This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0817
2004/817/EC: Council Decision of 19 November 2004 authorising Germany to apply a measure derogating from Article 17 of the Sixth Directive 77/388/EEC on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes
2004/817/EÜ: Nõukogu otsus, 19. november 2004, millega lubatakse Saksamaal kohaldada meedet, mis kaldub kõrvale 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artiklist 17
2004/817/EÜ: Nõukogu otsus, 19. november 2004, millega lubatakse Saksamaal kohaldada meedet, mis kaldub kõrvale 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artiklist 17
ELT L 357, 2.12.2004, p. 33–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 333M, 11.12.2008, p. 213–216
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
2.12.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 357/33 |
NÕUKOGU OTSUS,
19. november 2004,
millega lubatakse Saksamaal kohaldada meedet, mis kaldub kõrvale 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artiklist 17
(2004/817/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuendat direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas, (1) eriti selle artikli 27 lõiget 1,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni peasekretariaadis 22. märtsil 2004 registreeritud kirjaga taotlesid Saksamaa ametiasutused luba jätkata erandi kohaldamist, milleks oli antud luba nõukogu otsuse 2000/186/EÜ (2) artikliga 1. |
(2) |
Teisi liikmesriike teavitati taotlusest 6. augustil 2004. |
(3) |
Kõrvalekalduva meetme eesmärk on jätta kulutused kaupadele ja teenustele täielikult välja käibemaksu mahaarvamisõiguse kohaldamisalast, kui kõnealuseid kaupu ja teenuseid kasutatakse üle 90 % ulatuses maksukohustuslase või tema töötajate eraotstarbeks või üldiselt mitteäriliseks otstarbeks. Kõnealune meede on erand direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 17, mida on muudetud kõnealuse direktiivi artikliga 28f, ning selle õigustuseks on vajadus lihtsustada käibemaksuga maksustamise korda; meede mõjutab lõpptarbimisetapil tasumisele kuuluvat maksusummat üksnes tähtsusetus ulatuses. |
(4) |
Loa kehtivusaeg lõppes 30. juunil 2004, (3) kuid õiguslik olukord ja asjaolud, mis õigustasid kõnealuse lihtsustusmeetme kohaldamist, ei ole muutunud ja on endiselt olemas. |
(5) |
Oma hiljutises, 29. aprilli 2004. aasta otsuses kohtuasjas C-17/01 leidis Euroopa Kohus, et nõukogu otsuse 2000/186/EÜ vastuvõtmisele eelnenud menetluse uurimisel ei täheldatud eeskirjade eiramist, mis mõjutaks kõnealuse otsuse kehtivust. Saksamaale tuleks seetõttu anda luba kohaldada lihtsustusmeedet täiendava tähtaja jooksul kuni 31. detsembrini 2009. |
(6) |
Erand ei mõju ebasoodsalt käibemaksust tulenevatele ühenduste omavahenditele, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Erandina direktiivi 77/388/EMÜ artikli 17 lõikest 2 on Saksamaal lubatud jätta kulutused kaupadele ja teenustele täielikult välja käibemaksu mahaarvamisõiguse kohaldamisalast, kui kõnealuseid kaupu ja teenuseid kasutatakse üle 90 % ulatuses maksukohustuslase või tema töötajate eraotstarbeks või üldiselt mitteäriliseks otstarbeks.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2009.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile.
Brüssel, 19. november 2004
Nõukogu nimel
eesistuja
J. P. H. DONNER
(1) EÜT L 145, 13.6.1977, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/66/EÜ (ELT L 168, 1.5.2004, lk 35).
(2) EÜT L 59, 4.3.2000, lk 12.
(3) Otsus 2003/354/EÜ (ELT L 123, 17.5.2003, lk 47).