Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0001

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 1/2014, 28. august 2013 , millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 978/2012 (üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise kohta) III lisa

ELT L 1, 4.1.2014, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/1/oj

4.1.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 1/1


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) nr 1/2014,

28. august 2013,

millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 978/2012 (üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise kohta) III lisa

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 207,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrust (EL) nr 978/2012 üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise ning nõukogu määruse (EÜ) nr 978/2008 kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EL) nr 978/2012 (GSP määrus) artikli 9 lõikega 1 on kehtestatud spetsiaalsed abikõlblikkuse kriteeriumid taotlevale riigile tariifsete soodustuste andmiseks säästvat arengut ja head valitsemistava stimuleeriva erikorra (GSP+) alusel. Selle eelduseks on, et riiki peetaks haavatavaks. Riik peaks olema ratifitseerinud kõik GSP määruse VIII lisas loetletud konventsioonid ja asjaomase järelevalveasutuse viimati esitatud järeldustes ei tohi olla märgitud, et mõne konventsiooni tõhusal rakendamisel esineks tõsiseid rikkumisi. Riik ei tohiks olla ühegi asjaomase konventsiooni suhtes esitanud reservatsiooni, mis on asjaomase konventsiooniga keelatud või mida GSP määruse artikli 9 mõistes peetakse nimetatud konventsiooni sisu ja eesmärgiga vastuolus olevaks. Riik peaks reservatsioonideta aktsepteerima iga konventsiooniga kehtestatud aruandluskohustusi ja täitma GSP määruse artikli 9 lõike 1 punktides d–f osutatud siduvaid kohustusi.

(2)

Iga GSP+ alusel soodustusi taotlev riik peab esitama taotluse, millele on lisatud igakülgne teave asjaomaste konventsioonide ratifitseerimise kohta, taotleva riigi reservatsioonid ja teiste konventsiooniosaliste vastuväited neile reservatsioonidele ning riigi siduvad kohustused.

(3)

Komisjon on saanud taotlused Armeenialt, Boliivialt, Cabo Verdelt, Costa Ricalt, Ecuadorilt, Gruusialt, Mongoolialt, Pakistanilt, Paraguaylt ja Peruult.

(4)

Komisjonile on antud õigus võtta vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 290 vastu delegeeritud õigusakt III lisa kehtestamiseks, et võimaldada taotluse esitanud riigil saada GSP+ alusel soodustusi, lisades selle GSP+ alusel soodustatavate riikide loetelusse.

(5)

Komisjon on GSP määruse artikli 10 lõike 1 kohaselt esitatud taotlused läbi vaadanud ja koostanud nimekirja GSP+ alusel soodustatavatest riikidest, kes vastavad abikõlblikkuse kriteeriumidele. Seepärast tuleks neile riikidele võimaldada GSP+ alusel soodustusi alates 1. jaanuarist 2014,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EL) nr 978/2012 III lisa kehtestatakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2014.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 28. august 2013

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 303, 31.10.2012, lk 1.


LISA

„III LISA

Artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud säästvat arengut ja head valitsemistava stimuleeriva erikorra alusel soodustatavad riigid  (1)

Veerg A

:

tähestikuline kood vastavalt liidu väliskaubandusstatistikas kasutatavale riikide ja territooriumide nomenklatuuri koodile

Veerg B

:

nimi

A

B

AM

Armeenia

BO

Boliivia

CR

Costa Rica

CV

Cabo Verde

EC

Ecuador

GE

Gruusia

MN

Mongoolia

PE

Peruu

PK

Pakistan

PY

Paraguay

Artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud säästvat arengut ja head valitsemistava stimuleeriva erikorra alusel soodustatavad riigid, kust pärit toodete puhul seda korda kas kõigi või teatavate toodete suhtes ajutiselt ei kohaldata

Veerg A

:

tähestikuline kood vastavalt liidu väliskaubandusstatistikas kasutatavale riikide ja territooriumide nomenklatuuri koodile

Veerg B

:

nimi

A

B

 

 


(1)  Loetelus võib olla riike, mille puhul on soodustused ajutiselt peatatud või peatatud. Ajakohastatud loetelu saab komisjonilt või asjaomase riigi pädevatelt ametiasutustelt.”


Top