This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2103
Council Decision (EU) 2015/2103 of 16 November 2015 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Community on the one hand, and the Government of Denmark and the Home Rule Government of Greenland, on the other hand
Nõukogu otsus (EL) 2015/2103, 16. november 2015, protokolli (millega määratakse kindlaks ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta
Nõukogu otsus (EL) 2015/2103, 16. november 2015, protokolli (millega määratakse kindlaks ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta
ELT L 305, 21.11.2015, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2103/oj
21.11.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 305/1 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2015/2103,
16. november 2015,
protokolli (millega määratakse kindlaks ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 43 koostoimes artikli 218 lõikega 5,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 28. juunil 2007 vastu määruse (EÜ) nr 753/2007 (1) ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahelise kalandusalase partnerluslepingu (edaspidi „kalandusalane partnerlusleping”) sõlmimise kohta. |
(2) |
Kehtiv protokoll, millega määratakse kindlaks kalandusalases partnerluslepingus ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus, kaotab kehtivuse 31. detsembril 2015. |
(3) |
Nõukogu andis komisjonile loa pidada läbirääkimisi uue kalandusalase partnerluslepingu protokolli üle, millega nähakse ette liidu laevade kalapüügivõimalused Gröönimaa kalapüügipiirkonnas. Kõnealuste läbirääkimiste tulemusena parafeeriti 20. märtsil 2015. aastal uus protokoll (edaspidi „protokoll”). |
(4) |
Et liidu laevad saaksid kalapüügitegevust jätkata, tuleks protokolli kooskõlas selle artikliga 14 kohaldada ajutiselt alates 1. jaanuarist 2016. |
(5) |
Protokoll tuleks allkirjastada ja seda tuleks kohaldada ajutiselt kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Protokolli (millega määratakse kindlaks ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) (edaspidi „protokoll”) liidu nimel allkirjastamine kiidetakse heaks, tingimusel et protokoll sõlmitakse.
Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud protokollile liidu nimel alla kirjutama.
Artikkel 3
Protokolli kohaldatakse kooskõlas selle artikliga 14 ajutiselt alates 1. jaanuarist 2016 kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni.
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Brüssel, 16. november 2015
Nõukogu nimel
eesistuja
F. ETGEN
(1) Nõukogu 28. juuni 2007. aasta määrus (EÜ) nr 753/2007 ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahelise kalandusalase partnerluslepingu sõlmimise kohta (ELT L 172, 30.6.2007, lk 1).