EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės

Grįžti į „EUR-Lex“ pradžios puslapį

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 32010D0419

2010/419/: Komisjoni otsus, 28. juuli 2010 , geneetiliselt muundatud maisi Bt11 (SYN-BTØ11-1) sisaldavate, sellest koosnevate või sellest valmistatud toodete edasise turustamise loa uuendamise kohta, Bt11 (SYN-BTØ11-1) põllumaisi sisaldava või sellest koosneva toidu ja toidu koostisosade lubamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 ning otsuse 2004/657/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (teatavaks tehtud numbri K(2010) 5129 all) EMPs kohaldatav tekst

ELT L 197, 29.7.2010, p. 11—14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumento teisinis statusas Galioja: Šis aktas pakeistas. Dabartinė konsoliduota redakcija: 15/01/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/419/oj

29.7.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 197/11


KOMISJONI OTSUS,

28. juuli 2010,

geneetiliselt muundatud maisi Bt11 (SYN-BTØ11-1) sisaldavate, sellest koosnevate või sellest valmistatud toodete edasise turustamise loa uuendamise kohta, Bt11 (SYN-BTØ11-1) põllumaisi sisaldava või sellest koosneva toidu ja toidu koostisosade lubamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 ning otsuse 2004/657/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta

(teatavaks tehtud numbri K(2010) 5129 all)

(Ainult prantsuskeelne tekst on autentne)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2010/419/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta, (1) eriti selle artikli 7 lõiget 3, artikli 11 lõiget 3, artikli 19 lõiget 3 ja artikli 23 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

17. aprillil 2007 esitas Syngenta Seeds S.A.S. äriühingu Syngenta Crop Protection AG nimel komisjonile määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklite 5, 11, 17 ja 23 kohase taotluse maisist Bt11 toodetud olemasoleva toidu ja toidu koostisosade (sh toidulisandite) edasise turustamise loa uuendamise kohta, maisi Bt11 sisaldava, sellest koosneva või sellest toodetud olemasoleva sööda (sh söödalisandite ja söödamaterjalide) edasise turustamise loa uuendamise kohta ning muude toodete kui maisi Bt11 sisaldava või sellest koosneva toidu ja sööda (v.a viljeluseks kasutatavate toodete) jätkuva turustamise loa uuendamise kohta (edaspidi „taotlus”), millest eelnevalt teatati kooskõlas nimetatud määruse artikli 8 lõike 1 punktidega a ja b ning artikli 20 lõike 1 punktidega a ja b. Taotlus hõlmab ka komisjoni 19. mai 2004. aasta otsuse 2004/657/EÜ (mis annab loa geneetiliselt muundatud maisi liini Bt11 kuuluva suhkrumaisi turuleviimiseks uuendtoidu või toidu uuendkoostisosana vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 258/97) (2) kohase toidu ja toidu koostisosade turuleviimise loa uuendamist. Äriühing Syngenta Seeds S.A.S. taotles ka põllumaisi Bt11 sisaldava või sellest koosneva toidu ja toidu koostisosade lubamist, mida ei ole ELis kunagi varem lubatud.

(2)

Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklitega 6 ja 18 esitas Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) 17. veebruaril 2009 oma heakskiitva arvamuse (3) ning kinnitas, et võttes arvesse taotluses esitatud uut teavet ja pärast toiduohutusameti eelmist, maisi Bt11 käsitlevat teaduslikku arvamust (4) avaldatud kirjanduse ülevaadet, ei ole vaja arvamust muuta, toiduohutusamet kinnitas oma eelmist järeldust, et mais Bt11on sama ohutu kui geneetiliselt muundamata mais, ning et kavandatud kasutusotstarvete korral on ebatõenäoline, et mais Bt11 avaldaks kahjulikku mõju inimeste või loomade tervisele või keskkonnale ning see kehtib ka taotluse kohaste toodete suhtes.

(3)

Toiduohutusamet võttis oma arvamuse esitamisel arvesse kõiki liikmesriikide konkreetseid küsimusi ja kaalutlusi, mis olid tõstatatud riiklike pädevate asutustega konsulteerimise käigus, nagu on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 6 lõikega 4 ja artikli 18 lõikega 4.

(4)

Toiduohutusamet on oma arvamuses jõudnud järeldusele, et taotleja esitatud keskkonnaseirekava, mis koosneb üldisest järelevalvekavast, on kooskõlas toodete kavandatud kasutusega.

(5)

Võttes arvesse eespool kirjeldatut ning asjaolusid, et äriühing Syngenta Crop Protection AG Switzerland, kes võttis üle äriühingu Syngenta Seeds AG (kellele oli adresseeritud otsus 2004/657/EÜ), on seesama juriidiline isik, kelle nimel taotluse esitaja taotles loa uuendamist, ning et asjaomane äriühing kinnitas, et taotlus hõlmab ka põllumaisi Bt11 sisaldava või sellest toodetud toidu ja toidu koostisosade lubamist ning et tal on kavas taotleda loa uuendamist nende toodete kohta, mida on käsitletud otsuses 2004/657/EÜ, enne kõnealuses otsuses käsitletud loa aegumist selliselt, et saaks vastu võtta neid tooteid hõlmava ühtse otsuse, mis jõustuks samal kuupäeval, tuleks lubada uuendada olemasolevate toodete edasise turustamise luba, suhkrumaisi Bt11 sisaldava, sellest koosneva või sellest toodetud toidu ja toidu koostisosade (värske või konserveeritud suhkrumais) edasise turustamise luba ning anda luba põllumaisi Bt11 sisaldava või sellest koosneva toidu ja toidu koostisosadele. Sellest tulenevalt tuleks otsus 2004/657/EÜ tunnistada kehtetuks.

(6)

Igale geneetiliselt muundatud organismile tuleks määrata kordumatu tunnus vastavalt komisjoni 14. jaanuari 2004. aasta määrusele (EÜ) nr 65/2004, millega luuakse süsteem geneetiliselt muundatud organismide kordumatute tunnuste väljatöötamiseks ja määramiseks (5).

(7)

Toiduohutusameti arvamuse kohaselt ei ole maisi Bt11 sisaldavate, sellest koosnevate või sellest toodetud toidu, toidu koostisosade ega sööda puhul vaja kehtestada määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 13 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 2 sätestatud märgistusnõuetele lisaks märgistuse erinõudeid. Et tagada toodete kasutamine käesoleva otsuse kohaselt uuendatava loa piires, peab loataotluses käsitletavate, GMOd sisaldava või sellest koosneva sööda ja muude GMOd sisaldavate või sellest koosnevate toodete (v.a toit ja sööt) märgistusel olema selgelt märgitud, et kõnealuseid tooteid ei tohi kasutada viljelemiseks.

(8)

Loa omanik esitab komisjonile aastaaruanded keskkonnamõjude seirekavas sätestatud meetmete rakendamise ja tulemuste kohta. Tulemused esitatakse vastavalt komisjoni 13. oktoobri 2009. aasta otsusele 2009/770/EÜ, millega kehtestatakse standardne aruandevorm toodetena või toodete koostises turule lastavate geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise seiretulemuste esitamiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ (6).

(9)

Toiduohutusameti arvamuses ei peeta õigustatuks määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 6 lõike 5 punktis e ja artikli 18 lõike 5 punktis e nimetatud turule viimise, kasutamise ja käitlemise eritingimuste ega kitsenduste rakendamist, sealhulgas turustamisjärgset järelevalvet toidu ja sööda kasutamise suhtes ega eritingimusi konkreetsete ökosüsteemide, keskkonna ja/või geograafiliste piirkondade kaitsmiseks.

(10)

Kogu asjakohane teave toodete lubade või nende uuendamise kohta tuleb kanda geneetiliselt muundatud toidu ja sööda ühenduse registrisse, nagu on sätestatud määruses (EÜ) nr 1829/2003.

(11)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1830/2003 (milles käsitletakse geneetiliselt muundatud organismide jälgitavust ja märgistamist, geneetiliselt muundatud organismidest valmistatud toiduainete ja sööda jälgitavust ning millega muudetakse direktiivi 2001/18/EÜ) (7) artikli 4 lõikes 6 on sätestatud GMOd sisaldavate või sellest koosnevate toodete märgistamise nõuded.

(12)

Käesolevast otsusest tuleb bioloogilise ohutuse teabevõrgustiku kaudu teatada bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni Cartagena bioloogilise ohutuse protokolli osalistele vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1946/2003 (geneetiliselt muundatud organismide piiriülese liikumise kohta) (8) artikli 9 lõikele 1 ja artikli 15 lõike 2 punktile c.

(13)

Taotlejaga on käesolevas otsuses sätestatud meetmete asjus nõu peetud.

(14)

Toiduahela ja loomatervishoiu alaline komitee ei ole oma eesistuja kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul arvamust avaldanud.

(15)

29. juunil 2010 toimunud nõukogu istungil ei suudetud ettepaneku osas saavutada kvalifitseeritud häälteenamust ei poolt ega vastu otsuse suhtes. Nõukogu märkis, et on asja menetlemise lõpetanud. Seetõttu võtab meetmed vastu komisjon,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Geneetiliselt muundatud organism ja kordumatu tunnus

Geneetiliselt muundatud maisile (Zea mays L.) Bt11, mida on kirjeldatud käesoleva otsuse lisa punktis b, antakse määruse (EÜ) nr 65/2004 kohane kordumatu tunnus SYN-BTØ11-1.

Artikkel 2

Luba

Vastavalt käesolevas otsuses kirjeldatud tingimustele on määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 4 lõike 2 ja artikli 16 lõike 2 tähenduses lubatud järgmised tooted:

a)

maisi SYN-BTØ11-1 sisaldav, sellest koosnev või sellest toodetud toit ja toidu koostisosad;

b)

maisi SYN-BTØ11-1 sisaldav, sellest koosnev või sellest toodetud sööt;

c)

muud tooted, v.a toit ja sööt, mis sisaldavad maisi SYN-BTØ11-1 või koosnevad sellest ja mida kasutatakse nagu muud maisi, kuid ei viljeleta.

Artikkel 3

Märgistamine

1.   Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 13 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 2 ning määruse (EÜ) nr 1830/2003 artikli 4 lõikes 6 sätestatud märgistusnõuete kohaldamisel tuleb organismi nimetuseks märkida „mais”.

2.   Artikli 2 punktides b ja c nimetatud SYN-BTØ11-1 maisi sisaldavate või sellest koosnevate toodete märgistusel ja nende toodete saatedokumentides peab olema märge „ei ole ette nähtud viljelemiseks”.

Artikkel 4

Keskkonnamõjude seire

1.   Loa omanik tagab käesoleva otsuse lisa punktis h sätestatud keskkonnamõjude seire kava koostamise ja rakendamise.

2.   Loa omanik esitab komisjonile aastaaruanded vastavalt otsusele 2009/770/EÜ seirekavas sätestatud meetmete rakendamise ja tulemuste kohta.

Artikkel 5

Ühenduse register

Käesoleva otsuse lisas esitatud teave kantakse määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklis 28 sätestatud geneetiliselt muundatud toidu ja sööda ühenduse registrisse.

Artikkel 6

Loa omanik

Loa omanik on Syngenta Seeds S.A.S. (Prantsusmaa), kes esindab äriühingut Syngenta Crop Protection AG (Šveits).

Artikkel 7

Kehtivus

Käesolevat otsust kohaldatakse kümne aasta jooksul alates selle teatavaks tegemise kuupäevast.

Artikkel 8

Kehtetuks tunnistamine

Komisjoni otsus 2004/657/EÜ tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 9

Adressaat

Otsus on adresseeritud äriühingule Syngenta Seeds S.A.S. (12, Chemin de l’Hobit, BP 27, 31790 Saint-Sauveur, Prantsusmaa), kes esindab Šveitsi äriühingut Syngenta Crop Protection AG.

Brüssel, 28. juuli 2010

Komisjoni nimel

komisjoni liige

John DALLI


(1)  ELT L 268, 18.10.2003, lk 1.

(2)  ELT L 300, 25.9.2004, lk 48.

(3)  http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question = EFSA-Q-2007-146

(4)  Toiduohutusameti 19. mail 2005 avaldatud arvamus Bt11 maisi turuleviimise kohta viljelemise, söödaks kasutamise ja tööstusliku töötlemise eesmärgil http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question = EFSA-Q-2004-012

(5)  ELT L 10, 16.1.2004, lk 5.

(6)  ELT L 275, 21.10.2009, lk 9.

(7)  ELT L 268, 18.10.2003, lk 24.

(8)  ELT L 287, 5.11.2003, lk 1.


LISA

a)   Taotleja ja loaomanik:

Nimi

:

Syngenta Seeds S.A.S.

Aadress

:

12, Chemin de l’Hobit, BP 27, 31790 Saint-Sauveur, Prantsusmaa

Järgmise äriühingu nimel: Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, CH 4058 Basel, Šveits

b)   Toodete nimetus ja kirjeldus:

1.

Maisi SYN-BTØ11-1 sisaldav, sellest koosnev või sellest toodetud toit ja toidu koostisosad;

2.

Maisi SYN-BTØ11-1 sisaldav, sellest koosnev või sellest toodetud sööt;

3.

Muud tooted, v.a toit ja sööt, mis sisaldavad maisi SYN-BTØ11-1 või koosnevad sellest ja mida kasutatakse nagu muud maisi, kuid ei viljeleta.

Taotluses kirjeldatud geneetiliselt muundatud maisis SYN-BTØ11-1 sünteesitakse valku Cry1Ab, mis kaitseb seda maisi teatavate taimi kahjustavate mardikaliste eest, ja valku PAT, mis muudab kõnealuse maisi vastupidavaks umbrohutõrjeaine glufosinaatammooniumi suhtes.

c)   Märgistamine:

1.

Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 13 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 2 ning määruse (EÜ) nr 1830/2003 artikli 4 lõikes 6 sätestatud märgistuse erinõuete kohaldamisel on organismi nimetus „mais”;

2.

Artikli 2 punktides b ja c nimetatud maisi SYN-BTØ11-1 sisaldavate või sellest koosnevate toodete märgistusel ja nende toodete saatedokumentides peab olema märge „ei ole ette nähtud viljelemiseks”.

d)   Määramismeetod:

Maisi SYN-BTØ11-1 sisalduse määramine polümeraasi ahelreaktsioonil põhineval muundorganismispetsiifilisel meetodil;

Meetodi on seemnete puhul valideerinud määruse (EÜ) nr 1829/2003 alusel asutatud ühenduse tugilabor; avaldatud veebilehel http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm

Etalonaine: ERM®-BF412, mis on kättesaadav Euroopa Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse (JRC) kaudu Etalonainete ja Mõõtmiste Instituudist (IRMM) aadressil: https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue

e)   Kordumatu tunnus:

SYN-BTØ11-1

f)   Bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni Cartagena bioloogilise ohutuse protokolli II lisa alusel nõutav teave:

Bioohutuse teabevõrgustik, kande identifikaator: vt (täidetakse pärast teatavakstegemist).

g)   Toodete turule viimise, kasutamise või käitlemise tingimused või piirangud:

Ei ole nõutud.

h)   Seirekava:

Direktiivi 2001/18/EÜ VII lisale vastav keskkonnamõjude seirekava

(Link: kava on avaldatud Internetis)

i)   Turustamisjärgse järelevalve nõuded toidu kasutamisel inimtoiduna:

Ei ole nõutud.

Märkus: aja jooksul võib tekkida vajadus muuta linke asjaomastele dokumentidele. Kõnealused muudatused tehakse üldsusele teatavaks geneetiliselt muundatud toidu ja sööda ühenduse registri ajakohastamisel.


Į viršų