Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2206

    Komisjoni rakendusotsus (EL) 2022/2206, 11. november 2022, millega kehtestatakse aruandevorm, millel liikmesriigid esitavad Euroopa Andmekaitsenõukogule aastaaruandeid andmesubjektide õiguste kasutamise kohta seoses Schengeni infosüsteemiga

    C/2022/8020

    ELT L 293, 14.11.2022, p. 50–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/2206/oj

    14.11.2022   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 293/50


    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2022/2206,

    11. november 2022,

    millega kehtestatakse aruandevorm, millel liikmesriigid esitavad Euroopa Andmekaitsenõukogule aastaaruandeid andmesubjektide õiguste kasutamise kohta seoses Schengeni infosüsteemiga

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. novembri 2018. aasta määrust (EL) 2018/1861, milles käsitletakse Schengeni infosüsteemi (SIS) loomist, toimimist ja kasutamist kontrollide valdkonnas piiril ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ja määrust (EÜ) nr 1987/2006 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1987/2006, (1) eriti selle artikli 54 lõiget 3,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. novembri 2018. aasta määrust (EL) 2018/1862, milles käsitletakse Schengeni infosüsteemi (SIS) loomist, toimimist ja kasutamist politseikoostöös ja kriminaalasjades tehtavas õigusalases koostöös ning millega muudetakse nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse see kehtetuks ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1986/2006 ning komisjoni otsus 2010/261/EL, (2) eriti selle artikli 68 lõiget 3,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määrustes (EL) 2018/1861 ja (EL) 2018/1862 on sätestatud Schengeni infosüsteemi loomise, toimimise ja kasutamise uued normid. Need uued normid suurendavad Schengeni infosüsteemi mõjusust ning selle tehnilist ja operatiivset tõhusust ning laiendavad selle kasutamisala, sest võetakse kasutusele uued hoiatusteadete kategooriad ja funktsioonid. Lisaks on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/1860 (3) kehtestatud uut liiki hoiatusteade kolmandate riikide kodanike tagasisaatmise kohta.

    (2)

    Määrus (EL) 2018/1861 on Schengeni infosüsteemi õiguslik alus küsimustes, mis kuuluvad Euroopa Liidu toimimise lepingu kolmanda osa V jaotise 2. peatüki kohaldamisalasse, ning määrus (EL) 2018/1862 on Schengeni infosüsteemi õiguslik alus küsimustes, mis kuuluvad Euroopa Liidu toimimise lepingu kolmanda osa V jaotise 4. ja 5. peatüki kohaldamisalasse. Asjaolu, et Schengeni infosüsteemi õiguslik alus koosneb mitmest eraldi õigusaktist, ei mõjuta põhimõtet, et Schengeni infosüsteem moodustab ühtse infosüsteemi, mis peaks sellisena toimima.

    (3)

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis (EL) 2016/680 (4) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2016/679 (5) ning määrustes (EL) 2018/1861 ja (EL) 2018/1862 on sätestatud andmesubjektide õigused seoses nende isikuandmete töötlemisega Schengeni infosüsteemi kasutamisel riiklike pädevate asutuste poolt ning selliste õiguste kasutamise kord.

    (4)

    Direktiivis (EL) 2016/680 ja määruses (EL) 2016/679 osutatud sõltumatud riiklikud järelevalveasutused jälgivad isikuandmete töötlemise seaduslikkust liikmesriikides seoses Schengeni infosüsteemi kasutamisega.

    (5)

    Vastavalt määrustele (EL) 2018/1861 ja (EL) 2018/1862 peavad liikmesriigid igal aastal esitama Euroopa Andmekaitsenõukogule komisjoni väljatöötataval vormil aruande andmesubjektide õiguste kasutamise kohta.

    (6)

    Tagamaks, et liikmesriikide aastaaruannetes antakse järjepidev ülevaade andmesubjektidele kättesaadavate õiguskaitsevahendite toimimisest, tuleks näidisvormis sätestada andmed, mida tuleb määruste (EL) 2018/1861 ja (EL) 2018/1862 alusel koguda andmesubjektide õiguse kohta pääseda juurde Schengeni infosüsteemis säilitatavatele isikuandmetele, neid parandada ja kustutada, samuti liikmesriikide kohtutes kasutatavate õiguskaitsevahendite ja kohtuotsuste vastastikuse tunnustamise kohta.

    (7)

    Määruse (EL) 2018/1860 artikli 19 kohaselt kohaldatakse määruse (EL) 2018/1861 artikli 54 lõiget 3 ka kolmandate riikide kodanike tagasisaatmist käsitlevate hoiatusteadete suhtes. Seepärast peaksid liikmesriigid lisama Euroopa Andmekaitsenõukogule esitatavatesse aastaaruannetesse ka teabe selle kohta, kuidas on kasutatud andmesubjektide õigusi seoses kõnealuse hoiatusteadete kategooriaga.

    (8)

    Taani ei osalenud Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt määruste (EL) 2018/1861 ja (EL) 2018/1862 vastuvõtmisel ning need ei ole tema suhtes siduvad ega kohaldatavad. Võttes siiski arvesse, et määrused (EL) 2018/1861 ja (EL) 2018/1862 põhinevad Schengeni acquis’l, teatas Taani 26. aprillil 2019 kooskõlas nimetatud protokolli artikliga 4, et ta on otsustanud määrused (EL) 2018/1861 ja (EL) 2018/1862 oma siseriiklikusse õigusesse üle võtta. Seega on käesolev otsus rahvusvahelise õiguse kohaselt Taani suhtes siduv.

    (9)

    Iirimaa osaleb käesolevas otsuses, kuivõrd see on seotud määrusega (EL) 2018/1862, Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 19 (Euroopa Liidu raamistikku integreeritud Schengeni acquis’ kohta) artikli 5 lõike 1 ning nõukogu otsuse 2002/192/EÜ (6) artikli 6 lõike 2 kohaselt, tõlgendatuna koostoimes nõukogu rakendusotsusega (EL) 2020/1745 (7).

    (10)

    Islandi ja Norra puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu (viimase kahe riigi osalemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamises, kohaldamises ja edasiarendamises) (8) tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ (9) artikli 1 punktis G osutatud valdkonda.

    (11)

    Šveitsi puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) (10) tähenduses, mis kuuluvad otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktis G osutatud valdkonda, kusjuures nimetatud otsuse vastavat punkti tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse 2008/146/EÜ (11) artikliga 3 ja nõukogu otsuse 2008/149/JSK (12) artikliga 3.

    (12)

    Liechtensteini puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahel allakirjutatud protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) (13) tähenduses, mis kuuluvad otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktis G osutatud valdkonda, kusjuures nimetatud otsuse vastavat punkti tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse 2011/350/EL (14) artikliga 3 ja nõukogu otsuse 2011/349/EL (15) artikliga 3.

    (13)

    Bulgaaria ja Rumeenia puhul on käesolev otsus õigusakt, mis põhineb Schengeni acquis’l või on muul viisil sellega seotud 2005. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 tähenduses, ning seda tuleks tõlgendada koostoimes nõukogu otsustega 2010/365/EL (16) ja (EL) 2018/934 (17).

    (14)

    Horvaatia puhul on käesolev otsus õigusakt, mis põhineb Schengeni acquis’l või on muul viisil sellega seotud 2011. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 tähenduses, ning seda tuleks tõlgendada koostoimes nõukogu otsusega (EL) 2017/733 (18).

    (15)

    Küprose puhul on käesolev otsus õigusakt, mis põhineb Schengeni acquis’l või on muul viisil sellega seotud 2003. aasta ühinemisakti artikli 3 lõike 2 tähenduses.

    (16)

    Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1725 (19) artikli 42 lõikele 1 konsulteeriti Euroopa Andmekaitseinspektoriga, kes esitas oma arvamuse 11. juulil 2022,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Määruse (EL) 2018/1861 artikli 54 lõikes 3 ja määruse (EL) 2018/1862 artikli 68 lõikes 3 osutatud teave esitatakse käesoleva otsuse lisas esitatud vormil.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Brüssel, 11. november 2022

    Komisjoni nimel

    president

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ELT L 312, 7.12.2018, lk 14.

    (2)  ELT L 312, 7.12.2018, lk 56.

    (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. novembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1860 Schengeni infosüsteemi kasutamise kohta ebaseaduslikult riigis viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmiseks (ELT L 312, 7.12.2018, lk 1).

    (4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/680, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset seoses pädevates asutustes isikuandmete töötlemisega süütegude tõkestamise, uurimise, avastamise ja nende eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täitmisele pööramise eesmärgil ning selliste andmete vaba liikumist ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu raamotsus 2008/977/JSK (ELT L 119, 4.5.2016, lk 89).

    (5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1).

    (6)  Nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsus 2002/192/EÜ Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes (EÜT L 64, 7.3.2002, lk 20).

    (7)  Nõukogu 18. novembri 2020. aasta rakendusotsus (EL) 2020/1745, mis käsitleb andmekaitset käsitlevate Schengeni acquis’ sätete jõustamist ning teatavate Schengeni acquis’ sätete ajutist jõustamist Iirimaal (ELT L 393, 23.11.2020, lk 3).

    (8)  EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.

    (9)  Nõukogu 17. mai 1999. aasta otsus 1999/437/EÜ Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu teatavate rakenduseeskirjade kohta nende kahe riigi ühinemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (EÜT L 176, 10.7.1999, lk 31).

    (10)  ELT L 53, 27.2.2008, lk 52.

    (11)  Nõukogu 28. jaanuari 2008. aasta otsus 2008/146/EÜ sõlmida Euroopa Ühenduse nimel Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline leping Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (ELT L 53, 27.2.2008, lk 1).

    (12)  Nõukogu 28. jaanuari 2008. aasta otsus 2008/149/JSK sõlmida Euroopa Liidu nimel Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline leping Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (ELT L 53, 27.2.2008, lk 50).

    (13)  ELT L 160, 18.6.2011, lk 21.

    (14)  Nõukogu 7. märtsi 2011. aasta otsus 2011/350/EL Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta, seoses sisepiiridel piirikontrolli kaotamise ja isikute liikumisega (ELT L 160, 18.6.2011, lk 19).

    (15)  Nõukogu 7. märtsi 2011. aasta otsus 2011/349/EL Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta, eelkõige seoses õigusalase koostööga kriminaalasjades ja politseikoostööga (ELT L 160, 18.6.2011, lk 1).

    (16)  Nõukogu 29. juuni 2010. aasta otsus 2010/365/EL Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 166, 1.7.2010, lk 17).

    (17)  Nõukogu 25. juuni 2018. aasta otsus (EL) 2018/934, mis käsitleb Schengeni infosüsteemiga seotud Schengeni acquis’ ülejäänud sätete jõustamist Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 165, 2.7.2018, lk 37).

    (18)  Nõukogu 25. aprilli 2017. aasta otsus (EL) 2017/733 Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Horvaatia Vabariigis (ELT L 108, 26.4.2017, lk 31).

    (19)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).


    LISA

    Määruse (EL) 2018/1861 artikli 54 lõike 3 ja määruse (EL) 2018/1862 artikli 68 lõike 3 kohaselt Euroopa Andmekaitsenõukogule esitatava AASTAARUANDE VORM

    Iga liikmesriik esitab selle igal aastal vaatlusalusele aastale järgneva aasta 31. märtsiks.

    Andmed sisestatakse järgnevalt esitatud ülesehituse ja väljadega tabelisse.

    AASTAARUANNE

    Euroopa Andmekaitsenõukogule kooskõlas

    Määruse (EÜ) 2018/1861 artikli 54 lõikega 3 ja määruse (EL) 2018/1862 artikli 68 lõikega 3

    Liikmesriik:

    Aruandeperiood (kalendriaasta):

    Lõpetatud juurdepääsutaotlused  (1)

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1860

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1861

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1862

    Taotleja kohta Schengeni infosüsteemis (SIS) hoiatusteateid ei ole

    1a.

    Vastutavale töötlejale esitatud juurdepääsutaotluste arv

     

     

     

     

    1b.

    Andmetele juurdepääsu andmise juhtumite arv (2)

     

     

     

     

    2a.

    Järelevalveasutusele esitatud juurdepääsutaotluste arv (3)

     

     

     

     

    2b.

    Andmetele juurdepääsu andmise juhtumite arv (4)

     

     

     

     

    Lõpetatud parandamistaotlused  (5)

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1860

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1861

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1862

    Taotleja kohta SISis hoiatusteateid ei ole

    3a.

    Vastutavale töötlejale esitatud ebatäpsete andmete parandamistaotluste arv

     

     

     

     

    3b.

    Andmete parandamise juhtumite arv

     

     

     

     

    4a.

    Järelevalveasutusele esitatud ebatäpsete andmete parandamistaotluste arv (6)

     

     

     

     

    4b.

    Andmete parandamise juhtumite arv (Vabatahtlik)  (7)

     

     

     

     

    Lõpetatud kustutamistaotlused  (8)

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1860

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1861

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1862

    Taotleja kohta SISis hoiatusteateid ei ole

    5a.

    Vastutavale töötlejale esitatud ebaseaduslikult säilitatavate andmete kustutamistaotluste arv

     

     

     

     

    5b.

    Andmete kustutamise juhtumite arv

     

     

     

     

    6a.

    Järelevalveasutusele esitatud ebaseaduslikult säilitatavate andmete kustutamistaotluste arv (9)

     

     

     

     

    6b.

    Andmete kustutamise juhtumite arv (Vabatahtlik)  (10)

     

     

     

     

     

    Lõpetatud kohtuasjad  (11)

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1860

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1861

    Hoiatusteade andmesubjekti kohta vastavalt määrusele (EL) 2018/1862

    7a.

    Algatatud kohtumenetluste arv

     

     

     

    7b.

    Taotleja kasuks tehtud otsusega lõppenud kohtuasjade arv

     

     

     

     

    Lisage kõik märkused, mis puudutavad selliste lõplike otsuste vastastikuse tunnustamise juhtumeid, mille muude liikmesriikide kohtud või asutused on teinud hoiatusteate sisestanud liikmesriigi hoiatusteadete kohta

    (Lisage nii palju ridu, kui vaja.)

    Määruse (EL) 2018/1861 artikli 54 lõige 3

    Määruse (EL) 2018/1862 artikli 68 lõige 3

    1.

     

    1.

     

    2.

     

    2.

     

    3.

     

    3.

     


    (1)  Märkige ainult juhtumid, mille kohta tehti asjaomasel kalendriaastal lõplik otsus, isegi kui taotlus oli esitatud eelnenud aastal.

    (2)  Märkige nii täieliku kui ka osalise juurdepääsu andmise juhtumite koguarv ning lisage osalise juurdepääsu andmise juhtumite arv sulgudes. Osalise juurdepääsu andmise juhtumite arvu eraldi esitamine on vabatahtlik.

    (3)  Juurdepääsutaotlused kooskõlas direktiivi (EL) 2016/680 artikliga 17.

    (4)  Märkige nii täieliku kui ka osalise juurdepääsu andmise juhtumite koguarv ning lisage osalise juurdepääsu andmise juhtumite arv sulgudes. Osalise juurdepääsu andmise juhtumite arvu eraldi esitamine on vabatahtlik.

    (5)  Märkige ainult juhtumid, mille kohta tehti asjaomasel kalendriaastal lõplik otsus, isegi kui taotlus oli esitatud eelnenud aastal.

    (6)  Juurdepääsutaotlused kooskõlas direktiivi (EL) 2016/680 artikliga 17.

    (7)  Liikmesriigid võivad otsustada märkega „Vabatahtlik“ tähistatud väljad täita või mitte, kuna neid andmeid ei ole loetletud andmete hulgas, mis tuleb esitada Euroopa Andmekaitsenõukogule määruse (EL) 2018/1861 artikli 54 lõike 3 või määruse (EL) 2018/1862 artikli 68 lõike 3 kohaselt.

    (8)  Märkige ainult juhtumid, mille kohta tehti asjaomasel kalendriaastal lõplik otsus, isegi kui taotlus oli esitatud eelnenud aastal.

    (9)  Juurdepääsutaotlused kooskõlas direktiivi (EL) 2016/680 artikliga 17.

    (10)  Liikmesriigid võivad otsustada märkega „Vabatahtlik“ tähistatud väljad täita või mitte, kuna neid andmeid ei ole loetletud andmete hulgas, mis tuleb esitada Euroopa Andmekaitsenõukogule määruse (EL) 2018/1861 artikli 54 lõike 3 või määruse (EL) 2018/1862 artikli 68 lõike 3 kohaselt.

    (11)  Märkige ainult juhtumid, mille kohta tehti asjaomasel kalendriaastal lõplik otsus, isegi kui taotlus oli esitatud eelnenud aastal.


    Top