This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02018R1726-20240425
Regulation (EU) 2018/1726 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 on the European Union Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice (eu-LISA), and amending Regulation (EC) No 1987/2006 and Council Decision 2007/533/JHA and repealing Regulation (EU) No 1077/2011
Consolidated text: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2018/1726, 14. november 2018, mis käsitleb Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ametit (eu-LISA) ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1987/2006 ja nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1077/2011
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2018/1726, 14. november 2018, mis käsitleb Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ametit (eu-LISA) ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1987/2006 ja nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1077/2011
02018R1726 — ET — 25.04.2024 — 004.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2018/1726, 14. november 2018, (ELT L 295 21.11.2018, lk 99) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2019/816, 17. aprill 2019, |
L 135 |
1 |
22.5.2019 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2019/817, 20. mai 2019, |
L 135 |
27 |
22.5.2019 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2019/818, 20. mai 2019, |
L 135 |
85 |
22.5.2019 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/850, 30. mai 2022, |
L 150 |
1 |
1.6.2022 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2023/969, 10. mai 2023, |
L 132 |
1 |
17.5.2023 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2024/982, 13. märts 2024, |
L 982 |
1 |
5.4.2024 |
Parandatud:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2018/1726,
14. november 2018,
mis käsitleb Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ametit (eu-LISA) ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1987/2006 ja nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1077/2011
I PEATÜKK
REGULEERIMISESE JA EESMÄRGID
Artikkel 1
Reguleerimisese
Lisaks vastutab amet järgmiste ülesannete eest:
andmete kvaliteedi tagamine vastavalt artiklile 12;
koostalitlusvõime jaoks vajalike meetmete väljatöötamine vastavalt artiklile 13;
teadusuuringute tegemine vastavalt artiklile 14;
katseprojektide, kontseptsioonitõenduste ja testide tegemine vastavalt artiklile 15 ning
liikmesriikide ja komisjoni toetamine vastavalt artiklile 16.
Artikkel 2
Eesmärgid
Ilma et see piiraks komisjoni ja liikmesriikide kohustusi, mis tulenevad suuremahulisi IT-süsteeme reguleerivatest liidu õigusaktidest, tagab amet:
suuremahuliste IT-süsteemide arendamise, kasutades selliste süsteemide tõhusaks arendamiseks piisavat projektijuhtimisstruktuuri;
suuremahuliste IT-süsteemide tulemusliku, turvalise ja pideva käitamise;
suuremahuliste IT-süsteemide tõhusa ja finantsasjades vastutustundliku juhtimise;
suuremahuliste IT-süsteemide kasutajatele pakutava teenuse piisavalt hea kvaliteedi;
pideva ja katkematu teenuse osutamise;
heal tasemel andmekaitse vastavalt liidu andmekaitseõigusele, sealhulgas iga suuremahulise IT-süsteemi suhtes kehtivatele erisätetele;
piisava andmeturbe ja füüsilise julgeoleku taseme vastavalt kohaldatavatele õigusnormidele, sealhulgas iga suuremahulise IT-süsteemi suhtes kehtivatele erisätetele.
II PEATÜKK
AMETI ÜLESANDED
Artikkel 3
SIS II-ga seotud ülesanded
Ametil on seoses SIS II-ga järgmised ülesanded:
korraldusasutusele määrusega (EÜ) nr 1987/2006 ja otsusega 2007/533/JSK antud ülesanded ning
ülesanded, mis on seotud eelkõige SIRENE büroo (SIRENE – riiklike üksuste täiendava teabe taotlus) töötajate SIS II tehnilise kasutamise alase väljaõppega, ja ülesanded, mis on seotud SIS II tehniliste aspektide alase väljaõppega, mida pakutakse ekspertidele Schengeni hindamise raames.
Artikkel 4
VISiga seotud ülesanded
Ametil on seoses VISiga järgmised ülesanded:
korraldusasutusele määrusega (EÜ) nr 767/2008 ja otsusega 2008/633/JSK antud ülesanded ning
VISi tehnilise kasutamise alase väljaõppega seotud ülesanded ja ülesanded, mis on seotud VISi tehniliste aspektide alase väljaõppega, mida pakutakse ekspertidele Schengeni hindamise raames.
Artikkel 5
Eurodaciga seotud ülesanded
Ametil on seoses Eurodaciga järgmised ülesanded:
ametile määrusega (EL) nr 603/2013 antud ülesanded ning
Eurodaci tehnilise kasutamise alase väljaõppega seotud ülesanded.
Artikkel 6
EESiga seotud ülesanded
Ametil on seoses EESiga järgmised ülesanded:
ametile määrusega (EL) 2017/2226 antud ülesanded ning
EESi tehnilise kasutamise alase väljaõppega seotud ülesanded ja ülesanded, mis on seotud EESi tehniliste aspektide alase väljaõppega, mida pakutakse ekspertidele Schengeni hindamise raames.
Artikkel 7
ETIASega seotud ülesanded
Ametil on seoses ETIASega järgmised ülesanded:
ametile määrusega (EL) 2018/1240 antud ülesanded ning
ETIASe tehnilise kasutamise alase väljaõppega seotud ülesanded ja ülesanded, mis on seotud ETIASe tehniliste aspektide alase väljaõppega, mida pakutakse ekspertidele Schengeni hindamise raames.
Artikkel 8
DubliNetiga seotud ülesanded
Ametil on seoses DubliNetiga järgmised ülesanded:
määruse (EÜ) nr 1560/2003 artikli 18 alusel Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 604/2013 ( 1 ) artiklite 31, 32 ja 34 kohaldamiseks loodud liikmesriikide ametiasutuste vahelise eraldi turvalise elektroonilise teabeedastusvahendi DubliNet operatiivjuhtimine ning
DubliNeti tehnilise kasutamise alase väljaõppega seotud ülesanded.
Artikkel 8a
ECRIS-TCN-i ja ECRISe etalonirakendusega seotud ülesanded
Amet täidab järgmisi ECRIS-TCN-iga ja ECRISe etalonirakendusega seotud ülesandeid:
talle Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2019/816 ( 2 ) antud ülesanded;
ECRIS-TCN-i ja ECRISe etalonirakenduse tehnilise kasutuse alase koolitamisega seotud ülesanded.
Artikkel 8b
e-CODEXi süsteemiga seotud ülesanded
Ametil on seoses e-CODEXi süsteemiga järgmised ülesanded:
talle Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2022/850 ( 3 ) antud ülesanded;
e-CODEXi süsteemi tehnilise kasutamise alaste koolitustega seotud ülesanded, sealhulgas veebipõhiste koolitusmaterjalide tagamine.
Artikkel 8c
Ühiste uurimisrühmade koostööplatvormiga seotud ülesanded
Amet täidab järgmisi ühiste uurimisrühmade koostööplatvormiga seotud ülesandeid:
ülesanded, mis on talle antud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2023/969 ( 4 );
ülesanded, mis on seotud ühiste uurimisrühmade koostööplatvormi tehnilise kasutamise alase koolitusega, mida pakutakse ühiste uurimisrühmade koostööplatvormi sekretariaadile, sealhulgas koolitusmaterjalide pakkumine.
Artikkel 8d
Prüm II ruuteriga seotud ülesanded
Amet täidab Prüm II ruuteriga seotud ülesandeid, mis on talle antud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2024/982 ( 5 ).
Artikkel 9
Muude suuremahuliste IT-süsteemide ettevalmistamise, arendamise ja operatiivjuhtimisega seotud ülesanded
Kui ametile on tehtud ülesandeks artikli 1 lõikes 5 osutatud muude suuremahuliste IT-süsteemide ettevalmistamine, arendamine ja operatiivjuhtimine, täidab amet asjaomast süsteemi reguleeriva liidu õigusakti kohaselt talle antud ülesandeid ja vajaduse korral ka nende süsteemide tehnilise kasutamise alase väljaõppega seotud ülesandeid.
Artikkel 10
Tehnilised lahendused, mille rakendamiseks on vaja eritingimusi
Kui süsteeme reguleerivate liidu õigusaktide kohaselt on nõutav, et amet tagaks süsteemide toimimise ööpäev läbi seitse päeva nädalas, ja ilma et see piiraks nende liidu õigusaktide kohaldamist, rakendab amet nende nõuete täitmiseks tehnilised lahendused. Kui tehnilised lahendused nõuavad süsteemi dubleerimist või süsteemi komponentide dubleerimist, kasutatakse neid üksnes pärast ameti tellitud sõltumatu mõjuhindamise ja kulude-tulude analüüsi tegemist ning pärast konsulteerimist komisjoniga ja heakskiitva otsuse saamist haldusnõukogult. Mõjuhindamise käigus analüüsitakse ka selliste tehniliste lahenduste väljatöötamisega seotud olemasolevate tehniliste keskuste andmemajutussuutlikkusega seotud olemasolevaid ja tulevasi vajadusi ning olemasoleva töökorralduse võimalikke riske.
Artikkel 11
Sidetaristuga seotud ülesanded
Sidetaristu tarnimise, paigaldamise, hoolduse ja seire alased ülesanded võib üle anda kolmandast isikust eraõiguslikele üksustele või asutustele vastavalt määrusele (EL, Euratom) 2018/1046. Selliseid ülesandeid täidetakse ameti vastutusel ja tema range järelevalve all.
Esimeses lõigus osutatud ülesandeid täites on kõikidele kolmandast isikust eraõiguslikele üksustele ja asutustele, sealhulgas võrguteenuse pakkujale, siduvad lõikes 3 osutatud turvameetmed ning neil ei tohi olla ükskõik mil viisil juurdepääsu süsteemides säilitatavatele või sidetaristute kaudu edastatavatele operatiivandmetele ega SIS II-ga seotud SIRENE andmevahetusele.
Artikkel 12
Andmete kvaliteet
Artikkel 13
Koostalitlusvõime
Kui suuremahuliste IT-süsteemide koostalitlusvõime on sätestatud liidu õigusaktis, töötab amet välja koostalitlusvõime tagamiseks vajalikud meetmed.
Artikkel 14
Teadusuuringute jälgimine
Amet võib anda oma panuse Euroopa Liidu teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammi töösse selles osas, mis puudutab vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahulisi IT-süsteeme. Sel eesmärgil on ametil järgmised ülesanded, kui komisjon on talle delegeerinud asjaomased õigused:
programmi elluviimise mõne etapi haldamine ja eriprojektide käigus mõne faasi juhtimine komisjoni vastu võetud asjaomaste tööprogrammide alusel;
eelarve täitmise ning tulude ja kulude aktide vastuvõtmine ning kõigi programmi juhtimiseks vajalike toimingute tegemine ja
programmi elluviimise toetamine.
Artikkel 15
Katseprojektid, kontseptsioonitõendused ja testimine
Kui komisjon on esitanud konkreetse ja täpse taotluse ning teavitanud Euroopa Parlamenti ja nõukogu taotluse esitamisest vähemalt kolm kuud ette ja kui haldusnõukogu on teinud heakskiitva otsuse, võib ametile teha vastavalt käesoleva määruse artikli 19 lõike 1 punktile u ja delegeerimislepingu alusel ülesandeks määruse (EL, Euratom) 2018/1046 artikli 58 lõike 2 punktis a osutatud katseprojektide elluviimise suuremahuliste IT-süsteemide arendamiseks või operatiivjuhtimiseks ELi toimimise lepingu artiklite 67–89 kohaselt kooskõlas määruse (EL, Euratom) 2018/1046 artikli 62 lõike 1 punktiga c.
Amet teavitab Euroopa Parlamenti, nõukogu ja isikuandmete töötlemist puudutavate küsimuste korral ka Euroopa Andmekaitseinspektorit regulaarselt esimeses lõigus osutatud katseprojektide edenemisest.
Artikkel 16
Liikmesriikide ja komisjoni toetamine
Liikmesriik võib esitada taotluse vajaduspõhise toe saamiseks komisjonile, kes, tuginedes oma positiivsele hinnangule, et selline tugi on vajalik erakorraliste julgeoleku või rändega seotud vajaduste tõttu, edastab selle viivitamata ametile. Amet teavitab taotluse esitamisest haldusnõukogu. Liikmesriiki teavitatakse juhul, kui komisjoni hinnang on negatiivne.
Komisjon jälgib, kas amet on vastanud liikmesriigi taotlusele õigeks ajaks. Ameti iga-aastases tegevusaruandes tuuakse üksikasjalikult välja, mida on amet teinud selleks, et pakkuda liikmesriikidele vajaduspõhist tuge, ning märgitakse sellega kaasnenud kulud.
Rühm, mis koosneb vähemalt viiest liikmesriigist, võib teha ametile ülesandeks ühise IT-komponendi arendamise, juhtimise või andmemajutuse, et aidata neil rakendada vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala detsentraliseeritud süsteeme käsitlevast liidu õigusest tulenevate kohustuste tehnilisi aspekte. Ühised IT-lahendused ei piira kohalduvast liidu õigusest tulenevaid taotluse esitanud liikmesriikide kohustusi, eelkõige seoses kõnealuste süsteemide ülesehitusega.
Eelkõige võivad taotluse esitanud liikmesriigid teha ametile ülesandeks luua reisijaid käsitleva eelteabe ja broneeringuinfo andmete jaoks ühine komponent või ruuter, mis oleks tehnilise toe vahend lennuettevõtjatega peetava ühenduse lihtsustamiseks, et aidata liikmesriikidel rakendada nõukogu direktiivi 2004/82/EÜ ( 8 ) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/681 ( 9 ). Sellisel juhul peab amet koguma lennuettevõtjatelt keskselt andmeid ja edastama need andmed ühise komponendi või ruuteri kaudu liikmesriikidele. Taotluse esitanud liikmesriigid peavad võtma vajalikud meetmed tagamaks, et lennuettevõtjad esitavad andmed ameti kaudu.
Ametile tehakse ühise IT-komponendi arendamine, juhtimine ja andmemajutus ülesandeks üksnes siis, kui komisjon on selle eelnevalt heaks kiitnud ja haldusnõukogu on teinud heakskiitva otsuse.
Taotluse esitanud liikmesriigid annavad esimeses ja teises lõigus osutatud ülesanded ametile delegeerimislepinguga, milles määratakse kindlaks ülesannete delegeerimise tingimused ning esitatakse kõigi asjaomaste kulude kalkulatsioon ja arveldamismeetod. Kõik asjaomased kulud katavad osalevad liikmesriigid. Delegeerimisleping peab olema kooskõlas asjaomaseid IT-süsteeme käsitlevate liidu õigusaktidega. Amet teavitab Euroopa Parlamenti ja nõukogu heakskiidetud delegeerimislepingust ja selle kõigist muudatustest.
Teised liikmesriigid võivad avaldada soovi osaleda ühises IT-lahenduses, kui see võimalus on delegeerimislepingus ette nähtud, määrates eelkõige kindlaks sellise osalemise finantsmõju. Delegeerimislepingus tehakse vastavad muudatused pärast seda, kui komisjon on selle eelnevalt heaks kiitnud ja haldusnõukogu on teinud heakskiitva otsuse.
III PEATÜKK
STRUKTUUR JA TÖÖKORRALDUS
Artikkel 17
Õiguslik staatus ja asukoht
Ameti asukoht on Eestis Tallinnas.
Artikli 1 lõigetes 4 ja 5 ning artiklites 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ja 11 osutatud arendamise ja operatiivjuhtimisega seotud ülesandeid täidetakse Prantsusmaal Strasbourgis asuvas tehnilises keskuses.
Artikli 1 lõigetes 4 ja 5, artiklites 3–8 ning artiklites 8d, 9 ja 11 osutatud arendamise ja operatiivjuhtimisega seotud ülesandeid täidetakse Prantsusmaal Strasbourgis asuvas tehnilises keskuses.
Varuasukoht, mis on võimeline tagama suuremahulise IT-süsteemi käideldavuse süsteemi tõrke korral, rajatakse Austrias Sankt Johann im Pongaus.
Artikkel 18
Struktuur
Ameti haldus- ja juhtimisstruktuuri kuuluvad
haldusnõukogu;
tegevdirektor;
nõuanderühmad.
Ameti struktuuri kuuluvad ka
andmekaitseametnik,
turvaametnik,
peaarvepidaja.
Artikkel 19
Haldusnõukogu ülesanded
Haldusnõukogu
annab ameti tegevusele üldise suuna;
võtab hääleõiguslike liikmete kahekolmandikulise häälteenamusega vastu ameti aastaeelarve ja täidab muid ameti eelarvega seotud ülesandeid kooskõlas V peatükiga;
nimetab ametisse tegevdirektori ja tegevdirektori asetäitja ning vajaduse korral pikendab nende vastavat ametiaega või tagandab nad ametist kooskõlas artikliga 25 või 26;
teostab tegevdirektori üle distsiplinaarvõimu ja teostab järelevalvet tegevdirektori tegevuse, sealhulgas haldusnõukogu otsuste rakendamise üle, ning kokkuleppel tegevdirektoriga teostab distsiplinaarvõimu tegevdirektori asetäitja üle;
teeb kõik otsused ameti organisatsioonilise struktuuri loomise ja vajaduse korral selle muutmise kohta, võttes arvesse ameti tegevusega seotud vajadusi ja lähtudes usaldusväärsest eelarvehaldusest;
võtab vastu ameti personalipoliitika;
võtab vastu ameti kodukorra;
võtab vastu pettusevastase strateegia, mis on proportsionaalne pettuseohuga, võttes arvesse rakendatavate meetmete kulusid ja kasulikkust;
võtab vastu reeglid oma liikmete huvide konflikti vältimiseks ja lahendamiseks ning avaldab need ameti veebisaidil;
võtab vastu rikkumisest teatajate kaitsmise üksikasjalikud sise-eeskirjad ja -korra, sealhulgas asjakohased suhtluskanalid väärkäitumisest teatamiseks;
annab loa töökorra kindlaksmääramiseks vastavalt artiklitele 41 ja 43;
kiidab tegevdirektori ettepanekul heaks ameti asukohta käsitleva peakorterilepingu ning vastavalt artikli 17 lõikele 3 loodud tehnilisi keskusi ja varuasukohti käsitlevad lepingud, millele kirjutavad alla tegevdirektor ja asukohaliikmesriigid;
kasutab kooskõlas lõikega 2 ameti töötajate suhtes volitusi, mis on antud ametisse nimetavale asutusele ametnike personalieeskirjadega ning teenistuslepingute sõlmimise pädevust omavale asutusele muude teenistujate teenistustingimustega („ametisse nimetava asutuse volitused“);
võtab kokkuleppel komisjoniga ametnike personalieeskirjade jõustamiseks vastu rakenduseeskirjad kooskõlas personalieeskirjade artikliga 110;
võtab vastu eeskirjad riikide ekspertide ametisse lähetamise kohta;
võtab vastu ameti tulude ja kulude eelarvestuse projekti, sealhulgas ametikohtade loetelu kavandi, ning esitab selle iga aasta 31. jaanuariks komisjonile;
võtab vastu ühtse programmdokumendi kavandi, mis sisaldab ameti mitmeaastast programmi ja tema tööprogrammi järgmiseks aastaks, ning ameti tulude ja kulude esialgse eelarvestuse projekti, sealhulgas ametikohtade loetelu kavandi, ning edastab selle iga aasta 31. jaanuariks ning samuti ühtse programmdokumendi võimalikud ajakohastatud versioonid Euroopa Parlamendile, nõukogule ja komisjonile;
võtab komisjoni arvamust arvesse võttes igal aastal enne 30. novembrit oma hääleõiguslike liikmete kahekolmandikulise häälteenamusega ja kooskõlas iga-aastase eelarvemenetlusega vastu ühtse programmdokumendi ning tagab, et vastuvõetud programmdokumendi lõplik tekst edastatakse Euroopa Parlamendile, nõukogule ja komisjonile ning avaldatakse;
võtab iga aasta augusti lõpuks vastu vahearuande jooksvaks aastaks kavandatud tegevuse rakendamise kohta ning edastab selle Euroopa Parlamendile, nõukogule ja komisjonile;
hindab ameti eelmise aasta konsolideeritud tegevusaruannet ja võtab selle vastu ning eeskätt võrdleb saavutatud tulemusi aasta tööprogrammi eesmärkidega ning saadab nii aruande kui ka oma hinnangu iga aasta 1. juuliks Euroopa Parlamendile, nõukogule, komisjonile ja kontrollikojale; tagab aasta tegevusaruande avaldamise;
täidab ameti eelarvega seotud ülesandeid, sealhulgas rakendab artiklis 15 osutatud katseprojekte ja kontseptsioonitõendusi;
võtab vastavalt artiklile 49 vastu ameti suhtes kohaldatavad finantsreeglid;
nimetab vastavalt ametnike personalieeskirjadele ametisse peaarvepidaja, kes võib olla komisjoni peaarvepidaja ja kes on oma ülesannete täitmisel täiesti sõltumatu;
tagab sise- ja välisauditi aruannetest ja hinnangutest, samuti Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) ja Euroopa Prokuratuuri juurdlustest tulenevate järelduste ja soovituste suhtes asjakohased järelmeetmed;
võtab vastu artikli 34 lõikes 4 osutatud teavitus- ja levitamiskavad ja ajakohastab neid korrapäraselt;
võtab vastu vajalikud turvameetmed, sealhulgas turbekava, talitluspidevuse kava ja avariitaastekava, võttes arvesse nõuanderühmades osalevate turvaekspertide võimalikke soovitusi;
võtab pärast komisjoni heakskiitu vastu turvareeglid salastatud teabe ja salastamata tundliku teabe kaitse kohta;
nimetab ametisse turvaametniku;
nimetab kooskõlas määrusega (EL) 2018/1725 ametisse andmekaitseametniku;
võtab vastu määruse (EÜ) nr 1049/2001 rakendamise üksikasjaliku korra;
võtab vastavalt määruse (EL) 2017/2226 artikli 72 lõikele 2 vastu aruanded EESi arendamise kohta, vastavalt määruse (EL) 2018/1240 artikli 92 lõikele 2 aruanded ETIASe arendamise kohta ning vastavalt määruse (EL) 2019/816 artikli 36 lõikele 3 aruanded ECRIS-TCN-i arendamise ja ECRISe etalonirakenduse kohta;
võtab vastu aruanded koostalitlusvõime komponentide väljaarendamise seisu kohta vastavalt määruse (EL) 2019/817 artikli 78 lõikele 2 ja määruse (EL) 2019/818 artikli 74 lõikele 2;
võtab vastavalt määruse (EL) 2024/982 artikli 80 lõikele 2 vastu aruanded Prüm II ruuteri väljaarendamise seisu kohta;
võtab vastu aruanded tehnilise toimimise osas järgneva kohta:
VIS vastavalt määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 50 lõikele 3 ja otsuse 2008/633/JSK artikli 17 lõikele 3;
riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem vastavalt määruse (EL) 2017/2226 artikli 72 lõikele 4;
ETIAS vastavalt määruse (EL) 2018/1240 artikli 92 lõikele 4;
ECRIS-TCNi ja ECRISe etalonrakendus vastavalt määruse (EL) 2019/816 artikli 36 lõikele 8;
koostalitlusvõime komponendid vastavalt määruse (EL) 2019/817 artikli 78 lõikele 3 ja määruse (EL) 2019/818 artikli 74 lõikele 3;
e-CODEXi süsteem vastavalt määruse (EL) 2022/850 artikli 16 lõikele 1;
ühiste uurimisrühmade koostööplatvorm vastavalt määruse (EL) 2023/969 artikli 26 lõikele 6;
Prüm II ruuter vastavalt määruse (EL) 2024/982 artikli 80 lõikele 5;
võtab vastu aastaaruande Eurodaci kesksüsteemi tegevuse kohta vastavalt määruse (EL) nr 603/2013 artikli 40 lõikele 1;
võtab vastu ametlikud märkused aruannete kohta, mille Euroopa Andmekaitseinspektor on oma auditite tulemusel määruse (EL) 2018/1861 artikli 56 lõike 2, määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 42 lõike 2, määruse (EL) nr 603/2013 artikli 31 lõike 2, määruse (EL) 2017/2226 artikli 56 lõike 2, määruse (EL) 2018/1240 artikli 67, määruse (EL) 2019/816 artikli 29 lõike 2 ning määruse (EL) 2019/817 ja määruse (EL) 2019/818 artikli 52 ning määruse (EL) 2024/982 artikli 58 lõike 1 kohaselt koostanud, ning tagab auditite alusel asjakohaste järelmeetmete võtmise;
avaldab SIS II-ga seotud statistilisi andmeid vastavalt määruse (EÜ) nr 1987/2006 artikli 50 lõikele 3 ja otsuse 2007/533/JSK artikli 66 lõikele 3;
koostab ja avaldab statistikat Eurodaci kesksüsteemi tegevuse kohta vastavalt määruse (EL) nr 603/2013 artikli 8 lõikele 2;
avaldab statistikat EESi kohta vastavalt määruse (EL) 2017/2226 artiklile 63;
avaldab statistikat ETIASe kohta vastavalt määruse (EL) 2018/1240 artiklile 84;
esitab komisjonile statistika ECRIS-TCN-i ja ECRISe etalonirakenduse kohta vastavalt määruse (EL) 2019/816 artikli 32 lõike 4 teisele lõigule;
tagab, et igal aastal avaldatakse:
nende pädevate asutuste nimekiri, kellel on vastavalt määruse (EL) 2018/1861 artikli 41 lõikele 8 ja määruse (EL) 2018/1862 artikli 56 lõikele 7 lubatud teha SISi andmetes otsepäringuid, ning määruse (EL) 2018/1861 artikli 7 lõike 3 ja määruse (EL) 2018/1862 artikli 7 lõike 3 kohane SISi riigisiseste süsteemide (N.SIS) büroode ja SIRENE büroode nimekiri;
pädevate asutuste nimekiri vastavalt määruse (EL) 2017/2226 artikli 65 lõikele 2;
pädevate asutuste nimekiri vastavalt määruse (EL) 2018/1240 artikli 87 lõikele 2;
keskasutuste nimekiri vastavalt määruse (EL) 2019/816 artikli 34 lõikele 2;
asutuste nimekiri vastavalt määruse (EL) 2019/817 artikli 71 lõikele 1 ja määruse (EL) 2019/818 artikli 67 lõikele 1;
volitatud e-CODEXi pääsupunktide loend vastavalt määruse (EL) 2022/850 artikli 7 lõike 1 punktile h;
tagab kord aastas määruse (EL) nr 603/2013 artikli 27 lõike 2 kohaselt üksuste loendi avaldamise;
tagab, et ameti kõikides otsustes ja kogu tegevuses, mis mõjutavad vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahulisi IT-süsteeme, austatakse kohtuvõimu sõltumatuse põhimõtet;
täidab muid talle käesoleva määruse kohaselt antud ülesandeid.
Ilma et see piiraks esimese lõigu punktis mm osutatud liidu õigusaktides ette nähtud asjaomaste asutuste loetelude avaldamist käsitlevate sätete kohaldamist ja kui kõnealustes õigusaktides ei ole ette nähtud kohustust nimetatud loetelusid ameti veebisaidil avaldada ja pidevalt ajakohastada, tagab avaldamise ja ajakohastamise haldusnõukogu.
Haldusnõukogu võtab kooskõlas ametnike personalieeskirjade artikliga 110 vastu ametnike personalieeskirjade artikli 2 lõikel 1 ja muude teenistujate teenistustingimuste artiklil 6 põhineva otsuse, millega delegeeritakse asjakohased ametisse nimetava asutuse volitused tegevdirektorile ja määratakse kindlaks tingimused, mille alusel võib volituste delegeerimise peatada. Tegevdirektoril on õigus need volitused edasi delegeerida.
Erandlike asjaolude korral võib haldusnõukogu teha otsuse peatada ajutiselt tegevdirektorile delegeeritud ja tema poolt edasi delegeeritud ametisse nimetava asutuse volitused ning täita kõnealuseid volitusi ise või delegeerida need ühele oma liikmetest või mõnele töötajale, välja arvatud tegevdirektorile.
Artikkel 20
Haldusnõukogu koosseis
Artikkel 21
Haldusnõukogu esimees
Haldusnõukogu valib esimehe ja aseesimehe nende haldusnõukogu liikmete hulgast, kelle on nimetanud liikmesriigid, mille suhtes on kõigi ameti hallatavate suuremahuliste IT-süsteemide väljatöötamist, loomist, käitamist ja kasutamist reguleerivad liidu õigusaktid liidu õiguse alusel täielikult siduvad. Esimees ja aseesimees valitakse haldusnõukogu hääleõiguslike liikmete kahekolmandikulise häälteenamusega.
Aseesimees asendab esimeest automaatselt juhul, kui esimehel ei ole võimalik oma kohustusi täita.
Artikkel 22
Haldusnõukogu koosolekud
Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Amet võib osaleda ameti haldusnõukogu koosolekutel vaatlejana, kui päevakorras on määruse (EL) 2016/1624 kohaldamisega seotud SISi puudutavad küsimused.
Europol võib haldusnõukogu koosolekutel osaleda vaatlejana juhul, kui päevakorras on otsuse 2008/633/JSK kohaldamisega seotud VISi käsitlevad küsimused või määruse (EL) nr 603/2013 kohaldamisega seotud Eurodaci käsitlevad küsimused.
Europol võib haldusnõukogu koosolekutel osaleda vaatlejana juhul, kui päevakorras on määruse (EL) 2017/2226 kohaldamisega seotud EESi käsitlevad küsimused või määruse (EL) 2018/1240 kohaldamisega seotud ETIASt käsitlevad küsimused.
Kui seoses määruse (EL) 2018/1240 kohaldamisega on päevakorras ETIASt puudutav küsimus, võib haldusnõukogu koosolekul vaatlejana osaleda Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Amet.
Eurojust, Europol ja Euroopa Prokuratuur võivad haldusnõukogu koosolekutel osaleda vaatlejana juhul, kui päevakorras on määrust (EL) 2019/816 puudutavad küsimused.
Europol, Eurojust ning Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Amet võivad haldusnõukogu koosolekutel osaleda vaatlejana juhul, kui päevakorras on määrusi (EL) 2019/817 ja (EL) 2019/818 puudutavad küsimused.
Haldusnõukogu võib oma koosolekutele vaatlejaks kutsuda iga isiku, kelle seisukoht võib talle huvi pakkuda.
Artikkel 23
Haldusnõukogu hääletuskord
Kõik liikmed, kelle on nimetanud liikmesriik, mille suhtes on liidu õiguse alusel siduv mõni ameti hallatava suuremahulise IT-süsteemi väljatöötamist, loomist, käitamist ja kasutamist reguleeriv liidu õigusakt, võivad hääletada asjaomast suuremahulist IT-süsteemi käsitlevate küsimuste puhul.
Kui Taani otsustab protokolli nr 22 artikli 4 alusel rakendada mõne suuremahulise IT-süsteemi väljatöötamist, loomist, käitamist ja kasutamist reguleerivat liidu õigusakti oma riigisiseses õiguses, võib ta hääletada selle suuremahulise IT-süsteemiga seotud küsimustes.
Artikkel 24
Tegevdirektori kohustused
Tegevdirektor vastutab ametile käesoleva määrusega pandud ülesannete täitmise eest. Eelkõige on tegevdirektori ülesanne:
juhtida ameti igapäevast tööd;
tagada ameti toimimine kooskõlas käesoleva määrusega;
valmistada ette käesolevas määruses, selle rakenduseeskirjades ja kohaldatavas liidu õiguses täpsustatud piirides haldusnõukogu poolt vastuvõetavad menetlused, otsused, strateegiad, programmid ja tegevus ning neid rakendada;
koostada ühtne programmdokument ja esitada see pärast komisjoni ja nõuanderühmadega konsulteerimist haldusnõukogule;
viia ühtne programmdokument ellu ja anda haldusnõukogule aru selle elluviimise kohta;
koostada vahearuanne jooksva aasta kavandatud tegevuse rakendamisel tehtud edusammude kohta ning esitada see pärast nõuanderühmadega konsulteerimist haldusnõukogule vastuvõtmiseks hiljemalt iga aasta augusti lõpus;
koostada ameti tegevuse kohta konsolideeritud aastaaruanne ja esitada see pärast nõuanderühmadega konsulteerimist haldusnõukogule hindamiseks ja vastuvõtmiseks;
koostada tegevuskava sise- või välisauditiaruannete ja hindamiste ning OLAFi ja Euroopa Prokuratuuri juurdluste järelduste põhjal järelmeetmete võtmiseks ning anda komisjonile kaks korda aastas ja haldusnõukogule korrapäraselt aru tehtud edusammude kohta;
kaitsta liidu finantshuve, kohaldades ennetusmeetmeid pettuse, korruptsiooni ja muu ebaseadusliku tegevuse vastu võitlemiseks, ilma et see piiraks Euroopa Prokuratuuri ja OLAFi juurdluspädevust, tehes tulemuslikke kontrolle, nõudes õigusnormide rikkumise avastamise korral tagasi alusetult makstud summad ning kohaldades vajaduse korral tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid haldus- ja rahalisi karistusi;
koostada ameti pettusevastane strateegia, esitada see haldusnõukogule heakskiitmiseks ning jälgida, et seda rakendataks nõuetekohaselt ja õigeks ajaks;
valmistada ette ameti suhtes kohaldatavate finantsreeglite kavand ja esitada see haldusnõukogule, kes selle pärast komisjoniga konsulteerimist vastu võtab;
valmistada ette järgmise aasta eelarveprojekt, mis koostatakse tegevuspõhise eelarvestamise alusel;
koostada ameti tulude ja kulude eelarvestuse projekt;
täita ameti eelarvet;
luua ja rakendada tõhus süsteem, mis võimaldab korrapäraselt jälgida ja hinnata:
suuremahulisi IT-süsteeme, sealhulgas statistikat, ning
ameti tegevust, sealhulgas selle eesmärkide tõhusat ja tulemuslikku saavutamist;
ilma et see piiraks personalieeskirjade artikli 17 kohaldamist, kehtestada konfidentsiaalsusnõuded, selleks et täita määruse (EÜ) nr 1987/2006 artikli 17, otsuse 2007/533/JSK artikli 17, määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 26 lõike 9 ning määruse (EL) nr 603/2013 artikli 4 lõike 4; määruse (EL) 2017/2226 artikli 37 lõike 4, määruse (EL) 2018/1240 artikli 74 lõike 2, määruse (EL) 2019/816 artikli 11 lõike 16, määruse (EL) 2019/817 artikli 55 lõike 2 ja määruse (EL) 2019/818 artikli 55 lõike 2 sätteid;
pidada asukohaliikmesriikide valitsustega läbirääkimisi ameti asukohta käsitleva peakorterilepingu ning tehnilisi keskusi ja varuasukohti käsitlevate lepingute üle, ja kui haldusnõukogu on need heaks kiitnud, siis nendele alla kirjutada;
töötada välja määruse (EÜ) nr 1049/2001 rakendamise praktiline kord ja esitada see haldusnõukogule vastuvõtmiseks;
valmistada ette vajalikud turvameetmed, sealhulgas turbekava, samuti talitluspidevuse kava ja avariitaastekava ning esitada need pärast asjaomase nõuanderühmaga konsulteerimist haldusnõukogule vastuvõtmiseks;
koostada aruanded iga artikli 19 lõike 1 punktis ff osutatud suuremahulise IT-süsteemi tehnilise toimimise kohta ja artikli 19 lõike 1 punktis gg osutatud Eurodaci kesksüsteemi tegevuse aastaaruanne, lähtudes järelevalve ja hindamise tulemustest, ning esitada need pärast asjaomase nõuanderühmaga konsulteerimist haldusnõukogule vastuvõtmiseks;
koostada määruse (EL) 2017/2226 artikli 72 lõikes 2 osutatud aruanne EESi arengu kohta ja määruse (EL) 2018/1240 artikli 92 lõikes 2 osutatud aruanne ETIASe arengu kohta ning esitada need haldusnõukogule vastuvõtmiseks;
koostada igal aastal avaldamiseks artikli 19 lõike 1 punktis mm osutatud selliste pädevate asutuste nimekiri, kellel on lubatud vahetult otsida SIS II sisestatud andmeid, sealhulgas N.SIS.II asutuste ja SIRENE büroode nimekiri, ning selliste pädevate asutuste nimekiri, kellel on lubatud vahetult otsida EESi ja ETIASesse sisestatud andmeid, ja artikli 19 lõike 1 punktis nn osutatud üksuste loend ning esitada need haldusnõukogule vastuvõtmiseks.
Artikkel 25
Tegevdirektori ametisse nimetamine
Artikkel 26
Tegevdirektori asetäitja
Artikkel 27
Nõuanderühmad
Suuremahuliste IT-süsteemide kohta ning eelkõige aasta tööprogrammi ja tegevuse aastaaruande ettevalmistamise kontekstis jagavad haldusnõukogule eksperditeadmisi järgmised nõuanderühmad:
SIS II nõuanderühm;
VISi nõuanderühm;
Eurodaci nõuanderühm;
EESi-ETIASe nõuanderühm;
ECRIS-TCN-i nõuanderühm;
koostalitlusvõime nõuanderühm;
e-CODEXi nõuanderühm;
ühiste uurimisrühmade koostööplatvormi nõuanderühm;
muu nõuanderühm, mis on seotud mõne suuremahulise IT-süsteemiga, kui nii on sätestatud asjaomases liidu õigusaktis, mis reguleerib selle suuremahulise IT-süsteemi väljatöötamist, loomist, käitamist ja kasutamist.
Liikmesriik, kelle suhtes on liidu õiguse alusel siduv mõni liidu õigusakt, mis reguleerib konkreetse suuremahulise IT-süsteemi väljatöötamist, loomist, käitamist ja kasutamist, ja komisjon nimetavad asjaomase suuremahulise IT-süsteemi nõuanderühma ühe liikme nelja-aastaseks ametiajaks, mida võib pikendada.
Kui Taani otsustab protokolli nr 22 artikli 4 alusel rakendada oma riigisiseses õiguses liidu õigusakti, mis reguleerib mõne suuremahulise IT-süsteemi väljatöötamist, loomist, käitamist ja kasutamist, nimetab ka Taani asjaomase suuremahulise IT-süsteemi nõuanderühma ühe liikme.
Riik, kes on ühinenud Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega ning Dublini ja Eurodaciga seotud meetmetega ning osaleb mõnes konkreetses suuremahulises IT-süsteemis, nimetab asjaomase suuremahulise IT-süsteemi nõuanderühma ühe liikme.
Europol võib määrata oma esindaja ka VISi ja Eurodaci ning EESi – ETIASe nõuanderühma.
Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Amet võib samuti nimetada oma esindaja EESi – ETIASe nõuanderühma.
Eurojust, Europol ja Euroopa Prokuratuur võivad igaüks määrata oma esindaja ECRIS-TCNi nõuanderühma.
Europol, Eurojust ning Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Amet võivad igaüks määrata oma esindaja koostalitlusvõime nõuanderühma.
IV PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 28
Töötajad
Artikkel 29
Avalik huvi
Haldusnõukogu liikmed, tegevdirektor, tegevdirektori asetäitja ja nõuanderühmade liikmed kohustuvad tegutsema avalikes huvides. Selleks esitavad nad igal aastal kirjaliku avaliku kinnituse selle kohustuse võtmise kohta ja see avaldatakse ameti veebisaidil.
Haldusnõukogu liikmete ja nõuanderühmade liikmete nimekiri avaldatakse ameti veebisaidil.
Artikkel 30
Peakorterileping ning tehnilisi keskusi käsitlevad lepingud
Artikkel 31
Privileegid ja immuniteedid
Ameti suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli.
Artikkel 32
Vastutus
Artikkel 33
Kasutatavad keeled
Artikkel 34
Läbipaistvus ja teabevahetus
Artikkel 35
Andmekaitse
Artikkel 36
Isikuandmete töötlemise otstarve
Amet võib isikuandmeid töödelda üksnes järgmisel otstarbel:
töötlemine on vajalik, et amet saaks täita ülesandeid, mis on seotud talle liidu õiguse alusel ülesandeks tehtud suuremahuliste IT-süsteemide operatiivjuhtimisega;
töötlemine on vajalik haldustoiminguteks.
Artikkel 37
Salastatud teabe ja salastamata tundliku teabe kaitset käsitlevad turvareeglid
Artikkel 38
Ameti turvalisus
Artikkel 39
Hindamine
Artikkel 40
Haldusuurimised
Ameti tegevust uurib Euroopa Ombudsman vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 228.
Artikkel 41
Koostöö liidu institutsioonide, organite ja asutustega
Artikkel 42
Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega ning Dublini ja Eurodaciga seotud meetmetega ühinenud riikide osalus
Artikkel 43
Koostöö rahvusvaheliste organisatsioonide ja muude asjaomaste üksustega
V PEATÜKK
EELARVE KOOSTAMINE JA STRUKTUUR
1. JAGU
Ühtne programmdokument
Artikkel 44
Ühtne programmdokument
Igal aastal koostab tegevdirektor järgmiseks aastaks ühtse programmdokumendi kavandi, nagu on sätestatud delegeeritud määruse (EL) nr 1271/2013 artiklis 32 ja ameti finantsreeglite asjakohases sättes, mis on vastu võetud käesoleva määruse artikli 49 alusel, võttes seejuures arvesse komisjoni kehtestatud suuniseid.
Ühtne programmdokument sisaldab mitmeaastast programmi, aasta tööprogrammi ja ameti eelarvet ning teavet ameti ressursside kohta, nagu on üksikasjalikumalt sätestatud artikli 49 alusel vastu võetud ameti finantsreeglites.
Artikkel 45
Eelarve koostamine
2. JAGU
Eelarve esitusviis, täitmine ja kontroll
Artikkel 46
Eelarve struktuur
Ilma et see piiraks muid sissetulekuliike, on ameti tuludeks:
liidu osamaks, mis kantakse liidu üldeelarvesse (komisjoni eelarvejagu);
selliste riikide osamaksud, kes on ühinenud Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega ning Dublini ja Eurodaciga seotud meetmetega ja kes osalevad ameti töös, nagu on ette nähtud vastavasisulistes assotsiatsioonilepingutes ja artiklis 42 osutatud korras, milles on sätestatud nende riikide rahaline panus;
liidu rahastus delegeerimislepingute vormis kooskõlas artikli 49 alusel kehtestatud ameti finantsreeglitega ja vastavasisuliste liidu poliitikavaldkondi toetavate õigusaktide sätetega;
osamaksud, mida liikmesriigid tasuvad teenuste eest, mida neile osutatakse artiklis 16 osutatud delegeerimislepingute alusel;
liidu organite ja asutuste maksed neile artiklis 41 osutatud töökorra kohaselt osutatud teenuste kulude katmiseks ja
liikmesriikide võimalik vabatahtlik rahaline osalus.
Artikkel 47
Eelarve täitmine ja kontroll
Artikkel 48
Huvide konflikti vältimine
Amet võtab vastu sise-eeskirjad, millega kohustatakse ameti haldusnõukogu ja nõuanderühma liikmeid ja ameti töötajaid vältima oma teenistus- või ametiajal olukordi, mis võivad põhjustada huvide konflikti, ning sellistest olukordadest teada andma. Sise-eeskirjad avaldatakse ameti veebisaidil.
Artikkel 49
Finantsreeglid
Ameti suhtes kohaldatavad finantsreeglid võtab vastu haldusnõukogu pärast konsulteerimist komisjoniga. Finantsreeglid ei või lahkneda delegeeritud määrusest (EL) nr 1271/2013, välja arvatud juhul, kui see on ameti eripärast tulenevalt vajalik ameti toimimiseks ja komisjon on selleks eelnevalt nõusoleku andnud.
Artikkel 50
Pettusevastane võitlus
VI PEATÜKK
MUUDE LIIDU ÕIGUSAKTIDE MUUTMINE
Artikkel 51
Määruse (EÜ) nr 1987/2006 muutmine
Määruse (EÜ) nr 1987/2006 artikli 15 lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmisega:
Korraldusasutus vastutab samuti järgmiste sideinfrastruktuuriga seonduvate ülesannete eest:
järelevalve;
turvalisus;
liikmesriikide ja teenusepakkuja vaheliste suhete koordineerimine;
eelarve täitmisega seotud ülesanded;
soetamine ja uuendamine ning
lepinguküsimused.“
Artikkel 52
Otsuse 2007/533/JSK muutmine
Otsuse 2007/533/JSK artikli 15 lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmisega:
Korraldusasutus vastutab samuti järgmiste sideinfrastruktuuriga seonduvate ülesannete eest:
järelevalve;
turvalisus;
liikmesriikide ja teenusepakkuja vaheliste suhete koordineerimine;
eelarve täitmisega seotud ülesanded;
soetamine ja uuendamine ning
lepinguküsimused.“
VII PEATÜKK
ÜLEMINEKUSÄTTED
Artikkel 53
Õigusjärglus
Artikkel 54
Haldusnõukogu ja nõuanderühmi puudutav üleminekukorraldus
Artikkel 55
Haldusnõukogu poolt vastu võetud sise-eeskirjade jõussejäämine
Haldusnõukogu poolt määruse (EL) nr 1077/2011 alusel vastu võetud sise-eeskirjad ja meetmed jäävad jõusse pärast 11. detsembrit 2018, ilma et see piiraks nendes käesoleva määrusega nõutavate muudatuste tegemist.
Artikkel 56
Tegevdirektorit puudutav üleminekukorraldus
Määruse (EL) nr 1077/2011 artikli 18 alusel Euroopa ameti vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide operatiivjuhtimiseks ametisse nimetatud tegevdirektorile antakse tema ametiaja lõpuni käesoleva määruse artiklis 24 sätestatud ameti tegevdirektori ülesanded. Temaga sõlmitud lepingu muud tingimused ei muutu. Kui otsus, millega pikendatakse tegevdirektori volitusi kooskõlas määruse (EL) nr 1077/2011 artikli 18 lõikega 4, tehakse enne 11. detsembrit 2018, pikeneb tema ametiaeg automaatselt kuni 31. oktoobrini 2022.
VIII PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 57
Asendamine ja kehtetuks tunnistamine
Määrus (EL) nr 1077/2011 asendatakse käesoleva määrusega nende liikmesriikide puhul, kelle suhtes on käesolev määrus siduv.
Sellest tulenevalt tunnistatakse määrus (EL) nr 1077/2011 kehtetuks.
Liikmesriikide puhul, kelle suhtes on käesolev määrus siduv, käsitatakse viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele viidetena käesolevale määrusele ning neid loetakse vastavalt käesoleva määruse lisas esitatud vastavustabelile.
Artikkel 58
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 11. detsembrist 2018. Käesoleva määruse artikli 19 lõike 1 punkti x, artikli 24 lõike 3 punkte h ja i ning artikli 50 lõiget 5 kohaldatakse Euroopa Prokuratuuri puudutavas osas ning käesoleva määruse artikli 50 lõiget 1 kohaldatakse määrust (EL) 2017/1939 puudutavas osas alates kuupäevast, mis on kindlaks määratud määruse (EL) 2017/1939 artikli 120 lõike 2 teises lõigus sätestatud komisjoni otsusega.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav kooskõlas aluslepingutega.
LISA
VASTAVUSTABEL
Määrus (EL) nr 1077/2011 |
Käesolev määrus |
|
|
Artikli 1 lõige 1 |
Artikli 1 lõige 1 |
— |
Artikli 1 lõige 2 |
Artikli 1 lõige 2 |
Artikli 1 lõiked 3 ja 4 |
Artikli 1 lõige 3 |
Artikli 1 lõige 5 |
Artikli 1 lõige 4 |
Artikli 1 lõige 6 |
Artikkel 2 |
Artikkel 2 |
Artikkel 3 |
Artikkel 3 |
Artikkel 4 |
Artikkel 4 |
Artikkel 5 |
Artikkel 5 |
Artikkel 5a |
Artikkel 6 |
— |
Artikkel 7 |
— |
Artikkel 8 |
Artikkel 6 |
Artikkel 9 |
— |
Artikkel 10 |
Artikli 7 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 11 lõige 1 |
Artikli 7 lõige 3 |
Artikli 11 lõige 2 |
Artikli 7 lõige 4 |
Artikli 11 lõige 3 |
Artikli 7 lõige 5 |
Artikli 11 lõige 4 |
Artikli 7 lõige 6 |
Artikli 11 lõige 5 |
— |
Artikkel 12 |
— |
Artikkel 13 |
Artikli 8 lõige 1 |
Artikli 14 lõige 1 |
— |
Artikli 14 lõige 2 |
Artikli 8 lõige 2 |
Artikli 14 lõige 3 |
Artikli 9 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 15 lõiked 1 ja 2 |
— |
Artikli 15 lõige 3 |
— |
Artikli 15 lõige 4 |
— |
Artikkel 16 |
Artikli 10 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 17 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 10 lõige 3 |
Artikli 24 lõige 2 |
Artikli 10 lõige 4 |
Artikli 17 lõige 3 |
— |
Artikli 17 lõige 4 |
— |
Artikli 17 lõige 5 |
Artikkel 11 |
Artikkel 18 |
Artikli 12 lõige 1 |
Artikli 19 lõige 1 |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt a |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt b |
Artikli 12 lõike 1 punkt a |
Artikli 19 lõike 1 punkt c |
Artikli 12 lõike 1 punkt b |
Artikli 19 lõike 1 punkt d |
Artikli 12 lõike 1 punkt c |
Artikli 19 lõike 1 punkt e |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt f |
Artikli 12 lõike 1 punkt d |
Artikli 19 lõike 1 punkt g |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt h |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt i |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt j |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt k |
Artikli 12 lõike 1 punkt e |
Artikli 19 lõike 1 punkt l |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt m |
Artikli 12 lõike 1 punkt f |
Artikli 19 lõike 1 punkt n |
Artikli 12 lõike 1 punkt g |
Artikli 19 lõike 1 punkt o |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt p |
Artikli 12 lõike 1 punkt h |
Artikli 19 lõike 1 punkt q |
Artikli 12 lõike 1 punkt i |
Artikli 19 lõike 1 punkt q |
Artikli 12 lõike 1 punkt j |
Artikli 19 lõike 1 punkt r |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt s |
Artikli 12 lõike 1 punkt k |
Artikli 19 lõike 1 punkt t |
Artikli 12 lõike 1 punkt l |
Artikli 19 lõike 1 punkt u |
Artikli 12 lõike 1 punkt m |
Artikli 19 lõike 1 punkt v |
Artikli 12 lõike 1 punkt n |
Artikli 19 lõike 1 punkt w |
Artikli 12 lõike 1 punkt o |
Artikli 19 lõike 1 punkt x |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt y |
Artikli 12 lõike 1 punkt p |
Artikli 19 lõike 1 punkt z |
Artikli 12 lõike 1 punkt q |
Artikli 19 lõike 1 punkt bb |
Artikli 12 lõike 1 punkt r |
Artikli 19 lõike 1 punkt cc |
Artikli 12 lõike 1 punkt s |
Artikli 19 lõike 1 punkt dd |
Artikli 12 lõike 1 punkt t |
Artikli 19 lõike 1 punkt ff |
Artikli 12 lõike 1 punkt u |
Artikli 19 lõike 1 punkt gg |
Artikli 12 lõike 1 punkt v |
Artikli 19 lõike 1 punkt hh |
Artikli 12 lõike 1 punkt w |
Artikli 19 lõike 1 punkt ii |
Artikli 12 lõike 1 punkt x |
Artikli 19 lõike 1 punkt jj |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt ll |
Artikli 12 lõike 1 punkt y |
Artikli 19 lõike 1 punkt mm |
Artikli 12 lõike 1 punkt z |
Artikli 19 lõike 1 punkt nn |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt oo |
Artikli 12 lõike 1 punkt aa |
Artikli 19 lõike 1 punkt pp |
Artikli 12 lõike 1 punkt sa |
Artikli 19 lõike 1 punkt ee |
Artikli 12 lõike 1 punkt xa |
Artikli 19 lõike 1 punkt kk |
Artikli 12 lõike 1 punkt za |
Artikli 19 lõike 1 punkt mm |
— |
Artikli 19 lõike 1 teine lõik |
— |
Artikli 19 lõige 2 |
Artikli 12 lõige 2 |
Artikli 19 lõige 3 |
Artikli 13 lõige 1 |
Artikli 20 lõige 1 |
Artikli 13 lõiked 2 ja 3 |
Artikli 20 lõige 2 |
Artikli 13 lõige 4 |
Artikli 20 lõige 3 |
Artikli 13 lõige 5 |
Artikli 20 lõige 4 |
Artikli 14 lõiked 1 ja 3 |
Artikli 21 lõige 1 |
Artikli 14 lõige 2 |
Artikli 21 lõige 2 |
Artikli 15 lõige 1 |
Artikli 22 lõiked 1 ja 3 |
Artikli 15 lõige 2 |
Artikli 22 lõige 2 |
Artikli 15 lõige 3 |
Artikli 22 lõige 5 |
Artikli 15 lõiked 4 ja 5 |
Artikli 22 lõige 4 |
Artikli 15 lõige 6 |
Artikli 22 lõige 6 |
Artikli 16 lõiked 1–5 |
Artikli 23 lõiked 1–5 |
— |
Artikli 23 lõige 6 |
Artikli 16 lõige 6 |
Artikli 23 lõige 7 |
Artikli 16 lõige 7 |
Artikli 23 lõige 8 |
Artikli 17 lõiked 1 ja 4 |
Artikli 24 lõige 1 |
Artikli 17 lõige 2 |
— |
Artikli 17 lõige 3 |
— |
Artikli 17 lõiked 5 ja 6 |
Artikli 24 lõige 3 |
Artikli 17 lõike 5 punkt a |
Artikli 24 lõike 3 punkt a |
Artikli 17 lõike 5 punkt b |
Artikli 24 lõike 3 punkt b |
Artikli 17 lõike 5 punkt c |
Artikli 24 lõike 3 punkt c |
Artikli 17 lõike 5 punkt d |
Artikli 24 lõike 3 punkt o |
Artikli 17 lõike 5 punkt e |
Artikli 22 lõige 2 |
Artikli 17 lõike 5 punkt f |
Artikli 19 lõige 2 |
Artikli 17 lõike 5 punkt g |
Artikli 24 lõike 3 punkt p |
Artikli 17 lõike 5 punkt h |
Artikli 24 lõike 3 punkt q |
Artikli 17 lõike 6 punkt a |
Artikli 24 lõike 3 punktid d ja g |
Artikli 17 lõike 6 punkt b |
Artikli 24 lõike 3 punkt k |
Artikli 17 lõike 6 punkt c |
Artikli 24 lõike 3 punkt d |
Artikli 17 lõike 6 punkt d |
Artikli 24 lõike 3 punkt l |
Artikli 17 lõike 6 punkt e |
— |
Artikli 17 lõike 6 punkt f |
— |
Artikli 17 lõike 6 punkt g |
Artikli 24 lõike 3 punkt r |
Artikli 17 lõike 6 punkt h |
Artikli 24 lõike 3 punkt s |
Artikli 17 lõike 6 punkt i |
Artikli 24 lõike 3 punkt t |
Artikli 17 lõike 6 punkt j |
Artikli 24 lõike 3 punkt v |
Artikli 17 lõike 6 punkt k |
Artikli 24 lõike 3 punkt u |
Artikli 17 lõige 7 |
Artikli 24 lõige 4 |
— |
Artikli 24 lõige 5 |
Artikkel 18 |
Artikkel 25 |
Artikli 18 lõige 1 |
Artikli 25 lõiked 1 ja 10 |
Artikli 18 lõige 2 |
Artikli 25 lõiked 2, 3 ja 4 |
Artikli 18 lõige 3 |
Artikli 25 lõige 5 |
Artikli 18 lõige 4 |
Artikli 25 lõige 6 |
Artikli 18 lõige 5 |
Artikli 25 lõige 7 |
Artikli 18 lõige 6 |
Artikli 24 lõige 1 |
— |
Artikli 25 lõige 8 |
Artikli 18 lõige 7 |
Artikli 25 lõiked 9 ja 10 |
— |
Artikli 25 lõige 11 |
— |
Artikkel 26 |
Artikkel 19 |
Artikkel 27 |
Artikkel 20 |
Artikkel 28 |
Artikli 20 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 28 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 20 lõige 3 |
— |
Artikli 20 lõige 4 |
Artikli 28 lõige 3 |
Artikli 20 lõige 5 |
Artikli 28 lõige 4 |
Artikli 20 lõige 6 |
Artikli 28 lõige 5 |
Artikli 20 lõige 7 |
Artikli 28 lõige 6 |
Artikli 20 lõige 8 |
Artikli 28 lõige 7 |
Artikkel 21 |
Artikkel 29 |
Artikkel 22 |
Artikkel 30 |
Artikkel 23 |
Artikkel 31 |
Artikkel 24 |
Artikkel 32 |
Artikli 25 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 33 lõiked 1 ja 2 |
— |
Artikli 33 lõige 3 |
Artikli 25 lõige 3 |
Artikli 33 lõige 4 |
Artiklid 26 ja 27 |
Artikkel 34 |
Artikli 28 lõige 1 |
Artikli 35 lõige 1 ja artikli 36 lõige 2 |
Artikli 28 lõige 2 |
Artikli 35 lõige 2 |
— |
Artikli 36 lõige 1 |
Artikli 29 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 37 lõige 1 |
Artikli 29 lõige 3 |
Artikli 37 lõige 2 |
Artikkel 30 |
Artikkel 38 |
Artikli 31 lõige 1 |
Artikli 39 lõige 1 |
Artikli 31 lõige 2 |
Artikli 39 lõiked 1 ja 3 |
— |
Artikli 39 lõige 2 |
— |
Artikkel 40 |
— |
Artikkel 41 |
— |
Artikkel 43 |
— |
Artikkel 44 |
Artikli 32 lõige 1 |
Artikli 46 lõige 3 |
Artikli 32 lõige 2 |
Artikli 46 lõige 4 |
Artikli 32 lõige 3 |
Artikli 46 lõige 2 |
Artikli 32 lõige 4 |
Artikli 45 lõige 2 |
Artikli 32 lõige 5 |
Artikli 45 lõige 2 |
Artikli 32 lõige 6 |
Artikli 44 lõige 2 |
Artikli 32 lõige 7 |
Artikli 45 lõige 3 |
Artikli 32 lõige 8 |
Artikli 45 lõige 4 |
Artikli 32 lõige 9 |
Artikli 45 lõiked 5 ja 6 |
Artikli 32 lõige 10 |
Artikli 45 lõige 7 |
Artikli 32 lõige 11 |
Artikli 45 lõige 8 |
Artikli 32 lõige 12 |
Artikli 45 lõige 9 |
Artikli 33 lõiked 1–4 |
Artikli 47 lõiked 1–4 |
— |
Artikli 47 lõige 5 |
Artikli 33 lõige 5 |
Artikli 47 lõige 6 |
Artikli 33 lõige 6 |
Artikli 47 lõige 7 |
Artikli 33 lõige 7 |
Artikli 47 lõige 8 |
Artikli 33 lõige 8 |
Artikli 47 lõige 9 |
Artikli 33 lõige 9 |
Artikli 47 lõige 10 |
Artikli 33 lõige 10 |
Artikli 47 lõige 11 |
Artikli 33 lõige 11 |
Artikli 47 lõige 12 |
— |
Artikkel 48 |
Artikkel 34 |
Artikkel 49 |
Artikli 35 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 50 lõiked 1 ja 2 |
— |
Artikli 50 lõige 3 |
Artikli 35 lõige 3 |
Artikli 50 lõiked 4 ja 5 |
Artikkel 36 |
— |
Artikkel 37 |
Artikkel 42 |
— |
Artikkel 51 |
— |
Artikkel 52 |
— |
Artikkel 53 |
— |
Artikkel 54 |
— |
Artikkel 55 |
— |
Artikkel 56 |
|
Artikkel 57 |
Artikkel 38 |
Artikkel 58 |
— |
Lisa |
( ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 604/2013, millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest (ELT L 180, 29.6.2013, lk 31).
( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta määrus (EL) 2019/816, millega luuakse kesksüsteem nende liikmesriikide väljaselgitamiseks, kellel on teavet kolmandate riikide kodanike ja kodakondsuseta isikute suhtes tehtud süüdimõistvate kohtuotsuste kohta, et täiendada Euroopa karistusregistrite infosüsteemi (ECRIS-TCN), ning muudetakse määrust (EL) 2018/1726 (ELT L 135, 22.5.2019, lk 1).
( 2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2022. aasta määrus (EL) 2022/850, milles käsitletakse arvutipõhist süsteemi piiriüleseks elektrooniliseks andmevahetuseks tsiviil- ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas (e-CODEXi süsteem) ning millega muudetakse määrust (EL) 2018/1726 (ELT L 150, 31.5.2022, lk 1).
( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. mai 2023. aasta määrus (EL) 2023/969, millega luuakse koostööplatvorm ühiste uurimisrühmade tegevuse toetuseks ja muudetakse määrust (EL) 2018/1726 (ELT L 132, 17.5.2023, lk 1).
( 4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. märtsi 2024. aasta määrus (EL) 2024/982, milles käsitletakse politseikoostöö raames toimuvat automatiseeritud andmete otsingut ja vahetust ning millega muudetakse nõukogu otsuseid 2008/615/JSK ja 2008/616/JSK ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) 2018/1726, (EL) 2019/817 ja (EL) 2019/818 (Prüm II määrus) (ELT L, 2024/982, 5.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/982/oj).
( 5 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019. aasta määrus (EL) 2019/817, millega luuakse a ELi infosüsteemide koostalitlusvõime raamistik piiride ja viisade valdkonnas ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 767/2008, (EL) 2016/399, (EL) 2017/2226, (EL) 2018/1240, (EL) 2018/1726, (EL) 2018/1861 ning nõukogu otsuseid 2004/512/EÜ ja 2008/633/JSK (ELT L 135, 22.5.2019, lk 27).
( 6 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019. aasta määrus (EL) 2019/818, millega luuakse ELi infosüsteemide koostalitlusvõime raamistik politsei- ja õiguskoostöö, varjupaiga ja rände valdkonnas ning muudetakse määrusi (EL) 2018/1726, (EL) 2018/1862 ja (EL) 2019/816 (ELT L 135, 22.5.2019, lk 85).
( 6 ) Nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/82/EÜ veoettevõtjate kohustuse kohta edastada reisijaid käsitlevaid andmeid (ELT L 261, 6.8.2004, lk 24).
( 6 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/681, mis käsitleb broneeringuinfo kasutamist terroriaktide ja raskete kuritegude ennetamiseks, avastamiseks, uurimiseks ja nende eest vastutusele võtmiseks (ELT L 119, 4.5.2016, lk 132).
( 7 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. novembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1861, milles käsitletakse Schengeni infosüsteemi (SIS) loomist, toimimist ja kasutamist piirikontrolli valdkonnas ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ja määrust (EÜ) nr 1987/2006 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1987/2006 (ELT L 312, 7.12.2018, lk 14).
( 8 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. novembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1862, milles käsitletakse Schengeni infosüsteemi (SIS) loomist, toimimist ja kasutamist politseikoostöös ja kriminaalasjades tehtavas õigusalases koostöös ning millega muudetakse nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse see kehtetuks ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1986/2006 ning komisjoni otsus 2010/261/EL (ELT L 312, 7.12.2018, lk 56).
( 8 ) Nõukogu 15. aprilli 1958. aasta määrus nr 1, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduses kasutatavad keeled (EÜT 17, 6.10.1958, lk 385).
( 8 ) Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/443 komisjoni julgeoleku kohta (ELT L 72, 17.3.2015, lk 41).
( 8 ) Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/444 ELi salastatud teabe kaitseks vajalike julgeolekunormide kohta (ELT L 72, 17.3.2015, lk 53).
( 8 ) Nõukogu 11. novembri 1996. aasta määrus (Euratom, EÜ) nr 2185/96, mis käsitleb komisjoni tehtavat kohapealset kontrolli ja inspekteerimist, et kaitsta Euroopa ühenduste finantshuve pettuste ja igasuguse muu eeskirjade eiramiste eest (EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2).