EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0370

2006/370/EÜ: Nõukogu otsus, 8. november 2005, Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise lennuühenduse teatavaid aspekte käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta

ELT L 136, 24.5.2006, p. 31–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 294M, 25.10.2006, p. 120–120 (MT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/370/oj

Related international agreement

24.5.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 136/31


NÕUKOGU OTSUS,

8. november 2005,

Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise lennuühenduse teatavaid aspekte käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta

(2006/370/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 80 lõiget 2 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu volitas 5. juunil 2003. aastal komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühenduse lepinguga.

(2)

Komisjon on kooskõlas nõukogu otsuse (millega volitati komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühenduse lepinguga) lisas sätestatud menetluste ja suunistega pidanud ühenduse nimel Horvaatia Vabariigiga läbirääkimisi lennuühenduse teatavaid aspekte käsitleva lepingu üle.

(3)

Leping, mille üle komisjon läbirääkimisi pidas, tuleks alla kirjutada ja seda ajutiselt kohaldada, eeldusel et see sõlmitakse hilisemal kuupäeval,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevaga kiidetakse ühenduse nimel heaks Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise lennuühenduse teatavaid aspekte käsitleva lepingu allakirjutamine, eeldusel et nõukogu teeb otsuse nimetatud leping sõlmida.

Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud ühenduse nimel lepingule alla kirjutama, eeldusel et see sõlmitakse.

Artikkel 3

Kuni jõustumiseni kohaldatakse lepingut ajutiselt alates selle kuu esimesest päevast, mis järgneb päevale, mil lepinguosalised teatavad teineteisele selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest.

Artikkel 4

Käesolevaga volitatakse nõukogu eesistujat esitama kõnealuse lepingu artikli 8 lõikes 2 ettenähtud teade.

Brüssel, 8. november 2005

Nõukogu nimel

eesistuja

G. BROWN


Top

24.5.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 136/32


EUROOPA ÜHENDUSE

ja Horvaatia Vabariigi vaheline lennuühenduse teatavaid aspekte käsitlev leping

EUROOPA ÜHENDUS,

ühelt poolt, ja

HORVAATIA VABARIIK (edaspidi “Horvaatia”),

teiselt poolt

(edaspidi “lepinguosalised”),

MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse mitme liikmesriigi ja Horvaatia vahel on sõlmitud kahepoolsed lennuühenduse lepingud, mis sisaldavad nende Euroopa Ühenduse liikmesriikide poolt vastu võetud ühenduse õigusega vastuolus olevaid sätteid,

MÄRKIDES, et Euroopa Ühendusel on ainupädevus mitmetes küsimustes, mis võivad sisalduda Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistes kahepoolsetes lennuühenduse lepingutes,

MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse õiguse alusel on liikmesriikides asutatud ühenduse lennuettevõtjatel õigus mittediskrimineerivale juurdepääsule Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistele lennuliinidele,

VÕTTES ARVESSE Euroopa Ühenduse ja teatavate kolmandate riikide vahelisi lepinguid, millega nähakse nende kolmandate riikide kodanikele ette võimalus omandada osalus lennuettevõtjates, kellele on antud tegevusluba vastavalt Euroopa Ühenduse õigusele,

TUNNISTADES, et Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja Horvaatia vaheliste kahepoolsete lennuühenduse lepingute sätted, mis on vastuolus Euroopa Ühenduse õigusega, tuleb viia sellega vastavusse, et luua Euroopa Ühenduse ja Horvaatia vahelisele lennuühendusele kindel õiguslik alus ning tagada lennuühenduse jätkumine,

MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse eesmärkide hulka nendel läbirääkimistel ei kuulu Euroopa Ühenduse ja Horvaatia vahelise lennuliikluse kogumahu suurendamine, Euroopa Ühenduse lennuettevõtjate ja Horvaatia lennuettevõtjate vahelise tasakaalu mõjutamine ega olemasolevate kahepoolsete lennuühenduse lepingute liiklusõigusi käsitlevatesse sätetesse muudatuste tegemine,

MÄRKIDES, et kuna suurem osa Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja Horvaatia vahelistest kahepoolsetest lennuühenduse lepingutest ei sisalda mahupiiranguid, võib mõlema poole veomaht praegusega võrreldes suureneda,

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

Artikkel 1

Üldsätted

1.   Käesoleva lepingu raames tähendab mõiste “liikmesriigid” Euroopa Ühenduse liikmesriike.

2.   Viiteid I lisas loetletud lepingutes lepinguosaliseks oleva liikmesriigi kodanikele tõlgendatakse viidetena Euroopa Ühenduse liikmesriikide kodanikele.

3.   Viiteid I lisas loetletud lepingutes lepinguosaliseks oleva liikmesriigi lennuettevõtjatele või lennuliinidele tõlgendatakse viidetena selle liikmesriigi määratud lennuettevõtjatele või lennuliinidele.

Artikkel 2

Liikmesriigipoolne määramine

1.   Käesoleva artikli lõige 2 asendab II lisa punktis a loetletud artiklite vastavad sätted lennuettevõtja määramise kohta kõnealuse liikmesriigi poolt ning sellele Horvaatia poolt antud tegevus- ja muude lubade kohta ning lõige 3 asendab II lisa punktis b loetletud artiklite vastavad sätted lennuettevõtjatele tegevus- või muude lubade andmisest keeldumise, nende tühistamise, peatamise või piiramise kohta.

2.   Kui liikmesriik on lennuettevõtja määranud, annab Horvaatia lennuettevõtjale minimaalse protseduurilise viivitusega asjakohased tegevus- ja muud load, eeldusel et:

i)

lennuettevõtja on asutatud määrava liikmesriigi territooriumil vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule ning tal on kehtiv lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;

ii)

lennuettevõtja on lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva halduskontrolli all ning asjaomane lennundusamet on määramisel selgelt nimetatud ning

iii)

lennuettevõtja on otseselt või läbi enamusaktsiate liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike või III lisas loetletud teiste riikide ja/või nende teiste riikide kodanike omandis ja jääb sinna ning on alati nende riikide ja/või kodanike tegeliku kontrolli all.

3.   Horvaatia võib liikmesriigi määratud lennuettevõtjale tegevus- või muude lubade andmisest keelduda, neid tühistada, peatada või piirata, kui:

i)

lennuettevõtja ei ole asutatud Euroopa Ühenduse asutamislepingu alusel määrava liikmesriigi territooriumil või kui sellel ei ole kehtivat lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;

ii)

lennuettevõtja ei ole lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva halduskontrolli all ning asjaomane lennundusamet ei ole määramisel selgelt nimetatud või

iii)

lennuettevõtja ei ole vahetult või läbi enamusaktsiate liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike või teiste III lisas loetletud riikide ja/või nende teiste riikide kodanike omandis ning tegeliku kontrolli all.

Käesolevast lõikest tulenevat õigust kasutades ei diskrimineeri Horvaatia ühenduse lennuettevõtjaid kodakondsuse põhjal.

4.   Liiklusõiguste andmine jätkub kahepoolsete lepingute kohaselt.

Artikkel 3

Halduskontrolliga seotud õigused

1.   Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis c loetletud artikleid.

2.   Kui liikmesriik on määranud lennuettevõtja, mis on teise liikmesriigi halduskontrolli all ja jääb sinna, kohaldatakse Horvaatia õigusi, mis tulenevad lennuettevõtja määranud liikmesriigi ja Horvaatia vahelise lepingu ohutust käsitlevatest sätetest, samaväärselt selle teise liikmesriigi ohutusnõuete vastuvõtmise, täitmise või säilitamise ning lennuettevõtjale tegevusloa andmise suhtes.

Artikkel 4

Lennukikütuse maksustamine

1.   Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis d loetletud artiklite vastavaid sätteid.

2.   Olenemata mis tahes vastupidistest sätetest, ei takista II lisa punktis d loetletud lepingutes sätestatu liikmesriiki kehtestamast makse, lõivusid, tollimaksu või tasusid kütusele, mis tarnitakse tema territooriumil kasutamiseks Horvaatia määratud lennuettevõtja õhusõidukis, mis lendab selle liikmesriigi siseselt või selle ja mõne teise liikmesriigi vahel.

Artikkel 5

Euroopa Ühenduse sisesed veotariifid

1.   Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis e loetletud artikleid.

2.   Tariifide suhtes, mida Horvaatia määratud lennuettevõtja/lennuettevõtjad kohaldab/kohaldavad ühendusesiseste vedude korral I lisas nimetatud lepingu alusel, mis sisaldab II lisa punktis e nimetatud sätet, kohaldatakse Euroopa Ühenduse õigust.

Artikkel 6

Lepingu lisad

Käesoleva lepingu lisad moodustavad selle lahutamatu osa.

Artikkel 7

Läbivaatamine või muutmine

Lepinguosalised võivad igal ajal vastastikusel kokkuleppel käesoleva lepingu läbi vaadata või seda muuta.

Artikkel 8

Jõustumine ja ajutine kohaldamine

1.   Käesolev leping jõustub, kui lepinguosalised teineteisele kirjalikult teatavad, et nad on lõpetanud lepingu jõustumiseks vajalikud siseriiklikud menetlused.

2.   Olenemata lõikest 1 nõustuvad lepinguosalised käesolevat lepingut ajutiselt kohaldama alates järgmise kuu esimesest päevast pärast seda, kui lepinguosalised on teatanud teineteisele selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest.

3.   Lepingud ning muud liikmesriikide ja Horvaatia vahelised kokkulepped, mis ei ole käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks jõustunud ning mida ei kohaldata ajutiselt, on loetletud I lisa punktis b. Käesolevat lepingut kohaldatakse kõikide nende lepingute ja kokkulepete suhtes nende jõustumisest või ajutisest kohaldamisest alates.

Artikkel 9

Lõpetamine

1.   Juhul kui I lisas loetletud leping lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka kõik käesoleva lepingu need sätted, mis on seotud I lisas loetletud asjaomase lepinguga.

2.   Juhul kui kõik I lisas loetletud lepingud lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka käesolev leping.

SELLE KINNITUSEKS on täievolilised esindajad käesolevale lepingule alla kirjutanud.

Koostatud kahes eksemplaris eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ja horvaadi keeles kahe tuhande kuuenda aasta maikuu viiendal päeval Salzburgis.

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

Az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapen

Za Europsku zajednicu

Image

Image

Por la República de Croacia

Za Chorvatskou republiku

For Republikken Kroatien

Für die Republik Kroatien

Horvaatia Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία της Κροατίας

For the Republic of Croatia

Pour la République de Croatie

Per la Repubblica di Croazia

Horvātijas Republikas vārdā

Kroatijos Respublikos vardu

A Horvát Köztársaság részéről

Għar-Repubblika tal-Kroazja

Voor de Republiek Kroatië

W imieniu Republiki Chorwacji

Pela República da Croácia

Za Chorvátsku republiku

Za Republiko Hrvaško

Kroatian tasavallan puolesta

För Republiken Kroatien

Za Republiku Hrvatsku

Image


I LISA

Käesoleva lepingu artiklis 1 osutatud lepingute nimekiri

a)

Lennuühenduse lepingud Horvaatia ja Euroopa Ühenduse liikmesriikide vahel, mis on käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks sõlmitud, millele on alla kirjutatud ja/või mida kohaldatakse ajutiselt:

õhutranspordi leping Austria föderaalvalitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Viinis 23. juunil 1994 (edaspidi “Horvaatia–Austria leping”),

õhutranspordi leping Belgia Kuningriigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Zagrebis 12. märtsil 1996 (edaspidi “Horvaatia–Belgia leping”).

Viimati muudetud kirjavahetuse teel vastavalt 28. aprillil 2003 ja 2. mail 2003,

lennuühenduse leping Tšehhi Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Prahas 22. jaanuaril 1999 (edaspidi “Horvaatia–Tšehhi Vabariigi leping”),

lennuühenduse leping Taani Kuningriigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Oslos 6. märtsil 1996 (edaspidi “Horvaatia–Taani leping”),

lennuühenduse leping Eesti Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Zagrebis 31. märtsil 2004 (edaspidi “Horvaatia–Eesti leping”),

õhutranspordi leping Prantsuse Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Zagrebis 27. jaanuaril 1997 (edaspidi “Horvaatia–Prantsusmaa leping”).

Tuleb lugeda koos Dubrovnikus 29. augustil 1996 sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumiga,

õhutranspordi leping Saksamaa Liitvabariigi ja Horvaatia Vabariigi vahel, parafeeritud ja lisatud Bonnis 23. juulil 1997 sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumile II lisana (edaspidi “Horvaatia–Saksamaa leping”).

Viimati täiendatud Dubrovnikus 4. juunil 1998 sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumiga,

lennuühenduse leping Kreeka Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Ateenas 27. veebruaril 2001 (edaspidi “Horvaatia–Kreeka leping”),

õhutranspordi leping Ungari Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Viinis 7. juunil 1995 (edaspidi “Horvaatia–Ungari leping”),

õhutranspordi leping Horvaatia Vabariigi valitsuse ja Iirimaa valitsuse vahel, parafeeritud Dublinis 11. detsembril 1995 (edaspidi “Horvaatia–Iirimaa leping”),

lennuühenduse leping Itaalia Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Roomas 8. juulil 1998 (edaspidi “Horvaatia–Itaalia leping”),

lennuühenduse leping Läti Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Riias 18. oktoobril 1999 (edaspidi “Horvaatia–Läti leping”),

lennuühenduse leping Luksemburgi Suurhertsogiriigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Dubrovnikus 24. juulil 1996 (edaspidi “Horvaatia–Luksemburgi leping”),

lennuühenduse leping Malta valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, mis käsitleb lennuühendust nende riikide territooriumidel ja väljaspool, alla kirjutatud Vallettas 13. oktoobril 1995 (edaspidi “Horvaatia–Malta leping”),

lennuühenduse leping Madalmaade Kuningriigi ja Horvaatia Vabariigi vahel, alla kirjutatud Zagrebis 30. aprillil 1996 (edaspidi “Horvaatia–Madalmaade leping”),

tsiviillennundusleping Poola Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Varssavis 19. juunil 1996 (edaspidi “Horvaatia–Poola leping”).

Tuleb lugeda koos 28. aprillil 1995 Varssavis sõlmitud kooskõlastatud protokolliga,

õhutranspordi leping Horvaatia Vabariigi ja Portugali Vabariigi vahel, parafeeritud ja lisatud 27. juunil 2002 Zagrebis sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumile II liitena (edaspidi “Horvaatia–Portugali leping”),

õhutranspordi leping Slovaki Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Zagrebis 12. veebruaril 1996 (edaspidi “Horvaatia–Slovaki Vabariigi leping”),

regulaarlende käsitlev leping Sloveenia Vabariigi ja Horvaatia Vabariigi vahel, alla kirjutatud Brdo pri Kranjus 8. juulil 1994 (edaspidi “Horvaatia–Sloveenia leping”).

Viimati muudetud 5. juulil 1999 kooskõlastatud lisaga,

õhutranspordi leping Hispaania Kuningriigi ja Horvaatia Vabariigi vahel, alla kirjutatud Madridis 21. juulil 1997 (edaspidi “Horvaatia–Hispaania leping”),

lennuühenduse leping Rootsi Kuningriigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Oslos 6. märtsil 1996 (edaspidi “Horvaatia–Rootsi leping”),

lennuühenduse leping Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi valitsuse ning Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, alla kirjutatud Zagrebis 21. veebruaril 1996 (edaspidi “Horvaatia–Ühendkuningriigi leping”).

b)

Lennuühenduse lepingud ja muud kokkulepped, mis on parafeeritud Horvaatia ja Euroopa Ühenduse liikmesriikide poolt või nende vahel alla kirjutatud ning mis käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks ei ole veel jõustunud ja mida ei kohaldata ajutiselt:

lennuühenduse leping Leedu Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vahel, parafeeritud Zagrebis 4. detsembril 2002 (edaspidi “Horvaatia–Leedu leping”).


II LISA

I lisas loetletud lepingute artiklite nimekiri, millele viidatakse käesoleva lepingu artiklites 2 kuni 5

a)

Liikmesriigipoolne määramine:

Horvaatia–Austria lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Belgia lepingu artiklid 3 ja 4,

Horvaatia–Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Taani lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Eesti lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Prantsusmaa lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Kreeka lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Ungari lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Iirimaa lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Itaalia lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Läti lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Leedu lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Luksemburgi lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Malta lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Madalmaade lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Poola lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Portugali lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Slovaki Vabariigi lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Sloveenia lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Hispaania lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Rootsi lepingu artikkel 3,

Horvaatia–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 4.

b)

Tegevus- ja muude lubade andmisest keeldumine, nende tühistamine, peatamine või piiramine:

Horvaatia–Austria lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Belgia lepingu artikkel 5,

Horvaatia–Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Taani lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Eesti lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Prantsusmaa lepingu artikkel 5,

Horvaatia–Kreeka lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Ungari lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Iirimaa lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Itaalia lepingu artikkel 5,

Horvaatia–Läti lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Leedu lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Luksemburgi lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Malta lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Madalmaade lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Poola lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Portugali lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Slovaki Vabariigi lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Sloveenia lepingu artikkel 7,

Horvaatia–Hispaania lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Rootsi lepingu artikkel 4,

Horvaatia–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 5.

c)

Halduskontroll:

Horvaatia–Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 6,

Horvaatia–Eesti lepingu artikkel 15,

Horvaatia–Saksamaa lepingu artikkel 12,

Horvaatia–Kreeka lepingu artikkel 7,

Horvaatia–Läti lepingu artikkel 16,

Horvaatia–Leedu lepingu artikkel 15,

Horvaatia–Portugali lepingu artikkel 15.

d)

Lennukikütuse maksustamine:

Horvaatia–Austria lepingu artikkel 7,

Horvaatia–Belgia lepingu artikkel 10,

Horvaatia–Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 9,

Horvaatia–Taani lepingu artikkel 6,

Horvaatia–Eesti lepingu artikkel 7,

Horvaatia–Prantsusmaa lepingu artikkel 11,

Horvaatia–Saksamaa lepingu artikkel 6,

Horvaatia–Kreeka lepingu artikkel 8,

Horvaatia–Ungari lepingu artikkel 7,

Horvaatia–Iirimaa lepingu artikkel 13,

Horvaatia–Itaalia lepingu artikkel 6,

Horvaatia–Läti lepingu artikkel 7,

Horvaatia–Leedu lepingu artikkel 7,

Horvaatia–Luksemburgi lepingu artikkel 8,

Horvaatia–Malta lepingu artikkel 5,

Horvaatia–Madalmaade lepingu artikkel 9,

Horvaatia–Poola lepingu artikkel 7,

Horvaatia–Portugali lepingu artikkel 6,

Horvaatia–Slovaki Vabariigi lepingu artikkel 8,

Horvaatia–Sloveenia lepingu artikkel 6,

Horvaatia–Hispaania lepingu artikkel 5,

Horvaatia–Rootsi lepingu artikkel 6,

Horvaatia–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 8.

e)

Euroopa Ühenduse sisese veo tariifid:

Horvaatia–Austria lepingu artikkel 10,

Horvaatia–Belgia lepingu artikkel 13,

Horvaatia–Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 13,

Horvaatia–Taani lepingu artikkel 11,

Horvaatia–Eesti lepingu artikkel 13,

Horvaatia–Prantsusmaa lepingu artikkel 17,

Horvaatia–Saksamaa lepingu artikkel 10,

Horvaatia–Kreeka lepingu artikkel 14,

Horvaatia–Ungari lepingu artikkel 13,

Horvaatia–Iirimaa lepingu artikkel 7,

Horvaatia–Itaalia lepingu artikkel 8,

Horvaatia–Läti lepingu artikkel 13,

Horvaatia–Leedu lepingu artikkel 13,

Horvaatia–Luksemburgi lepingu artikkel 11,

Horvaatia–Malta lepingu artikkel 10,

Horvaatia–Madalmaade lepingu artikkel 5,

Horvaatia–Poola lepingu artikkel 11,

Horvaatia–Portugali lepingu artikkel 19,

Horvaatia–Slovaki Vabariigi lepingu artikkel 12,

Horvaatia–Sloveenia lepingu artikkel 9,

Horvaatia–Hispaania lepingu artikkel 7,

Horvaatia–Rootsi lepingu artikkel 11,

Horvaatia–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 7.


III LISA

Käesoleva lepingu artiklis 2 osutatud muud riigid

a)

Islandi Vabariik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);

b)

Liechtensteini Vürstiriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);

c)

Norra Kuningriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);

d)

Šveitsi Konföderatsioon (Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise õhutranspordilepingu alusel).

Top