Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017A0117(01)

    Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Bosnia ja Hertsegoviina vahelisele stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingule Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise arvesse võtmiseks lisatud protokoll

    ELT L 12, 17.1.2017, p. 3–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2017/75/oj

    Related Council decision
    Related Council decision
    Related Council decision

    17.1.2017   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 12/3


    Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Bosnia ja Hertsegoviina vahelisele stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingule Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise arvesse võtmiseks lisatud

    PROTOKOLL

    BELGIA KUNINGRIIK,

    BULGAARIA VABARIIK,

    TŠEHHI VABARIIK,

    TAANI KUNINGRIIK,

    SAKSAMAA LIITVABARIIK,

    EESTI VABARIIK,

    IIRIMAA,

    KREEKA VABARIIK,

    HISPAANIA KUNINGRIIK,

    PRANTSUSE VABARIIK,

    HORVAATIA VABARIIK,

    ITAALIA VABARIIK,

    KÜPROSE VABARIIK,

    LÄTI VABARIIK,

    LEEDU VABARIIK,

    LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,

    UNGARI,

    MALTA VABARIIK,

    MADALMAADE KUNINGRIIK,

    AUSTRIA VABARIIK,

    POOLA VABARIIK,

    PORTUGALI VABARIIK,

    RUMEENIA,

    SLOVEENIA VABARIIK,

    SLOVAKI VABARIIK,

    SOOME VABARIIK,

    ROOTSI KUNINGRIIK,

    SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,

    kes on Euroopa Liidu lepingu, Euroopa Liidu toimimise lepingu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingu osalised, edaspidi „liikmesriigid“, ning

    EUROOPA LIIT ja EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUS,

    edaspidi „Euroopa Liit“,

    ühelt poolt ning

    BOSNIA JA HERTSEGOVIINA

    teiselt poolt,

    võttes arvesse Horvaatia Vabariigi (edaspidi „Horvaatia“) ühinemist Euroopa Liiduga 1. juulil 2013

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Bosnia ja Hertsegoviina vahelisele vahelepingule kirjutati alla 16. juunil 2008 Luxembourgis ning see kehtis 1. juulist 2008 kuni 31. maini 2015.

    (2)

    Horvaatia Euroopa Liiduga ühinemise lepingule (edaspidi „ühinemisleping“) kirjutati alla 9. detsembril 2011 Brüsselis.

    (3)

    Horvaatia ühines Euroopa Liiduga 1. juulil 2013.

    (4)

    Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Bosnia ja Hertsegoviina vahelisele stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingule (edaspidi „stabiliseerimis- ja assotsieerimisleping“) kirjutati alla 16. juunil 2008 Luxembourgis ja see jõustus 1. juunil 2015.

    (5)

    Horvaatia ühinemisakti artikli 6 lõike 2 kohaselt lepitakse Horvaatia ühinemine stabiliseerimis- ja assotsieerimislepinguga kokku selle lepingu protokolli sõlmimise teel.

    (6)

    Vastavalt stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikli 37 lõikele 3 on toimunud konsultatsioonid, et tagada kõnealuses lepingus osutatud Euroopa Liidu ning Bosnia ja Hertsegoviina vastastikuste huvidega arvestamine,

    ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

    I JAGU

    LEPINGUOSALISED

    Artikkel 1

    Horvaatia ühineb stabiliseerimis- ja assotsieerimislepinguga, mis allkirjastati 16. juunil 2008 Luxembourgis, ning võtab vastu lepingu teksti, samuti lõppaktile lisatud ja samal kuupäeval alla kirjutatud ühisdeklaratsioonide ja ühepoolsete deklaratsioonide tekstid, ja võtab kõnealuseid tekste arvesse sarnaselt teiste Euroopa Liidu liikmesriikidega.

    II JAGU

    STABILISEERIMIS- JA ASSOTSIEERIMISLEPINGU, SEALHULGAS SELLE LISADE JA PROTOKOLLIDE TEKSTI KOHANDUSED

    PÕLLUMAJANDUSTOOTED

    Artikkel 2

    Põllumajandustooted kitsamas tähenduses

    1.   Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikli 27 lõikesse 3 lisatakse järgmine lõik:

    „Alates käesoleva protokolli (millega võetakse arvesse Horvaatia ühinemist Euroopa Liiduga) jõustumise kuupäevast või juhul, kui nimetatud protokolli kohaldatakse ajutiselt, siis alates selle ajutise kohaldamise kuupäevast on esimeses lõigus ette nähtud aastane tariifikvoot 13 210 tonni (netokaal).“

    2.   Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artiklisse 27 lisatakse järgmine lõige:

    „4a.   Lisaks lõikes 4 sätestatule kaotab Bosnia ja Hertsegoviina alates käesoleva protokolli (millega võetakse arvesse Horvaatia ühinemist Euroopa Liiduga) jõustumise kuupäevast või juhul, kui nimetatud protokolli kohaldatakse ajutiselt, siis alates selle ajutise kohaldamise kuupäevast teatavate Euroopa Liidust pärit, III lisa punktis f loetletud põllumajandustoodete impordi suhtes kohaldatavad tollimaksud asjaomase toote tariifikvoodi piires.“

    3.   Käesoleva protokolli I lisa lisatakse stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingule IIIF lisana.

    Artikkel 3

    Kala ja kalandustooted

    1.   Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artiklisse 28 lisatakse järgmine lõige:

    „1a.   Alates käesoleva protokolli (millega võetakse arvesse Horvaatia ühinemist Euroopa Liiduga) jõustumise kuupäevast või juhul, kui nimetatud protokolli kohaldatakse ajutiselt, siis alates selle ajutise kohaldamise kuupäevast kaotab liit kõik tollimaksud või samaväärse toimega tasud, mis on kehtestatud Bosniast ja Hertsegoviinast pärit, muule kui IVa lisas loetletud kaladele ja kalandustoodetele. IVa lisas loetletud toodete suhtes kohaldatakse nimetatud lisa sätteid.“

    2.   Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artiklisse 28 lisatakse järgmine lõige:

    „3.   Alates käesoleva protokolli (millega võetakse arvesse Horvaatia ühinemist Euroopa Liiduga) jõustumise kuupäevast või juhul, kui nimetatud protokolli kohaldatakse ajutiselt, siis alates selle ajutise kohaldamise kuupäevast avab Bosnia ja Hertsegoviina kombineeritud nomenklatuuri rubriiki 0301 93 00 kuuluva elusa karpkala tollimaksuvaba impordi tariifikvoodi 75 tonni suuruse aastase tariifikvoodi piires. Tariifikvooti ületava impordi suhtes kohaldatakse stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu V lisas sätestatud tollimaksu.“

    3.   Käesoleva protokolli II lisa lisatakse stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingule IVa lisana.

    Artikkel 4

    töödeldud põllumajandustooted

    Käesoleva protokolli III lisa lisatakse stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu protokollile nr 1 selle III lisana.

    Artikkel 5

    Veine käsitlev leping

    Alates käesoleva protokolli (millega võetakse arvesse Horvaatia ühinemist Euroopa Liiduga) jõustumise kuupäevast või juhul, kui nimetatud protokolli kohaldatakse ajutiselt, siis alates selle ajutise kohaldamise kuupäevast muudetakse stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikli 27 lõikes 5 osutatud stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu protokolli nr 7 I lisa vastavalt käesoleva protokolli IV lisale.

    III JAGU

    ÜLD- JA LÕPPSÄTTED

    Artikkel 6

    Käesolev protokoll ja selle lisad moodustavad stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu lahutamatu osa.

    Artikkel 7

    1.   Käesoleva protokolli kiidavad Euroopa Liit ja selle liikmesriigid ning Bosnia ja Hertsegoviina heaks oma menetluste kohaselt.

    2.   Lepinguosalised teatavad üksteisele lõikes 1 osutatud menetluste lõpuleviimisest. Heakskiitmiskirjad antakse hoiule Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaati.

    Artikkel 8

    1.   Käesolev protokoll jõustub viimase heakskiitmiskirja hoiuleandmise kuupäevale järgneva kuu esimesel päeval.

    2.   Kui kõik käesoleva protokolli heakskiitmiskirjad ei ole hoiule antud enne allakirjutamise kuupäevale järgneva teise kuu esimest päeva, kohaldatakse käesolevat protokolli ajutiselt. Ajutise kohaldamise kuupäev on allakirjutamise kuupäevale järgneva teise kuu esimene päev.

    Artikkel 9

    Käesolev protokoll on koostatud kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari, bosnia ja serbia keeles, kusjuures kõik keeleversioonid on võrdselt autentsed.

    Съставено в Брюксел на петнадесети декември през две хиляди и шестнадесета година.

    Hecho en Bruselas, el quince de diciembre de dos mil dieciséis.

    V Bruselu dne patnáctého prosince dva tisíce šestnáct.

    Udfærdiget i Bruxelles den femtende december to tusind og seksten.

    Geschehen zu Brüssel am fünfzehnten Dezember zweitausendsechzehn.

    Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta detsembrikuu viieteistkümnendal päeval Brüsselis.

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα πέντε Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.

    Done at Brussels on the fifteenth day of December in the year two thousand and sixteen.

    Fait à Bruxelles, le quinze décembre deux mille seize.

    Sastavljeno u Bruxellesu petnaestog prosinca godine dvije tisuće šesnaeste.

    Fatto a Bruxelles, addì quindici dicembre duemilasedici.

    Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada piecpadsmitajā decembrī.

    Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų gruodžio penkioliktą dieną Briuselyje.

    Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év december havának tizenötödik napján.

    Magħmul fi Brussell, fil-ħmistax-il jum ta’ Diċembru fis-sena elfejn u sittax.

    Gedaan te Brussel, vijftien december tweeduizend zestien.

    Sporządzono w Brukseli dnia piętnastego grudnia roku dwa tysiące szesnastego.

    Feito em Bruxelas, em quinze de dezembro de dois mil e dezasseis.

    Întocmit la Bruxelles la cincisprezece decembrie două mii șaisprezece.

    V Bruseli pätnásteho decembra dvetisícšestnásť.

    V Bruslju, dne petnajstega decembra leta dva tisoč šestnajst.

    Tehty Brysselissä viidentenätoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.

    Som skedde i Bryssel den femtonde december år tjugohundrasexton.

    Sačinjeno u Briselu, dana petnaestog decembra dvije hiljade šesnaeste godine.

    Састављено у Бриселу, дана петнаестог децембра двије хиљаде шеснаесте године.

    За Европейския съюз

    Рог la Unión Europea

    Za Evropskou unii

    For Den Europæiske Union

    Für die Europäische Union

    Euroopa Liidu nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    For the European Union

    Pour l'Union européenne

    Za Europsku uniju

    Per l'Unione europea

    Eiropas Savienības vārdā –

    Europos Sąjungos vardu

    Az Európai Unió részéről

    Għall-Unjoni Ewropea

    Voor de Europese Unie

    W imieniu Unii Europejskiej

    Pela União Europeia

    Pentru Uniunea Europeană

    Za Európsku úniu

    Za Evropsko unijo

    Euroopan unionin puolesta

    För Europeiska unionen

    Za Europsku uniju

    За Европску унију

    Image

    За държавите-членки

    Por los Estados miembros

    Za členské státy

    For medlemsstaterne

    Für die Mitgliedstaaten

    Liikmesriikide nimel

    Για τα κράτη μέλη

    For the Member States

    Pour les États membres

    Za države članice

    Per gli Stati membri

    Dalībvalstu vārdā –

    Valstybių narių vardu

    A tagállamok részéről

    Għall-Istati Membri

    Voor de lidstaten

    W imieniu Państw Członkowskich

    Pelos Estados-Membros

    Pentru statele membre

    Za členské štáty

    Za države članice

    Jäsenvaltioiden puolesta

    För medlemsstaterna

    Za države članice

    За државе чланице

    Image

    За Европейската общност за атомна енергия

    Por la Comunidad Europea de la Energía Atómica

    Za Evropské společenství pro atomovou energii

    For Det Europæiske Atomenergifællesskab

    Für die Europäische Atomgemeinschaft

    Euroopa Aatomienergiaühenduse nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας

    For the European Atomic Energy Community

    Pour la Communauté européenne de l'énergie atomique

    Za Europsku zajednicu za atomsku energiju

    Per la Comunità europea dell'energia atomica

    Eiropas Atomenerģijas Kopienas vārdā –

    Europos atominės energijos bendrijos vardu

    Az Európai Atomenergia-közösség részéről

    F'isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika

    Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

    W imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej

    Pela Comunidade Europeia da Energia Atómica

    Pentru Comunitatea Europeană a Energiei Atomice

    Za Európske spoločenstvo pre atómovú energiu

    Za Evropsko skupnost za atomsko energijo

    Euroopan atomienergiajärjestön puolesta

    För Europeiska atomenergigemenskapen

    Za Evropsku Zajednicu za Atomsku Energiju

    За Европску заједницу за атомску енергију

    Image

    За Босна и Херцеговина

    Por Bosnia y Herzegovina

    Za Bosnu a Hercegovinu

    For Bosnien-Hercegovina

    Für Bosnien und Herzegowina

    Bosnia ja Hertsegoviina nimel

    Για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη

    For Bosnia and Herzegovina

    Pour la Bosnie et Herzégovine

    Za Bosnu i Hercegovinu

    Per la Bosnia-Erzegovina

    Bosnijos ir Hercegovinos vardu

    Bosnijas un Hercegovinas vārdā –

    Bosznia és Hercegovina részéről

    Għall-Bożnja u Ħerzegovina

    Voor Bosnië en Herzegovina

    W imieniu Bośni i Hercegowiny

    Pela Bósnia e Herzegovina

    Pentru Bosnia și Herțegovina

    Za Bosnu a Hercegovinu

    Za Bosno in Hercegovino

    Bosnia ja Hertsegovinan puolesta

    För Bosnien och Hercegovina

    Za Bosnu i Hercegovinu

    За Босну и Херцеговину

    Image


    I LISA

    „IIIf LISA

    Bosnia ja Hertsegoviina tariifsed soodustused Euroopa Liidust pärit põllumajanduslikele esmatoodetele, mida on nimetatud artikli 27 lõikes 4a

    1.

    Alates käesoleva protokolli (millega võetakse arvesse Horvaatia ühinemist Euroopa Liiduga) jõustumise või ajutise kohaldamise alguse kuupäevast kaotatakse loetletud toodete tollimaks allpool sätestatud, tariifikvoodiga eraldatud koguste piires. Kvooti ületava impordi suhtes kohaldatakse enamsoodustusrežiimi tollimaksumäära. 2017. aasta suhtes kohaldatakse täielikku kvooti, olenemata protokolli jõustumise või ajutise kohaldamise alguse kuupäevast.

    CN-kood

    Kauba kirjeldus

    Tariifikvoot (tonnides)

    0102

    Elusveised:

     

     

    veised:

     

    0102 29

    – –

    muud:

     

     

    – – –

    muud:

     

     

    – – – –

    massiga üle 300 kg:

     

     

    – – – – –

    lehmad:

     

    0102 29 61

    – – – – – –

    tapaloomad

    1 935

     

    – – – – –

    muud:

     

    0102 29 91

    – – – – – –

    tapaloomad

    190

    0103

    Elussead:

     

     

    muud:

     

    0103 92

    – –

    massiga 50 kg ja rohkem:

     

     

    – – –

    koduveised:

     

    0103 92 11

    – – – –

    emised, vähemalt ühe korra poeginud, massiga vähemalt 160 kg

    575

    0103 92 19

    – – – –

    muud:

    1 755

    0103 92 90

    – – –

    muud:

    195

    0105

    Eluskodulinnud, s.o kanad liigist Gallus domesticus, pardid, haned, kalkunid ja pärlkanad:

     

     

    muud:

     

    0105 94 00

    – –

    kanad liigist Gallus domesticus

    1 455

    0207

    Rubriigi 0105 kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja söödav rups:

     

     

    liiki Gallus domesticus kuuluvate kanade munad

     

    0207 12

    – –

    külmutatud rümbad:

     

    0207 12 90

    – – –

    kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, ilma kaela, südame, maksa ja puguta, nn 65 % kanad, või muul kujul

    80

    0207 13

    – –

    värsked või jahutatud tükid ja rups:

     

     

    – – –

    tükid:

     

    0207 13 10

    – – – –

    kondita

    90

     

    – – – –

    kondiga:

     

    0207 13 30

    – – – – –

    tiivad koos tiivaotstega või ilma nendeta

    55

    0207 13 60

    – – – – –

    koivad ja nende jaotustükid

    320

     

    – – –

    rups:

     

    0207 13 99

    – – – –

    muud

    25

    0207 14

    – –

    külmutatud tükid ja rups:

     

     

    – – –

    tükid:

     

     

    – – – –

    kondiga:

     

    0207 14 20

    – – – – –

    pool- või veerandrümbad

    30

    0207 14 60

    – – – – –

    koivad ja nende jaotustükid

    130

     

    – – –

    rups:

     

    0207 14 99

    – – – –

    muud

    50

    0401

    Piim ja rõõsk koor, kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandita:

     

    0401 40

    rasvasisaldus üle 6 %, kuid mitte üle 10 % massist:

     

    0401 40 10

    – –

    kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit

    80

    0401 50

    rasvasisaldus üle 10 % massist:

     

     

    – –

    kuni 21 % massist:

     

    0401 50 11

    – – –

    kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit

    30

    0402

    Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru- või muu magusainelisandiga:

     

     

    pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus üle 1,5 % massist:

     

    0402 21

    – –

    ilma suhkru- või muu magusainelisandita:

     

     

    – – –

    rasvasisaldus kuni 27 % massist:

     

    0402 21 18

    – – – –

    muud

    25

    0403

    Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma):

     

    0403 90

    muud:

     

     

    – –

    lõhna- ja maitseaineteta, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandita:

     

     

    – – –

    muud:

     

     

    – – – –

    ilma suhkru- või muu magusainelisandita, rasvasisaldus:

     

    0403 90 51

    – – – – –

    kuni 3 % massist

    500

    0403 90 53

    – – – – –

    üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

    290

    0405

    Või ja muud piimarasvad; piimarasvavõided:

     

    0405 10

    või:

     

     

    – –

    rasvasisaldus kuni 85 % massist:

     

     

    – – –

    naturaalne või:

     

    0405 10 11

    – – – –

    kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg

    160

    0405 10 19

    – – – –

    muud

    200

    0406

    Juust ja kohupiim:

     

    0406 10

    toorjuust (valmimata või laagerdamata), sh vadakujuust ja kohupiim

     

     

    – –

    rasvasisaldus kuni 40 % massist

     

    0406 10 30

    – – –

    Mozzarella, võib olla vedeliku sees

    355

    0406 10 50

    – – –

    muud

    0406 10 80

    – –

    muud

    165

    0409 00 00

    Naturaalne mesi

    165

    0701

    Kartulid, värsked või jahutatud:

     

    0701 90

    muud:

     

     

    – –

    muud:

     

    0701 90 50

    – – –

    varajane kartul, 1. jaanuar – 30. juuni

    50

    0701 90 90

    – – –

    muud

    1 265

    0704

    Kapsas, lillkapsas, nuikapsas, lehtkapsas ja muu söödav kapsas perekonnast Brassica, värske või jahutatud:

     

    0704 90

    muud:

     

    0704 90 10

    – –

    valge peakapsas ja punane peakapsas

    280

    0706

    Porgand, naeris, söögipeet, aed-piimjuur, juurseller, redis jms söödav juurvili, värske või jahutatud:

     

    0706 10 00

    porgand ja naeris

    50

    0806

    Värsked või kuivatatud viinamarjad:

     

    0806 10

    värsked:

     

    0806 10 10

    – –

    lauaviinamarjad

    45

    0809

    Värsked aprikoosid, kirsid, virsikud (k.a nektariinid), ploomid ja laukaploomid:

     

     

    kirsid:

     

    0809 21 00

    – –

    hapukirsid (Prunus cerasus)

    410

    0811

    Külmutatud puuviljad, marjad ja pähklid, kuumtöötlemata, aurutatud või vees keedetud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma:

     

    0811 90

    muud:

     

     

    – –

    muud:

     

     

    – – –

    kirsid:

     

    0811 90 75

    – – – –

    hapukirsid (Prunus cerasus)

    70

    1601

    Vorstid jms tooted lihast, rupsist või verest; nende baasil valmistatud toiduained:

     

     

    muud:

     

    1601 00 91

    – –

    vorstid, kuiv- või määrdevorstid, kuumtöötlemata

    285

    1602

    Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid:

     

    1602 10 00

    homogeenitud tooted

    75

    1602 20

    mis tahes looma maksast:

     

    1602 20 90

    – –

    muud

    140

     

    rubriigi 0105 kodulindudest:

     

    1602 31

    – –

    kalkuni:

     

     

    – – –

    mis sisaldavad linnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist:

     

    1602 31 19

    – – – –

    muud

    40

    1602 32

    – –

    kana ja kuke liigist Gallus domesticus

     

     

    sea:

     

     

    – – –

    mis sisaldavad linnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist:

     

    1602 32 11

    – – – –

    kuumtöötlemata

    130

    1602 32 19

    – – – –

    muud

    30

    1602 32 30

    – – –

    sisaldavad linnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist

    170

    1602 32 90

    – – –

    muud

    230

    1602 41

    – –

    tagaosad ja nende jaotustükid:

     

    1602 41 10

    – – –

    koduseast

    360

    1602 49

    – –

    muud, sh segud:

     

     

    – – –

    koduseast:

     

     

    – – – –

    mis sisaldavad vähemalt 80 % massist mis tahes liiki liha ja rupsi, k.a mis tahes liiki või päritoluga rasv:

     

    1602 49 15

    – – – – –

    muud segud, mis sisaldavad tagaosi, aba- või seljatükke- või kaelakarbonaadi ja nende jaotustükke

    150

    1602 49 30

    – – – –

    mis sisaldavad vähemalt 40 %, kuid alla 80 % massist mis tahes liiki liha ja rupsi, k.a mis tahes liiki või päritoluga rasv

    445

    1602 49 50

    – – – –

    mis sisaldavad alla 40 % massist mis tahes liiki liha ja rupsi, k.a mis tahes liiki või päritoluga rasv

    60

    1602 50

    veise:

     

     

    – –

    muud:

     

    1602 50 31

    – – –

    soolaliha õhukindlas pakendis

    70

    1602 50 95

    – – –

    muud

    295

    1701

    Roosuhkur ja peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul:

     

     

    muud:

     

    1701 91 00

    – –

    maitse- või värvainelisanditega

    55

    1701 99

    – –

    muud:

     

    1701 99 10

    – – –

    valge suhkur

    3 470

    2001

    Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid ja muud taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud:

     

    2001 10 00

    kurgid ja kornišonid

    265

    2001 90

    muud:

     

    2001 90 70

    – –

    paprika

    70

    2005

    Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud ilma äädikata või äädikhappeta, külmutamata, v.a rubriiki 2006 kuuluvad tooted:

     

     

    muud köögiviljad, sh segud:

     

    2005 99

    – –

    muud:

     

    2005 99 50

    – – –

    köögiviljasegud

    245

    2005 99 60

    – – –

    hapukapsas

    40

    2.

    Järgmiste toodete Bosniasse ja Hertsegoviinasse importimise suhtes kohaldatakse allpool sätestatud soodustusi. Kvooti ületava impordi suhtes kohaldatakse enamsoodustusrežiimi tollimaksumäära. 2017. aasta suhtes kohaldatakse täielikku kvooti, olenemata protokolli jõustumise või ajutise kohaldamise alguse kuupäevast.

    CN-kood

    Kauba kirjeldus

    Tariifikvoot (tonnides)

    Alates 1.1.2017

    Alates 1.1.2018

    Alates 1.1.2019

    0401

    Piim ja rõõsk koor, kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandita:

     

     

     

    0401 20

    rasvasisaldus üle 1 %, kuid mitte üle 6 % massist:

     

     

     

     

    – –

    kuni 3 % massist:

     

     

     

    0401 20 11

    – – –

    kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit

    5 432

    9 506

    13 580

     

    – –

    üle 3 % massist:

     

     

     

    0401 20 91

    – – –

    kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit

    720

    1 440

    1 440

    0403

    Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma):

     

     

     

    0403 10

    jogurt:

     

     

     

     

    – –

    lõhna- ja maitseaineteta, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandita:

     

     

     

     

    – – –

    ilma suhkru- või muu magusainelisandita, rasvasisaldus:

     

     

     

    0403 10 11

    – – – –

    kuni 3 % massist

    1 515

    3 030

    3 030

    0403 10 13

    – – – –

    üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

    1 520

    3 040

    3 040

    0403 90

    muud:

     

     

     

     

    – –

    lõhna- ja maitseaineteta, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandita:

     

     

     

     

    – – –

    muud:

     

     

     

     

    – – – –

    ilma suhkru- või muu magusainelisandita, rasvasisaldus:

     

     

     

    0403 90 59

    – – – – –

    üle 6 % massist

    1 762,5

    3 525

    3 525

    1601

    Vorstid jms tooted lihast, rupsist või verest; nende baasil valmistatud toiduained

     

     

     

     

    muud:

     

     

     

    1601 00 99

    – –

    muud

    1 692,5

    3 385

    3 385 “


    II LISA

    „IVa LISA

    Tollimaks, mida kohaldatakse Bosniast ja Hertsegoviinast pärit selliste kaupade importimisel Euroopa Liitu, mida on nimetatud artikli 28 lõikes 1a

    1.

    Alates käesoleva protokolli (millega võetakse arvesse Horvaatia ühinemist Euroopa Liiduga) jõustumise või ajutise kohaldamise alguse kuupäevast kohaldatakse Bosniast ja Hertsegoviinast Euroopa Liitu impordi suhtes allpool sätestatud soodustusi. 2017. aasta suhtes kohaldatakse täielikku kvooti, olenemata protokolli jõustumise või ajutise kohaldamise alguse kuupäevast.

    CN-koodid

    Kauba kirjeldus

    Tariifikvoodi maht (tonnides)

    Tollimaksumäär kvoodi piires

    Tollimaksumäär kvoodi mahu ületamise korral

    0301 91 10

    0301 91 90

    0302 11 10

    0302 11 20

    0302 11 80

    0303 14 10

    0303 14 20

    0303 14 90

    0304 42 10

    0304 42 50

    0304 42 90

    ex 0304 52 00

    0304 82 10

    0304 82 50

    0304 82 90

    ex 0304 99 21

    ex 0305 10 00

    ex 0305 39 90

    0305 43 00

    ex 0305 59 85

    ex 0305 69 80

    forellid ja lõhed (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster): elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid

    500

    0 %

    70 % enamsoodustusrežiimi tollimaksust

    0301 93 00

    0302 73 00

    0303 25 00

    ex 0304 39 00

    ex 0304 51 00

    ex 0304 69 00

    ex 0304 93 90

    ex 0305 10 00

    ex 0305 31 00

    ex 0305 44 90

    ex 0305 52 00

    ex 0305 69 80

    karpkalalised (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.) elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid

    140

    0 %

    70 % enamsoodustusrežiimi tollimaksust

    ex 0301 99 85

    0302 85 10

    0303 89 50

    ex 0304 49 90

    ex 0304 59 90

    ex 0304 89 90

    ex 0304 99 99

    ex 0305 10 00

    ex 0305 39 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 85

    ex 0305 69 80

    hammasahven (Dentex dentex) ja besuugod (Pagellus spp.): elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid

    30

    0 %

    30 % enamsoodustusrežiimi tollimaksust

    ex 0301 99 85

    0302 84 10

    0303 84 10

    ex 0304 49 90

    ex 0304 59 90

    ex 0304 89 90

    ex 0304 99 99

    ex 0305 10 00

    ex 0305 39 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 85

    ex 0305 69 80

    Euroopa kiviahven (Dicentrarchus labrax): elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid

    30

    0 %

    30 % enamsoodustusrežiimi tollimaksust

    1604 13 11

    1604 13 19

    ex 1604 20 50

    Töödeldud või konserveeritud sardiinid

    50

    6 %

    100 %

    1604 16 00

    1604 20 40

    Töödeldud või konserveeritud anšoovised

    70

    12,5 %

    100 %

    2.

    Kõikide harmoneeritud süsteemi rubriiki 1604 kuuluvate toodete (välja arvatud sardiinide ja anšooviste pooltoodete või konservide) suhtes kohaldatavat tollitariifimäära vähendatakse 70 %-ni enamsoodustusrežiimi tollimaksumäärast.“


    III LISA

    „PROTOKOLLI nr 1 III LISA

    Bosnia ja Hertsegoviina tariifsed soodustused Euroopa Liidust pärit töödeldud põllumajandustoodetele, mida on nimetatud stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artiklis 25

    Alates käesoleva protokolli (millega võetakse arvesse Horvaatia ühinemist Euroopa Liiduga) jõustumise või ajutise kohaldamise alguse kuupäevast kaotatakse imporditollimaks allpool sätestatud, tariifikvoodiga eraldatud koguste piires. Kvooti ületava impordi suhtes kohaldatakse enamsoodustusrežiimi tollimaksumäära. 2017. aasta suhtes kohaldatakse täielikku kvooti, olenemata protokolli jõustumise või ajutise kohaldamise alguse kuupäevast.

    CN-kood

    Kauba kirjeldus

    Tariifi-kvoot (tonnides)

    0403

    Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma):

     

    0403 10

    jogurt:

     

     

    – –

    lõhna- või maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga:

     

     

    – – –

    muud, piimarasvasisaldus:

     

    0403 10 91

    – – – –

    kuni 3 % massist

    480

    0403 10 93

    – – – –

    üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

    130

    0403 10 99

    – – – –

    üle 6 % massist

    25

    0403 90

    muud:

     

     

    – –

    lõhna- või maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga:

     

     

    – – –

    muud, piimarasvasisaldus:

     

    0403 90 91

    – – – –

    kuni 3 % massist

    530

    0403 90 93

    – – – –

    üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist

    55

    1905

    Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms:

     

     

    magusad küpsised; vahvlid:

     

    1905 31

    – –

    magusad küpsised:

     

     

    – – –

    täielikult või osaliselt šokolaadiga või muude kakaod sisaldavate valmististega kaetud:

     

    1905 31 19

    – – – –

    muud

    365

     

    – – –

    muud:

     

     

    – – – –

    muud:

     

    1905 31 99

    – – – – –

    muud

    600

    1905 32

    – –

    vahvlid:

     

     

    – – –

    muud:

     

     

    – – – –

    täielikult või osaliselt šokolaadiga või muude kakaod sisaldavate valmististega kaetud:

     

    1905 32 19

    – – – – –

    muud

    300

    1905 90

    muud:

     

     

    – –

    muud:

     

    1905 90 45

    – – –

    küpsised

    35

    2208

    Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust; piiritusjoogid, liköörid ja muud alkohoolsed joogid:

     

    2208 20

    piiritusjoogid, valmistatud destilleerimise teel viinamarjaveinist või viinamarjade pressimisjääkidest:

     

     

    – –

    nõudes mahuga kuni 2 liitrit:

     

    2208 20 29

    – – –

    muud:

     

    ex 2208 20 29

    – – – –

    viinamarjaveinist valmistatud brändi ja viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud brändi

    85

    ex 2208 20 29

    – – – –

    muud

    2402

    Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid, tubakast või tubaka aseainetest:

     

    2402 20

    tubakat sisaldavad sigaretid:

     

    2402 20 90

    – –

    muud

    3 200 “


    IV LISA

    „PROTOKOLLI nr 7 I LISA MUUDATUSED

    1.

    Protokolli nr 7 I lisa punktis 1 esitatud tabel, mis käsitleb veinide importi Euroopa Liitu, asendatakse järgmise tabeliga:

    CN-kood

    Kauba kirjeldus (vastavalt protokolli nr 7 artikli 2 lõike 1 punktile b)

    Kohaldatav tollimaks

    Kogus

    (hl)

    Erisätted

    ex 2204 10

    Kvaliteetvahuvein

    vabastus

    25 500

     (1)

    ex 2204 21

    Vein värsketest viinamarjadest

    ex 2204 22

    ex 2204 29

    Vein värsketest viinamarjadest

    vabastus

    15 100

     (1)

    2.

    Protokolli nr 7 I lisa punktis 3 esitatud tabel, mis käsitleb veinide importi Bosniasse ja Hertsegoviinasse, asendatakse järgmise tabeliga:

    Bosnia ja Hertsegoviina tollitariifi kood

    Kauba kirjeldus (vastavalt protokolli nr 7 artikli 2 lõike 1 punktile a)

    Kohaldatav tollimaks

    Kogus alates 1.1.2017

    (hl)

    Kogus alates 1.1.2018

    (hl)

    Erisätted

    ex 2204 10

    Kvaliteetvahuvein

    vabastus

    13 765

    19 530

     (2)

    ex 2204 21

    Vein värsketest viinamarjadest


    (1)  Lepinguosalise taotlusel võib pidada konsultatsioone, et kvoote kohandada, viies kogused rubriikide ex 2204 22 ja ex 2204 29 suhtes kohaldatava kvoodi alt rubriikide ex 2204 10 ja ex 2204 21 suhtes kohaldatava kvoodi alla. 2017. aasta suhtes kohaldatakse täielikku kvooti, olenemata protokolli jõustumise või ajutise kohaldamise alguse kuupäevast.

    (2)  2017. aasta suhtes kohaldatakse täielikku kvooti, olenemata protokolli jõustumise või ajutise kohaldamise alguse kuupäevast.“


    Top