriikidesse 8456–8466 kuuluvad tööpingid, masinad ning nende osad ja tarvikud

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8469–8472

    Kontorimasinad (nt kirjutusmasinad, kalkulaatorid, automaatsed andmetöötlusmasinad, paljundusmasinad, klammerdusmasinad)

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8480

    Metallivalu vormikastid; valuvormi alused; valumudelid; valuvormid metalli (v.a valuplokkide vormid), metallikarbiidide, klaasi, mineraalmaterjalide, kummi või plasti jaoks

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    8482

    Kuul- ja rull-laagrid

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8484

    Mitmekihilised seibid jms tihendid (kihid vähemalt kahest metallist või kombineeritud muude materjalidega); pakitud komplektid kõikvõimalikke seibe ning tihendeid; mehaanilised tihendid

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8485

    Mujal käesolevas grupis nimetamata seadmete ja mehhanismide osad, mis ei sisalda elektrilisi koostiselemente, isolaatoreid, kontakte, poole, juhtmeid jms

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 85

    Elektrimasinad ja -seadmed ning nende osad, heli salvestus- ja taasesitusseadmed; telepildi ja -heli salvestus- ja taasesitusseadmed, nende osad ja lisaseadmed; välja arvatud:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8501

    Elektrimootorid ja -generaatorid (v.a generaatoragregaadid)

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate rubriiki 8503 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8502

    Voolugeneraatorid ja pöörlevad muundurid

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    ülaltoodud piirangu piires on rubriiki 8501 või 8503 klassifitseeritud kasutatavate materjalide koguväärtus üksnes kuni 10 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    ex 8504

    Automaatsete andmetöötlusseadmete toiteallikad

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    ex 8518

    Mikrofonid ja nende alused; valjuhääldid, korpusesse monteeritud või mitte; elektrilised helisagedusvõimendid; elektriline helivõimendusaparatuur

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8519

    Plaadimängijad, kassetimängijad jm heli taasesitusseadmed, millel puudub helisalvestusseade:

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8520

    Magnetofonid jm helisalvestusseadmed, heli taasesitusseadmega või ilma

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8521

    Videosignaalide salvestus- või taasesitusseadmed, videotuuneriga või ilma

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8522

    Osad ja abiseadmed, kasutatavad ainult või peamiselt rubriikides 8519–8521 nimetatud aparaatide juures

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8523

    Salvestuseta magnetkandjad vm kandjad (v.a gruppi 37 kuuluvad tooted)

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8524

    Plaadid, lindid jm helisalvestusega vm sarnaselt salvestatud infoga kandjad, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a grupi 37 tooted:

     

     

    matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate rubriiki 8523 liigitatud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8525

    Raadiotelefoniside, raadiotelegraafi, ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, vastuvõtuseadmetega või vastuvõtuseadmeteta, helisalvestus- või -taasesitusaparatuuriga või ilma; televisioonikaamerad, videofotoaparaadid ja muud salvestavad videokaamerad

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8526

    Radarseadmed, raadionavigatsiooni abiseadmed ja raadiokaugjuhtimisseadmed

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8527

    Raadiotelefonside, raadiotelegraafi ja ringhäälingu vastuvõtuaparaadid, nii samasse korpusesse monteeritud helisalvestusseadmete, helitaasesitusseadmete või ajanäitajaga kui ilma nendeta:

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8528

    Televisiooni vastuvõtuseadmed, mis sisaldavad või ei sisalda ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasesitusseadmeid; videomonitorid ja -projektorid

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8529

    Üksnes või peamiselt rubriikide 8525–8528 seadmetele sobivad osad:

     

     

    üksnes või peamiselt videosalvestus- või -taasesitusseadmetele sobivad

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8535 ja 8536

    Elektrilised lülitusseadmed vooluahelatele, elektrilised katkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate rubriiki 8538 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8537

    Puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, mille külge on monteeritud vähemalt kaks rubriiki 8535 või 8536 kuuluvat voolulülitus- ja jaotusseadet, kaasa arvatud komplektid, millesse kuulub grupi 90 aparaate ja instrumente, ning arvjuhtimisseadmed, v.a. rubriiki 8517 kuuluvad kommutatsiooniseadmed

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate rubriiki 8538 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    ex 8541

    Dioodid, transistorid jms pooljuhtseadised, v.a kiipideks lõikamata pooljuhttahvlid

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8542

    Elektroonsed integraallülitused ja mikromoodulid

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    ülaltoodud piirangu piires on rubriiki 8541 või 8542 klassifitseeritud kasutatavate materjalide koguväärtus ainult kuni 10 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    8544

    Isoleeritud (sh emailitud või anodeeritud) traat ja kaabel (sh koaksiaalkaabel) jm isoleeritud elektrijuhid, nii liitmikega kui ilma; individuaalvarjestusega kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid, nii komplektis elektrijuhtide või pistmikega kui ilma

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8545

    Süsielektroodid, süsiharjad, kaarlambi- ja galvaanielemendisöed jms elektrotehnikatooted grafiidist vm süsiniku erimist, metallosadega või ilma

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8546

    Elektriisolaatorid mis tahes materjalist

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8547

    Elektrimasinate, -aparaatide ja -seadmete isolatsioonivahendid, valmistatud täielikult isoleermaterjalist peale mõne väiksema metallosa (näiteks keermestatud kruvipesa), mis on sisse pandud vormimise käigus ainult montaaži otstarbel, muud kui rubriiki 8546 kuuluvad isolaatorid; mitteväärismetallist, isoleermaterjalidega vooderdatud elektrijuhtmete torud ning nende ühendusdetailid

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8548

    Primaarelementide, primaarpatareide ja akude jäätmed ja jäägid; kasutatud primaarelemendid, -patareid või akud; masinate ja seadmete elektrilised osad, mujal käesolevas grupis nimetamata

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 86

    Raudtee- või trammivedurid, -veerem ning nende osad; raudtee- või trammiteeseadmed ja -tarvikud ning nende osad; mitmesugused mehaanilised (sh elektromehaanilised) liikluskorraldusseadmed; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8608

    Raudteede ja trammiteeseadmed ja -tarvikud; raudteede, trammiteede, maanteede, siseveeteede, parklate, sadamate ja lennuväljade mehaanilised (kaasa arvatud elektromehaanilised) märguande-, ohutus- ja liikluskorraldusseadmed; nimetatud seadmete osad

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    ex grupp 87

    Sõidukid, v.a raudtee- ja trammiteeveerem, ning nende osad ja tarvikud

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    8709

    Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud, mida kasutatakse tehastes, ladudes, sadamates ja lennujaamades lühikesteks kaubavedudeks; raudteejaama platvormil kasutatavad traktorid; nende osad

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8710

    Tankid jm soomusmasinad, ka relvadega varustatud, ning nende osad

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8711

    Mootorrattad (sh mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid

     

     

    sisepõlemis-kolbmootoriga, mille silindrimaht:

     

     

    kuni 50 cm3

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

    üle 50 cm3

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    muud

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    ex 8712

    Kuullaagriteta jalgrattad

    Valmistamine muudest kui rubriigi 8714 materjalidest

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8715

    Lapsevankrid ja nende osad

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    8716

    Haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    ex grupp 88

    Õhu- ja kosmosesõidukid ning nende osad; välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 8804

    Rotavarjud

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 8804 kuuluvatest materjalidest

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    8805

    Õhusõidukite stardiseadmed; seadmed õhusõidukite pidurdamiseks laevalael jms; maapealse lennutreeningu seadmed; nende osad

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    Grupp 89

    Laevad, paadid ja ujuvkonstruktsioonid

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriigi 8906 laevakeresid ei tohi siiski kasutada

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex grupp 90

    Optika-, foto-, kino-, mõõte-, kontroll-, täppis-, meditsiini- ja kirurgiainstrumendid ning -aparatuur; nende osad ja tarvikud; välja arvatud:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    9001

    Optilised kiud ja nende kimbud; kiudoptilised kaablid (v.a rubriiki 8544 kuuluvad); polariseerivast materjalist lehed ja plaadid, mis tahes materjalist läätsed (sh kontaktläätsed), prismad, peeglid jm optikatooted, kokku monteerimata (v.a optiliselt töötlemata klaasist)

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9002

    Instrumentide või seadmete osadeks või tarvikuteks olevad kokkumonteeritud läätsed, prismad, peeglid jm optikatooted mis tahes muust materjalist, v.a optiliselt töötlemata klaas

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9004

    Nägemist korrigeeriva, silmi kaitsva vms otstarbega prillid, kaitseprillid jms optikariistad

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    ex 9005

    Binoklid, pikksilmad jm optilised teleskoobid ja nende statiivid, v.a refraktorteleskoobid ja nende statiivid

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    ex 9006

    Fotokaamerad (v.a kinokaamerad); foto-välklambid ja plahvatusimpulsslambid, v.a elektrilised plahvatusimpulsslambid

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    9007

    Kinokaamerad ja -projektorid, helisalvestus- või -taasesitusseadmega või ilma

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    9011

    Optilised liitmikroskoobid, sh mikrofotode ja mikrofilmide tegemiseks ning mikroprojektsiooniks kasutatavad mikroskoobid

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    ex 9014

    Muud navigatsiooniinstrumendid ja -seadmed

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9015

    Geodeetilised (sh fotogramm-meetrilised) instrumendid, hüdrograafia-, okeanograafia-, hüdroloogia-, meteoroloogia- ja geofüüsikainstrumendid ja -seadmed, v.a kompassid; kaugusmõõturid

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9016

    Kaalud, mille tundlikkus on vähemalt 5 cg, vihtidega või ilma

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9017

    Joonestus-, tähistus- või arvutusinstrumendid (nt joonestusmasinad, pantograafid, protraktorid, mallid, joonestuskomplekid, arvutuslükatid, arvutuskettad); mujal käesolevas grupis nimetamata käsiinstrumendid pikkuse mõõtmiseks (nt mõõdulatid ja -lindid, kruvikud, nihikud)

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9018

    Meditsiini-, kirurgia-, hambaravi- ja veterinaariainstrumendid ja -seadmed, sh stsintigraafiaseadmed, muu elektromeditsiiniline aparatuur ning seadmed nägemise kontrollimiseks:

     

     

    hambaravitoolid hambaraviseadmete või süljekausiga

    Valmistamine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriigi 9018 materjalidest

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    muud

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode;

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    9019

    Mehhanoteraapilised seadmed; massaažiaparatuur; seadmed patsientide psühholoogilise seisundi kontrollimiseks; seadmed osoon-, hapniku- ja aerosoolraviks, kunstliku hingamise aparaadid jm instrumendid hingamisteede raviks

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    9020

    Muud hingamisaparaadid ja gaasimaskid (v.a mehaaniliste osade ja vahetatavate filtriteta kaitsemaskid)

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

    9024

    Masinad ja seadmed materjalide (nt metall, puit, tekstiil, paber, plast) kõvaduse, tõmbetugevuse, survetugevuse, elastsuse jm mehaaniliste omaduste mõõtmiseks

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9025

    Areomeetrid jms vedelikesse asetatavad mõõteriistad, termomeetrid, püromeetrid, baromeetrid, hügromeetrid ja psühromeetrid, salvestusseadmega või ilma, nende instrumentide mis tahes kombinatsioonid

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9026

    Instrumendid ja aparaadid vedeliku ja gaasi kulu, taseme, rõhu jms muutujate mõõtmiseks või kontrollimiseks (nt kulumõõtjad, tasemenäitajad, manomeetrid, soojusemõõtjad), v.a rubriikidesse 9014, 9015, 9028 ja 9032 kuuluvad

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9027

    Instrumendid ja seadmed füüsikaliseks või keemiliseks analüüsiks (näiteks polari-, refrakto-, spektromeetrid, gaasi- ja suitsuanalüsaatorid); instrumendid ja seadmed viskoossuse, poorsuse, paisumise, pindpinevuse jms omaduste mõõtmiseks ja kontrollimiseks; instrumendid ja seadmed soojus-, heli- või valgushulga mõõtmiseks ja kontrollimiseks (sh eksponomeetrid); mikrotoomid

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9028

    Seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed:

     

     

    osad ja tarvikud

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    9029

    Pöördeloendurid, tootehulgaloendurid, taksomeetrid, läbisõidumõõturid, sammuloendurid jms; spidomeetrid ning tahhomeetrid (v.a rubriikidesse 9014 või 9015 kuuluvad); stroboskoobid

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9030

    Ostsilloskoobid, spektrianalüsaatorid jm instrumendid ja aparaadid elektriliste suuruste mõõtmiseks ja kontrolliks, v.a rubriigi 9028 arvestid; instrumendid alfa-, beeta-, gamma-, röntgeni-, kosmilise vm ioniseeriva kiirguse mõõtmiseks või avastamiseks

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9031

    Mõõte- või kontrollinstrumendid ja -seadmed, mujal käesolevas grupis nimetamata; profiilprojektorid

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9032

    Automaatregulatsiooni ja automaatkontrolli instrumendid ning aparatuur

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9033

    Grupi 90 masinate, seadmete, instrumentide ja aparaatide osad ja tarvikud (mujal käesolevas grupis nimetamata)

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 91

    Kellad ja nende osad, välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    9105

    Muud kellad

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    9109

    Komplekteeritud või kokkupandud muud kellamehhanismid

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    9110

    Komplektsed, kokkupanemata või osaliselt kokkupandud kellamehhanismid (mehhanismikomplektid); mittekomplektsed kellamehhanismid, kokkupandud; esmaselt kokkupandud, reguleerimata kellamehhanismid

    Valmistamine, milles:

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

    kasutatavate rubriiki 9114 liigitatud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    9111

    Käe-, tasku- jm kaasaskantavate kellade korpused ja nende osad

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    9112

    Kellakorpused jms käesolevasse gruppi kuuluvate toodete korpused ja nende osad:

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

    9113

    Kellarihmad, -võrud ja -ketid, nende osad:

     

     

    väärismetallist, k.a mingi muu väärismetalliga plakeeritud või pinnatud:

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    muud

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    Grupp 92

    Muusikariistad; nende osad ja tarvikud

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

     

    Grupp 93

    Relvad ja laskemoon; nende osad ja tarvikud

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 94

    Mööbel; madratsid, madratsialused, padjad ja muud täistopitud mööblilisandid; mujal nimetamata lambid ja valgustid; valgustablood, sisevalgustusega sildid jms; kokkupandavad ehitised: välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    ex 9401 ja ex 9403

    Mitteväärismetallist mööbel, milles on polsterdamata puuvillakangast massiga kuni 300 g/m2

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise

    või

    valmistamine puuvillakangast, mis on valmistatud kasutamiseks rubriiki 9401 või 9403 kuuluvates toodetes, kui:

    selle väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast,

    kõik muud kasutatavad materjalid on juba päritolustaatusega ja klassifitseeritud muusse rubriiki kui 9401 või 9403

    Valmistamine, milles kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

    9405

    Mujal nimetamata lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad; valgustablood, sisevalgustusega sildid jms, nende mujal nimetamata detailid

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    9406

    Kokkupandavad ehitised

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex grupp 95

    Mänguasjad, mängud ja spordivahendid; nende osad ja tarvikud, välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    9503

    Muud mänguasjad; vähendatud suurusega (“mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad või liikumatud; mitmesugused mosaiikpildid

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 9506

    Golfikepid ja nende osad

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Golfikepipeade tootmiseks mõeldud toorikuid võib siiski kasutada

     

    ex grupp 96

    Mitmesugused tooted: välja arvatud:

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     

    ex 9601 ja ex 9602

    Loomse, taimse või mineraalse päritoluga nikerdusmaterjalist esemed

    Valmistamine sama rubriigi töödeldud nikerdusmaterjalidest.

     

    ex 9603

    Luuad, pintslid ja harjad (v.a vitsluuad jms tooted ning kärbi- või oravakarvadest pintslid ja harjad); mehaanilised motoriseerimata põrandapuhastajad, maalritampoonid ja -rullid, pinnakuivatid ja põrandaharjad

    Valmistamine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    9605

    Tualett- või õmblustarvete, jalatsi- või riidepuhastusvahendite reisikomplektid

    Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida kohaldatakse eseme suhtes sel juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % toote tehasehinnast

     

    9606

    Nööbid, trukid, nööbivormid ja nende osad

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    9612

    Kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud või muul viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud, poolidel, kassettides või mitte; pitseripadjad, tindiga immutatud või mitte, karbiga või ilma

    Valmistamine, milles:

    kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

    kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

     

    ex 9613

    Piesosüüteseadmega välgumihklid

    Valmistamine, milles mis tahes kasutatavate rubriiki 9613 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

     

    ex 9614

    Piibud ja piibukahad

    Valmistamine toorikutest

     

    Grupp 97

    Kunstiteosed, kollektsiooniobjektid ja antiikesemed

    Valmistamine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

     


    (1)  Eritöötlustoimingute tingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.

    (2)  Eritöötlustoimingute tingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 7.2.

    (3)  Grupi 32 märkuses 3 öeldakse, et need valmistised on mis tahes materjali värvimiseks või värvainete valmistamisel koostisainetena kasutatavad valmistised, kui need ei ole liigitatud mõnda muusse grupi 32 rubriiki.

    (4)  “Rühm” tähendab rubriigi osa, mis on eraldatud semikooloniga.

    (5)  Toodete puhul, mis koosnevad nii rubriikidesse 3901–3906 kui ka rubriikidesse 3907–3911 klassifitseeritud materjalidest, kohaldatakse seda piirangut ainult selle materjalide rühma suhtes, mis on tootes massilt ülekaalus.

    (6)  Üliläbipaistvaks kileks loetakse kilet, mille valgustugevust vähendav toime (läbitustegur) mõõdetuna Gardneri läbitustegurimõõturiga ASTM-D 1013-16 on alla 2 %.

    (7)  Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.

    (8)  Selle materjali kasutamine on piiratud paberitööstuses kasutatava riide tootmisega.

    (9)  Vt sissejuhatavat märkust 6.

    (10)  Silmkoelised ja heegeldatud tooted, mis ei ole elastsed ega kummeeritud ja mis on saadud silmkootud või heegeldatud detailide (vastavakujuliseks lõigatud või kootud) kokkuõmblemisel või ühendamisel, on esitatud sissejuhatavas märkuses 6.

    (11)  Seda reeglit kohaldatakse 31. detsembrini 1998.

    III LISA

    KAUPADE LIIKUMISSERTIFIKAAT EUR.1 JA KAUPADE LIIKUMISSERTIFIKAADI EUR.1 TAOTLEMINE

    Trükkimisjuhised

    1.

    Sertifikaadi mõõdud on 210 × 297 mm; pikkuse lubatud hälve on vahemikus – 5 kuni + 8 mm. Kasutatav paber peab olema puidumassi jääkideta valge liimitatud kirjutuspaber, mis kaalub vähemalt 25 g/m2. Paberile trükitakse roheline giljoššmustriga taust, mis toob esile kõik mehaaniliste või keemiliste vahenditega teostatud võltsingud.

    2.

    Ühenduse liikmesriikide ja Jordaania pädevad asutused võivad jätta endale õiguse trükkida vormid ise või lasta need trükkida volitatud trükikodadel. Viimasel juhul peab igal vormil olema viide sellisele volitusele. Igal sertifikaadil peab olema trükikoja nimi ja aadress või tunnus, mille abil saab trükikoda identifitseerida. Sertifikaadile peab olema trükitud või muul viisil kantud järjekorranumber, mille järgi saab selle identifitseerida.

    Image

    Image

    Image

    Image

    IV LISA

    KAUBAARVE DEKLARATSIOON

    Arvedeklaratsioon, mille tekst on esitatud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.

    Hispaaniakeelne versioon

    El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial… (2)

    Taanikeelne versioon

    Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr.… (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i… (2)

    Saksakeelne versioon

    Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr… (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte… Ursprungswaren sind. (2)

    Kreekakeelne versioon

    Ο εξαγογέας των προϊóντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελονείου ύπαριθ.… (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφός άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμισιακής καταγωγής… (2)

    Ingliskeelne versioon

    The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No… (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of… preferential origin. (2)

    Prantsuskeelne versioon

    L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no (1)), déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle… (2)

    Itaaliakeelne versioon

    L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.… (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale… (2)

    Hollandikeelne versioon

    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr.… (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële… oorsprong zijn. (2)

    Portugalikeelne versioon

    O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o (1)), declara que, salvo indicacão expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial… (2)

    Soomekeelne versioon

    Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupan:o… (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja… alkuperätuotteita. (2)

    Rootsikeelne versioon

    Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr.… (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande… ursprung. (2)

    Araabiakeelne versioon

    Image

     (3)

    (Koht ja kuupäev)

     (4)

    (Eksportija allkiri; lisaks sellele tuleb selgelt märkida deklaratsioonile allakirjutaja nimi)


    (1)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 21 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

    (2)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

    (3)  Need andmed võib välja jätta, kui see teave sisaldub dokumendis endas.

    (4)  Vt protokolli artikli 20 lõiget 5. Juhul kui eksportija allkirja ei nõuta, tähendab allkirjast vabastamine ka allakirjutaja nime kirjutamisest vabastamist.

    PROTOKOLL NR 4

    haldusasutuste vastastikuse abi kohta tolliküsimustes

    Artikkel 1

    Mõisted

    Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi määratlusi:

    a)

    tollialased õigusaktid – lepinguosaliste territooriumil kohaldatavad õigusnormid, millega reguleeritakse kaupade importi, eksporti ja transiiti ning nende suunamist tolliprotseduuridele, sealhulgas kõnealuste lepinguosaliste poolt vastuvõetud keelustamis-, piiramis- ja kontrollimeetmed;

    b)

    taotluse esitanud asutus – pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes taotleb abi tolliküsimustes;

    c)

    taotluse saanud asutus – pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes võtab vastu tolliküsimusi käsitleva abitaotluse;

    d)

    isikuandmed – igasugune teave, mis on seotud kindlakstehtud või kindlaks tehtava üksikisikuga.

    Artikkel 2

    Kohaldamisala

    1.   Lepinguosalised abistavad teineteist oma pädevusvaldkondades käesolevas protokollis ettenähtud viisil ja tingimustel tollialaste õigusaktide rikkumiste vältimisel, avastamisel ja uurimisel.

    2.   Käesolevas protokollis sätestatud abistamine tolliküsimustes kehtib kõigi lepinguosaliste haldusasutuste kohta, kes on pädevad kohaldama käesolevat protokolli. See ei piira nende eeskirjade kohaldamist, millega reguleeritakse vastastikuse abi andmist kriminaalasjades. Samuti ei hõlma see teavet, mis on saadud õigusasutuste taotlusel nende pädevuse piires, kui need asutused sellega ei nõustu.

    Artikkel 3

    Abistamine taotluse korral

    1.   Taotluse esitanud asutuse palvel esitab taotluse saanud asutus kogu asjakohase teabe, mis aitab taotluse esitanud asutusel tagada tollialaste õigusaktide nõuetekohane kohaldamine, sealhulgas teabe täheldatud või kavandatud toimingute kohta, millega rikutakse või võidakse rikkuda neid õigusakte.

    2.   Taotluse esitanud asutuse palvel teatab taotluse saanud asutus talle, kas ühe lepinguosalise territooriumilt eksporditud kaubad on nõuetekohaselt imporditud teise lepinguosalise territooriumile, täpsustades vajaduse korral kaupade suhtes kohaldatud tolliprotseduuri.

    3.   Taotluse esitanud asutuse palvel astub taotluse saanud asutus oma õigusaktide raames vajalikke samme tagamaks, et eriti hoolikalt jälgitaks:

    a)

    füüsilisi või juriidilisi isikuid, kelle puhul arvatakse põhjendatult, et nad rikuvad või on rikkunud tollialaseid õigusakte;

    b)

    kohti, kus kaupu säilitatakse viisil, mis annab alust kahtlustada, et need on mõeldud tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks;

    c)

    sellist kaupade liikumist, mis võib teadaolevalt põhjustada tollialaste õigusaktide rikkumisi;

    d)

    veokeid, mille puhul on alust arvata, et neid on kasutatud, kasutatakse või võidakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks.

    Artikkel 4

    Abistamine omal algatusel

    Lepinguosalised abistavad teineteist oma õigusnormide kohaselt, kui nad leiavad, et see on vajalik tollialaste õigusaktide nõuetekohaseks kohaldamiseks, eelkõige juhul, kui neil on teavet:

    toimingute kohta, mis rikuvad või tunduvad rikkuvat kõnealuseid õigusakte ja võivad teisele lepinguosalisele huvi pakkuda,

    sellistes toimingutes kasutatavate uute vahendite või võtete kohta,

    kaupade kohta, mis teadaolevalt on tollialaste õigusaktide rikkumise objektid,

    füüsiliste või juriidiliste isikute kohta, kelle puhul arvatakse põhjendatult, et nad rikuvad või on rikkunud tollialaseid õigusakte,

    veokite kohta, mille puhul on alust arvata, et neid on kasutatud, kasutatakse või võidakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks.

    Artikkel 5

    Edastamine/teatamine

    Taotluse esitanud asutuse palvel võtab taotluse saanud asutus oma õigusaktide kohaselt kõik vajalikud meetmed, et:

    edastada kõik dokumendid,

    teatada kõikidest otsustest,

    mis kuuluvad käesoleva protokolli kohaldamisalasse. Sel juhul kohaldatakse taotluse enda suhtes artikli 6 lõiget 3.

    Artikkel 6

    Abitaotluste vorm ja sisu

    1.   Käesoleva protokolli kohased taotlused tehakse kirjalikult. Taotlusele lisatakse selle täitmiseks vajalikud dokumendid. Kui see on olukorra pakilisuse tõttu vajalik, võib vastu võtta suulisi taotlusi, kuid need tuleb kirjalikult kinnitada nii kiiresti kui võimalik.

    2.   Lõike 1 kohased taotlused sisaldavad järgmisi andmeid:

    a)

    taotluse esitanud asutus;

    b)

    taotletav meede;

    c)

    taotluse eesmärk ja põhjus;

    d)

    asjakohased õigusnormid ja muud õiguslikud asjaolud;

    e)

    võimalikult täpsed ja terviklikud andmed uuritavate füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta;

    f)

    asjaolude ja juba tehtud uurimiste kokkuvõte, välja arvatud artiklis 5 sätestatud juhul.

    3.   Taotlused esitatakse taotluse saanud asutuse asjaajamiskeeles või sellele asutusele vastuvõetavas keeles.

    4.   Kui taotlus ei vasta vorminõuetele, võib nõuda selle parandamist või täiendamist; sellest hoolimata võib võtta ettevaatusabinõusid.

    Artikkel 7

    Taotluste täitmine

    1.   Abitaotluse täitmiseks toimib taotluse saanud asutus oma pädevuse ja võimaluste piires nii, nagu ta toimiks enda nimel või sellesama lepinguosalise muude asutuste taotlusel, esitades olemasolevat teavet, tehes vajalikke uurimisi või korraldades nende läbiviimist. Seda sätet kohaldatakse ka haldusasutuse suhtes, kellele taotluse saanud asutus on taotluse suunanud juhul, kui ta ei saa ise toimida.

    2.   Abitaotlusi täidetakse taotluse saanud lepinguosalise õigusnormide kohaselt.

    3.   Lepinguosalise nõuetekohaselt volitatud ametnikud võivad teise asjaomase lepinguosalise nõusolekul ja viimase kehtestatud tingimustel hankida taotluse saanud asutuselt või tema hallatavatelt asutustelt teavet, mis on seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate või rikkuda võivate toimingutega ja mida taotluse esitanud asutus vajab käesoleva protokolli rakendamiseks.

    4.   Lepinguosalise ametnikud võivad teise asjaomase lepinguosalise nõusolekul ja viimase kehtestatud tingimustel viibida viimase territooriumil tehtavate uurimiste juures.

    Artikkel 8

    Teabeedastuse vorm

    1.   Taotluse saanud asutus edastab taotluse esitanud asutusele uurimistulemused dokumentide, nende tõestatud ärakirjade, aruannete jms kujul.

    2.   Lõikes 1 sätestatud dokumente võib asendada ükskõik millises elektroonilises vormis oleva teabega, mis on koostatud samal eesmärgil.

    Artikkel 9

    Erandid abistamiskohustusest

    1.   Lepinguosalised võivad keelduda käesolevas protokollis sätestatud abistamisest, kui see:

    a)

    tõenäoliselt kahjustab käesoleva protokolli kohase abitaotluse saanud ühenduse liikmesriigi või Jordaania suveräänsust

    või

    b)

    tõenäoliselt kahjustab avalikku korda, julgeolekut või muid olulisi huve, eelkõige artikli 10 lõikes 2 nimetatud juhtudel

    või

    c)

    hõlmab muid vääringu- ja maksueeskirju kui tollialased õigusaktid

    või

    d)

    rikub tööstus-, äri- või ametisaladust.

    2.   Kui taotluse esitanud asutus palub abi, mida ta ise ei suudaks taotluse korral anda, viitab ta sellele asjaolule oma taotluses. Sel juhul otsustab taotluse saanud asutus, kuidas sellisele taotlusele vastata.

    3.   Kui abist keeldutakse, tuleb otsusest ja selle põhjustest viivitamata teatada taotluse esitanud asutusele.

    Artikkel 10

    Teabevahetus ja konfidentsiaalsus

    1.   Igasugune käesoleva protokolli kohaselt mis tahes kujul edastatud teave on konfidentsiaalne. Selle teabe suhtes kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus ja sellele laieneb kaitse, mis samalaadsetele andmetele on ette nähtud vastuvõtva lepinguosalise asjakohastes õigusnormides ja ühenduse asutuste suhtes kohaldatavates vastavates sätetes.

    2.   Isikuandmeid võib edastada üksnes siis, kui vastuvõttev lepinguosaline kohustub neid andmeid kaitsma vähemalt samamoodi, nagu edastav lepinguosaline seda konkreetsel juhul teeks.

    3.   Saadud teavet kasutatakse üksnes käesoleva protokolli eesmärkide kohaselt. Kui üks lepinguosaline taotleb sellise teabe kasutamist muudel eesmärkidel, küsib ta eelnevalt teabe edastanud ametiasutuselt kirjalikku nõusolekut. Lisaks sellele tuleb tal järgida kõiki selle ametiasutuse kehtestatud piiranguid.

    4.   Lõige 3 ei takista teabe kasutamist kohtu- või haldusmenetluses, mis hiljem algatatakse tollialaste õigusaktide täitmatajätmise tõttu. Teabe esitanud pädevale asutusele teatatakse sellisest kasutamisest.

    5.   Lepinguosalised võivad käesoleva protokolli sätete kohaselt saadud teavet ja uuritud dokumente kasutada tõenditena oma tõendusmaterjalides, aruannetes ja ütlustes ning kohtumenetlustes ja süüdistustes.

    Artikkel 11

    Eksperdid ja tunnistajad

    1.   Taotluse saanud asutuse ametnikul võib talle antud volituste piires lubada esineda eksperdi või tunnistajana teise lepinguosalise jurisdiktsioonile alluvas kohtu- või haldusmenetluses, mis käsitleb käesoleva protokolliga hõlmatud küsimusi, ja esitada menetluse jaoks vajalikke esemeid, dokumente või nende tõestatud koopiaid. Kohtus esinemise taotluses tuleb täpselt nimetada, millistes küsimustes ja millise ametikoha või kvalifikatsiooni tõttu ametnikku küsitletakse.

    2.   Volitatud ametnikule pakutakse kaitset, mis on kehtivate õigusaktidega tagatud taotluse esitanud asutuse ametnikele tema territooriumil.

    Artikkel 12

    Abistamiskulud

    Lepinguosalised loobuvad kõikidest nõuetest teineteisele, mis on seotud käesolevast protokollist tulenevate kulutuste hüvitamisega, välja arvatud asjaoludest sõltuvalt kulutused ekspertidele ja tunnistajatele ning sellistele tõlkidele ja tõlkijatele, kes ei ole avalikud teenistujad.

    Artikkel 13

    Kohaldamine

    1.   Käesoleva protokolli kohaldamise eest vastutavad ühelt poolt Jordaania tolli keskasutused ja teiselt poolt Euroopa Ühenduste Komisjoni pädevad talitused ja vajaduse korral Euroopa Liidu liikmesriikide tolliasutused. Nad teevad otsuse kõikide selle kohaldamiseks vajalike meetmete ja nende rakenduskorra kohta, võttes arvesse kehtivaid andmekaitse eeskirju. Nad võivad tollikoostöö komitee kaudu soovitada assotsiatsiooninõukogule nende poolt vajalikuks peetavate muudatuste tegemist käesolevas protokollis.

    2.   Lepinguosalised peavad teineteisega nõu ja teatavad seejärel teineteisele üksikasjalikest rakenduseeskirjadest, mille nad on käesoleva protokolli sätete kohaselt vastu võtnud.

    Artikkel 14

    Vastastikune täiendavus

    Ilma et see piiraks artikli 10 kohaldamist, ei piira ükski ühe või mitme Euroopa Liidu liikmesriigi ja Jordaania vahel sõlmitud vastastikuse abistamise leping ühenduse sätteid, millega korraldatakse tolli valdkonnas saadud ühendusele huvipakkuva teabe edastamist komisjoni pädevate talituste ja liikmesriikide tolliasutuste vahel.


    LÕPPAKT

    BELGIA KUNINGRIIKI,

    TAANI KUNINGRIIKI,

    SAKSAMAA LIITVABARIIKI,

    KREEKA VABARIIKI,

    HISPAANIA KUNINGRIIKI,

    PRANTSUSE VABARIIKI,

    IIRIMAAD,

    ITAALIA VABARIIKI,

    LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIKI,

    MADALMAADE KUNINGRIIKI,

    AUSTRIA VABARIIKI,

    PORTUGALI VABARIIKI,

    SOOME VABARIIKI,

    ROOTSI KUNINGRIIKI,

    SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIKI,

    kes on EUROOPA ÜHENDUSE asutamislepingu ja EUROOPA SÖE- JA TERASEÜHENDUSE asutamislepingu osalised,

    edaspidi “liikmesriigid”, ja

    EUROOPA ÜHENDUS ja EUROOPA SÖE- JA TERASEÜHENDUS,

    edaspidi “ühendus”,

    ühelt poolt ja

    JORDAANIA HAŠIMIIDI KUNINGRIIGI täievolilised esindajad,

    edaspidi “Jordaania”,

    teiselt poolt,

    Euroopa-Vahemere piirkonna leping, selle lisad ja järgmised protokollid:

    Protokoll nr 1 Jordaaniast pärinevate põllumajandustoodete ühendusse importimise korra kohta

    Protokoll nr 2 ühendusest pärinevate põllumajandustoodete Jordaaniasse importimise korra kohta

    Protokoll nr 3 päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta

    Protokoll nr 4 vastastikuse haldusabi kohta tolliküsimustes.

    Liikmesriikide ja ühenduse täievolilised esindajad ning Jordaania täievolilised esindajad on vastu võtnud allpool loetletud ja käesolevale lõppaktile lisatud ühisdeklaratsioonid:

    ühisdeklaratsioon lepingu artikli 28 kohta

    ühisdeklaratsioon lepingu artiklite 51 ja 52 kohta

    ühisdeklaratsioon intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi kohta (lepingu artikkel 56 ja VII lisa)

    ühisdeklaratsioon lepingu artikli 62 kohta

    ühisdeklaratsioon hajutatud koostöö kohta

    ühisdeklaratsioon lepingu VII jaotise kohta

    ühisdeklaratsioon lepingu artikli 101 kohta

    ühisdeklaratsioon andmekaitse kohta

    ühisdeklaratsioon ebaseadusliku sisserände vältimise ja kontrollimisega seotud koostöö kohta

    ühisdeklaratsioon andmekaitse kohta

    ühisdeklaratsioon Andorra Vürstiriigi kohta

    ühisdeklaratsioon San Marino Vabariigi kohta.

    Ühenduse täievolilised esindajad ja Jordaania omavalitsuse täievolilised esindajad on võtnud arvesse allpool nimetatud ja käesolevale lõppaktile lisatud kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepet:

    Ühenduse ja Jordaania vahel kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe, mis käsitleb ühise tollitariifistiku alamrubriigi 0603 10 alla kuuluvate värskete lõikelillede ja lillepungade importimist ühendusse.

    Hecho en Bruselas, el veinticuatro de noviembre de mil novecientos noventa y siete.

    Udfærdiget i Bruxelles, den fireogtyvende november nitten hundrede og sygoghalvfems.

    Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten November neunzehnhundertsiebenundneunzig.

    Έγινε σης Βρυξέλλες, στις είκοσι τέσσερις Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά.

    Done at Brussels on the twenty-fourth day of November in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.

    Fait à Bruxelles, le vingt-quatre novembre mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.

    Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro novembre millenovecentonovantasette.

    Gedaan te Brussel, de vierentwintigste november negentienhonderd zevenennegentig.

    Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de novembre de mil novecentos e noventa e sete.

    Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä marraskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.

    Som skedde i Bryssel den tjugofjärde november nittonhundranittiosju.

    Image

    Pour le Royaume de Belgique

    Voor het Koninkrijk België

    Für das Königreich Belgien

    Image

    Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamie, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamie et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Deze hitekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

    Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

    På Kongeriget Danmarks vegne

    Image

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    Image

    Για την Ελληνική Δημοκρατία

    Image

    Por el Reino de España

    Image

    Pour la République française

    Image

    Thar cheann Na hÉireann

    For Ireland

    Image

    Per la Repubblica italiana

    Image

    Pour le Grand-Duché de Luxembourg

    Image

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    Image

    Für die Republik Österreich

    Image

    Pela República Portuguesa

    Image

    Suomen tasavallan puolesta

    Image

    För Konungariket Sverige

    Image

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    Image

    Por las Comunidades Europeas

    For De Europæiske Fællesskaber

    Für die Europäischen Gemeinschaften

    Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

    For the European Communities

    Pour les Communautés européennes

    Per le Comunità europee

    Voor de Europese Gemeenschappen

    Pelas Comunidades Europeias

    Euroopan yhteisöjen puolesta

    På Europeiska gemenskapernas vägnar

    Image

    Image

    Image

    Image


    ÜHISDEKLARATSIOONID

    ÜHISDEKLARATSIOON ARTIKLI 28 KOHTA

    Selleks, et soodustada ulatusliku Euroopa-Vahemere piirkonna vabakaubanduspiirkonna loomist kooskõlas Cannes'is toimunud Euroopa Ülemkogu kohtumisel ja Barcelona konverentsil tehtud otsustega, lepinguosalised:

    lepivad kokku, et “päritolustaatusega toodete” määratlust käsitlevas protokollis 3 sätestatakse diagonaalse kumuleerimise rakendamine enne Vahemere piirkonna riikide vabakaubanduslepingute sõlmimist ja jõustumist,

    kinnitavad uuesti oma tahet ühtlustada päritolureegleid Euroopa-Vahemere piirkonna vabakaubanduspiirkonnas. Assotsiatsiooninõukogu võtab vajaduse korral meetmed, et vaadata protokoll seda eesmärki silmas pidades uuesti läbi.

    ÜHISDEKLARATSIOON ARTIKLITE 51 JA 52 KOHTA

    Kui käesoleva lepingu järkjärgulisel rakendamisel on Jordaanial suuri maksebilansiraskusi, võivad Jordaania ja ühendus nõu pidada, et leida parimad viisid ja vahendid, mis aitaksid Jordaanial nende raskustega toime tulla.

    Selliseid nõupidamisi peetakse koos Rahvusvahelise Valuutafondiga.

    ÜHISDEKLARATSIOON INTELLEKTUAAL-, TÖÖSTUS- JA KAUBANDUSOMANDI KOHTA (LEPINGU ARTIKKEL 56 JA VII LISA)

    Käesoleva lepingu kohaldamisel hõlmab intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomand eelkõige autoriõigust, sealhulgas arvutiprogrammide autoriõigust, ja kaasnevaid õigusi, patente, tööstusdisainilahendusi, geograafilisi tähiseid, kaasa arvatud päritolunimetusi, kaubamärke ja teenindusmärke ning mikrolülituste topoloogiat, samuti kaitset kõlvatu konkurentsi eest, nagu on sätestatud tööstusomandi kaitse Pariisi konventsiooni (1967. aasta Stockholmi akt) artiklis 10a, ja avalikustamata oskusteabe kaitset.

    ÜHISDEKLARATSIOON ARTIKLI 62 KOHTA

    Lepinguosalised kinnitavad oma tahet osaleda rahu tagamises Lähis-Idas ja usuvad, et rahu tuleks tugevdada piirkondliku koostöö abil. Ühendus on valmis toetama Jordaania ja muude piirkondlike osapoolte esitatud ühiseid arendusprojekte ühenduse vastavate tehniliste ja eelarvemenetluste kohaselt.

    ÜHISDEKLARATSIOON HAJUTATUD KOOSTÖÖ KOHTA

    Lepinguosalised kinnitavad veel kord, et nad peavad tähtsaks hajutatud koostööprogramme kogemuste vahetamist ja teadmiste edastamist julgustava vahendina Vahemere piirkonnas ning Euroopa Ühenduse ja selle Vahemere piirkonna partnerite vahel.

    ÜHISDEKLARATSIOON VII JAOTISE KOHTA

    Ühendus ja Jordaania võtavad vajalikud meetmed, et soodustada ning aidata Jordaania äriühingutel tehnilise ja finantsabi kaudu olemasolevaid ja uusi objekte ajakohastada.

    ÜHISDEKLARATSIOON ARTIKLI 101 KOHTA

    1.

    Lepinguosalised lepivad kokku, et lepingu tõlgendamisel ja kohaldamisel tähendavad selle lepingu artiklis 101 nimetatud eriti pakilised juhud juhtumeid, mil üks kahest lepinguosalisest rikub oluliselt lepingut. Lepingu oluline rikkumine on:

    lepingust lahtiütlemine, mis ei ole rahvusvahelise õiguse üldnormide kohaselt lubatud,

    lepingu artiklis 2 sätestatud lepingu oluliste osade rikkumine.

    2.

    Lepinguosalised on ühel meelel, et artiklis 101 nimetatud asjakohased meetmed on rahvusvahelise õiguse alusel võetavad meetmed. Kui üks lepinguosaline võtab artikli 101 kohaselt eriti pakilisel juhul teatava meetme, võib teine lepinguosaline tugineda vaidluste lahendamismenetlusele.

    ÜHISDEKLARATSIOON TÖÖTAJATE KOHTA

    Lepinguosalised kinnitavad, et peavad oluliseks oma territooriumil seaduslikult töötavate võõrtöötajate õiglast kohtlemist. Liikmesriigid lepivad kokku, et kui Jordaania seda taotleb, on nad valmis kaaluma läbirääkimisi kahepoolsete vastastikuste lepingute sõlmimiseks seoses Jordaania ja liikmesriikide territooriumil seaduslikult viibivate ja töötavate töötajate töötingimuste ja sotsiaalkindlustusõigustega.

    ÜHISDEKLARATSIOON EBASEADUSLIKU SISSERÄNDE VÄLTIMISEKS JA KONTROLLIMISEKS TEHTAVA KOOSTÖÖ KOHTA

    1.

    Lepinguosalised lepivad kokku, et teevad koostööd ebaseadusliku sisserände vältimiseks ja kontrollimiseks. Selleks on lepinguosalised nõus lubama ebaseaduslikult emma-kumma lepinguosalise territooriumil viibivate kodanike tagasisaatmist vastava riigi taotlusel ja täiendavate formaalsusteta. Liikmesriigid ja Jordaania annavad selleks oma kodanikele vajalikud isikut tõendavad dokumendid.

    Euroopa Liidu liikmesriikide puhul kehtib see kohustus üksnes nende isikute suhtes, keda käsitletakse Euroopa Ühenduse asutamislepingu 2. deklaratsiooni kohaselt nende kodanikena ühenduse tähenduses.

    2.

    Lepinguosalised kohustuvad sõlmima teise lepinguosalise taotluse korral kahepoolsed kokkulepped, milles sätestatakse erikohustused ebaseadusliku siserände vältimiseks ja kontrollimiseks, sealhulgas kohustus tagasi võtta teiste riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud, kes on saabunud ühe lepinguosalise territooriumile teise lepinguosalise territooriumilt.

    3.

    Assotsiatsiooninõukogu uurib, milliseid muid ühismeetmeid saab võtta ebaseadusliku sisserände vältimiseks ja kontrollimiseks.

    4.

    Käesoleva ühisdeklaratsiooni rakendamist ei loeta lepinguosalistele kohaldatavaid kohustusi rikkuvaks ega vähendavaks inimõiguste normidest tulenevalt.

    ÜHISDEKLARATSIOON ANDMEKAITSE KOHTA

    Lepinguosalised lepivad kokku, et andmekaitse tagatakse kõikides valdkondades, kus on tegemist isikuandmete vahetustega.

    ÜHISDEKLARATSIOON ANDORRA VÜRSTIRIIGI KOHTA

    1.

    Jordaania aktsepteerib Andorra Vürstiriigist pärinevaid kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi gruppidesse 25–97 kuuluvaid tooteid ühendusest pärinevate toodetena käesoleva lepingu tähenduses.

    2.

    Protokolli nr 3 kohaldatakse mutatis mutandis eespool nimetatud toodete päritolustaatuse määratlemiseks.

    ÜHISDEKLARATSIOON SAN MARINO VABARIIGI KOHTA

    1.

    Jordaania aktsepteerib San Marino Vabariigist pärinevaid tooteid ühendusest pärinevate toodetena käesoleva lepingu tähenduses.

    2.

    Protokolli nr 3 kohaldatakse mutatis mutandis eespool nimetatud toodete päritolustaatuse määratlemiseks.


    Top