This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1053
Commission Regulation (EC) No 1053/2009 of 5 November 2009 amending Regulation (EC) No 952/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards the management of the Community market in sugar and the quota system
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1053/2009, 5. november 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 952/2006, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad suhkru siseturu korralduse ja kvoodisüsteemi kohta
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1053/2009, 5. november 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 952/2006, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad suhkru siseturu korralduse ja kvoodisüsteemi kohta
ELT L 290, 6.11.2009, p. 61–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2010
6.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 290/61 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1053/2009,
5. november 2009,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 952/2006, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad suhkru siseturu korralduse ja kvoodisüsteemi kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artiklit 40,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (2) eriti selle artikli 50 lõiget 1 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Pärast seda, kui komisjoni 29. juuni 2006. aasta määruse (EÜ) nr 952/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad suhkru siseturu korralduse ja kvoodisüsteemi kohta) (3) artikli 14 kohase suhkru hinda käsitleva teabe edastamiseks hindade registreerimise süsteemi võeti kasutusele lõplik elektrooniline andmeedastussüsteem, mille vahendusel edastatakse tunnustatud käitajate hinnaandmed liikmesriigile üks kord kuus, pärast mida edastavad liikmesriigid komisjonile teabe riigisiseste keskmiste hindade kohta, on asjakohane teavitada põllumajandusturgude ühise korralduse komiteed sagedamini suhkru keskmisest hinnast. |
(2) |
Seepärast tuleks sätestada, et komisjon peab põllumajandusturgude ühise korralduse komiteele teatama ühenduse turul müüdud valge suhkru keskmise hinna üks kord kuus. Andmete konfidentsiaalsuse tagamiseks tuleks siiski ette näha kolmekuuline viivitus, enne kui hinnateave edastatakse põllumajandusturgude ühise korralduse komiteele. |
(3) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 952/2006 artikli 14 esimene lõik asendatakse järgmisega:
„Komisjon teatab igal kuul põllumajandusturgude ühise korralduse komiteele valge suhkru keskmise hinna, mis on registreeritud teabe edastamise kuupäevale eelneva kolmanda kuu jooksul.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. november 2009
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 58, 28.2.2006, lk 1.
(2) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(3) ELT L 178, 1.7.2006, lk 39.