This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0691R(01)
Corrigendum to Commission Regulation (EU) No 691/2010 of 29 July 2010 laying down a performance scheme for air navigation services and network functions and amending Regulation (EC) No 2096/2005 laying down common requirements for the provision of air navigation services ( OJ L 201, 3.8.2010 )
Komisjoni 29. juuli 2010 . aasta määruse (EL) nr 691/2010 (millega kehtestatakse aeronavigatsiooniteenuste ja võrgufunktsioonide tulemuslikkuse kava ning muudetakse määrust (EÜ) nr 2096/2005, milles sätestatakse aeronavigatsiooniteenuste osutamise ühised nõuded) parandused ( ELT L 201, 3.8.2010 )
Komisjoni 29. juuli 2010 . aasta määruse (EL) nr 691/2010 (millega kehtestatakse aeronavigatsiooniteenuste ja võrgufunktsioonide tulemuslikkuse kava ning muudetakse määrust (EÜ) nr 2096/2005, milles sätestatakse aeronavigatsiooniteenuste osutamise ühised nõuded) parandused ( ELT L 201, 3.8.2010 )
ELT L 229, 6.9.2011, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/691/corrigendum/2011-09-06/1/oj
6.9.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 229/18 |
Komisjoni 29. juuli 2010. aasta määruse (EL) nr 691/2010 (millega kehtestatakse aeronavigatsiooniteenuste ja võrgufunktsioonide tulemuslikkuse kava ning muudetakse määrust (EÜ) nr 2096/2005, milles sätestatakse aeronavigatsiooniteenuste osutamise ühised nõuded) parandused
( Euroopa Liidu Teataja L 201, 3. august 2010 )
1. |
Leheküljel 7 artikli 11 lõikes 3 |
asendatakse
„määruse (EÜ) nr 1794/2006 artikli 11 lõigete 1 ja 2 asjakohased sätted”
järgmisega:
„määruse (EÜ) nr 1794/2006 artikli 11a asjakohased sätted”.
2. |
Leheküljel 7 artikli 13 lõikes 2 |
asendatakse
„liikmesriiki või liikmesriike”
järgmisega:
„asjaomast liikmesriiki või asjaomaseid liikmesriike”.
3. |
Leheküljel 8 artikli 14 lõikes 2 |
asendatakse
„liikmesriiki või liikmesriike”
järgmisega:
„asjaomast liikmesriiki või asjaomaseid liikmesriike”.
4. |
Leheküljel 8 artikli 15 pealkirjas |
asendatakse
„Pärast võrdlusperioodi algust vastu võetud tulemuslikkuse kavad ja tulemuseesmärgid”
järgmisega:
„Pärast võrdlusperioodi algust vastu võetud tulemuslikkuse kavad või parandusmeetmed”.
5. |
Ei kehti eestikeelse versiooni kohta. |
6. |
Leheküljel 13 I lisa 2. jao punkti 1 alapunkti a viimases lauses |
asendatakse
„neid tulemuslikkuse põhinäitajaid”
järgmisega:
„seda tulemuslikkuse põhinäitajat”.
7. |
Ei kehti eestikeelse versiooni kohta. |
8. |
Leheküljel 14 I lisa 2. jao punktis 4.2 |
asendatakse
„teist riigi või funktsionaalsete õhuruumiosade läbilaskevõimega seotud tulemuslikkuse põhinäitajat”
järgmisega:
„teist riigi või funktsionaalsete õhuruumiosade kulutõhususega seotud tulemuslikkuse põhinäitajat”.
9. |
Leheküljel 15 II lisa punktis 1.2 |
asendatakse
„(liiklusprognoosid, ühikumäära suundumus jne)”
järgmisega:
„(liiklusprognoosid jne)”.
10. |
Leheküljel 18 IV lisa punkti 2 teises lauses |
asendatakse
„allpool kõnealuse artikli 1 lõikes 2 osutatud künnist jäävaid”
järgmisega:
„allapoole artikli 1 lõikes 3 osutatud künnist jäävaid”.
11. |
Leheküljel 18 IV lisa punkti 2.1 alapunktis b |
asendatakse
„ühiste nõuete määruse”
järgmisega:
„määruse (EÜ) nr 2096/2005”.
12. |
Leheküljel 20 IV lisa punkti 3.1 alapunktis p |
asendatakse
„ „lennu tüüp”– IFR-lend – õhusõiduki puhul, mis lendab instrumentaallennureeglite järgi, nagu on määratletud 1944. aasta Chicago konventsiooni 2. lisas (kümnes väljaanne, 2005 juuli) või VFR-lend – õhusõiduki puhul, mis lendab visuaallennureeglite järgi, nagu on määratletud samas lisas;”
järgmisega:
„ „lennutüüp”– lennutüüp, nagu on määratletud ICAO dokumendi 4444 2. liites (viieteistkümnes väljaanne, juuni 2007);”.
13. |
Leheküljel 20 IV lisa punkti 3.1 alapunktis r |
asendatakse
„startimiseks kasutatava lennuraja”
järgmisega:
„startimiseks ja maandumiseks kasutatava lennuraja”.