Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2009_255_R_0089_01

    2009/639/EÜ: Euroopa Parlamendius ots, 23. aprill 2009 , Euroopa Liidu 2007. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta, VIII jagu – Euroopa Ombudsman
    Euroopa Parlamendi resolutsioon, 23. aprill 2009 , tähelepanekutega, mis on Euroopa Liidu 2007. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitleva otsuse lahutamatu osa, VIII jagu – Euroopa Ombudsman

    ELT L 255, 26.9.2009, p. 89–92 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.9.2009   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 255/89


    EUROOPA PARLAMENDIUS OTS,

    23. aprill 2009,

    Euroopa Liidu 2007. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta, VIII jagu – Euroopa Ombudsman

    (2009/639/EÜ)

    EUROOPA PARLAMENT,

    võttes arvesse Euroopa Liidu 2007. aasta üldeelarvet (1);

    võttes arvesse Euroopa ühenduste 2007. aasta lõplikku raamatupidamise aastaaruannet – I köide (C6-0423/2008) (2);

    võttes arvesse Euroopa Ombudsmani aastaaruannet eelarve täitmisele heakskiitu andvale asutusele eelarveaastal 2007 tehtud siseauditite kohta;

    võttes arvesse kontrollikoja aastaaruannet 2007. aasta eelarve täitmise kohta koos auditeeritud institutsioonide vastustega (3);

    võttes arvesse vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 248 tehtud kontrollikoja avaldust, mis kinnitab raamatupidamisaruannete usaldusväärsust ja nende aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust (4);

    võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 272 lõiget 10 ning artikleid 274, 275 ja 276;

    võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust, (5) eriti selle artikleid 50, 86, 145, 146 ja 147;

    võttes arvesse kodukorra artiklit 71 ja V lisa;

    võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit (A6-0156/2009);

    1.

    annab heakskiidu Euroopa Ombudsmani tegevusele 2007. aasta eelarve täitmisel;

    2.

    esitab oma tähelepanekud alltoodud resolutsioonis;

    3.

    teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja resolutsioon, mis on selle lahutamatu osa, nõukogule, komisjonile, Euroopa Kohtule, kontrollikojale, Euroopa Ombudsmanile ja Euroopa Andmekaitseinspektorile ning korraldada nende avaldamine Euroopa Liidu Teatajas (L-seerias).

    President

    Hans-Gert PÖTTERING

    Peasekretär

    Klaus WELLE


    (1)  ELT L 77, 16.3.2007.

    (2)  ELT C 287, 10.11.2008, lk 1.

    (3)  ELT C 286, 10.11.2008, lk 1.

    (4)  ELT C 287, 10.11.2008, lk 111.

    (5)  EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.


    EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOON,

    23. aprill 2009,

    tähelepanekutega, mis on Euroopa Liidu 2007. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitleva otsuse lahutamatu osa, VIII jagu – Euroopa Ombudsman

    EUROOPA PARLAMENT,

    võttes arvesse Euroopa Liidu 2007. aasta üldeelarvet (1);

    võttes arvesse Euroopa ühenduste 2007. aasta lõplikku raamatupidamise aastaaruannet – I köide (C6-0423/2008) (2);

    võttes arvesse Euroopa Ombudsmani aastaaruannet eelarve täitmisele heakskiitu andvale asutusele eelarveaastal 2007 tehtud siseauditite kohta;

    võttes arvesse kontrollikoja aastaaruannet 2007. aasta eelarve täitmise kohta koos auditeeritud institutsioonide vastustega (3);

    võttes arvesse vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 248 tehtud kontrollikoja avaldust, mis kinnitab raamatupidamisaruannete usaldusväärsust ja nende aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust (4);

    võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 272 lõiget 10 ning artikleid 274, 275 ja 276;

    võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust, (5) eriti selle artikleid 50, 86, 145, 146 ja 147;

    võttes arvesse kodukorra artiklit 71 ja V lisa;

    võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit (A6-0156/2009);

    1.

    märgib, et 2007. aastal oli Euroopa Ombudsmani (ombudsman) käsutuses kulukohustuste assigneeringutena kokku 8,2 miljonit eurot (2006. aastal oli see summa 7,7 miljonit eurot) (6) ja assigneeringute kasutusmäär 90,48 % jäi alla teiste institutsioonide keskmise (93,84 %);

    2.

    märgib, et ajavahemikus 2003–2007 on kulukohustuste assigneeringud kindlalt suurenenud 4,4 miljonilt eurolt 8,2 miljoni euroni (peaaegu +86 %) ja ametikohtade arv on suurenenud 31-lt 57-ni (+84 %), samal ajal kui kaebuste arv on kasvanud 2 436-lt 3 217-ni (+32 %) ja algatatud uute uurimiste arv 253-lt 308-ni (+22 %); märgib ühtlasi, et ametikohtade arv ei ole teist järjestikust aastat suurenenud;

    3.

    juhib tähelepanu, et kontrollikoda märkis oma aastaaruandes seoses ombudsmaniga, et audit ei andnud alust olulisteks tähelepanekuteks;

    4.

    märgib, et siseaudiitori aruande nr 08/03 kohaselt näitas siseaudiitori töö 2007. aastal, et institutsiooni sisejuhtimis- ja kontrollisüsteemid on tõhusad ja pakuvad piisavat kindlust kontrollieesmärkide järjepidevaks saavutamiseks, eeldusel et kokkulepitud meetmed rakendatakse täielikult;

    5.

    tuletab meelde, et vastavalt siseaudiitori aruandele nr 06/04, mis tehti juhtimise ja kontrollimenetluste adekvaatsuse hindamiseks seoses töötajate palkade ja toetuste määramisega, ei leitud märkimisväärse riskiga valdkondi ei juhtimises ega kontrollimenetlustes, kuid audit kinnitas, et nimetatud institutsioon peaks tegelema mitme konkreetse küsimusega; ühtlasi tuletab meelde, et siseaudiitor ja institutsioon leppisid seejärel kokku tegevuskavas ja selle rakendamise tähtajaks määrati 30. september 2007; tunneb heameelt 2007. aasta detsembris tehtud järelauditi tulemuste üle, mille kohaselt olid kõik juhtimist ning töötajate palku ja toetusi käsitlevad tegevuskava punktid täielikult ellu viidud;

    6.

    märgib, et avalike hangete eeskirjade järgimiseks kokku lepitud tegevuskava järelaudit näitas, et ehkki teatud edasiminek oli toimunud, ei olnud ombudsman täielikult rakendanud kahte siseaudiitori aruandes nr 06/03 sisalduvat meedet; ergutab ombudsmani jätkama kiiremas korras nende meetmete elluviimist, nagu seda nõudis siseaudiitor; pooldab, et siseaudiitor lisas auditite tulemustele tuginedes oma 2008. aasta tööprogrammi avalikke hankeid käsitleva auditi ning jääb ootama selle järelauditi tulemusi;

    7.

    märgib peamise volitatud eelarvevahendite käsutaja 2007. aasta tegevusaruandes esitatud teavet, mille kohaselt tehti 2008. aasta alguses taas kord ombudsmani teenuste sisekontrolli raamistiku tõhususe isehindamine ning nimetatud tegevuse tulemusena saadud ülevaade andis kinnitust, et sisekontrollistandardeid rakendatakse üldiselt rahuldaval tasemel (88 % võrreldes 85 %-ga 2006. aastal ja 74 %-ga 2004. aastal);

    8.

    märgib siiski samas, et mõnes valdkonnas peeti vajalikuks tulemuslikkuse parandamist (tundlike ülesannete väljaselgitamine, planeerimise ja kavandamise parandamine, tulemuslikkuse näitajad); ergutab ombudsmani jätkama institutsiooni sisekontrolliraamistiku tulemuslikkuse parandamist;

    9.

    märgib rahuloluga, et ombudsmani ja Euroopa Parlamendi vahel tähtajatult sõlmitud uus koostöö raamleping, mis jõustus 1. aprillil 2006. aastal, hakkas 2007. aastal vilja kandma; märgib ühtlasi, et kokkulepe käsitleb teatud haldusteenuste osutamist, sh hooneid, infotehnoloogiat, kommunikatsiooni, õigusabi, meditsiiniteenuseid, koolitust ning kirjalikku ja suulist tõlget;

    10.

    avaldab ombudsmanile kiitust pingutuste jätkamise eest institutsioonidevaheliste suhete arendamisel teiste asutustega (eriti OPOCE, Euroopa Haldusjuhtimise Kool ja EPSO) ning tõlkekeskusega; märgib, et 70 % ombudsmani talitluskuludest oli kulukohustustega seotud ja nende kasutamise aluseks oli institutsioonidevaheline koostöö;

    11.

    märgib rahuloluga õigusteenistuse edukat reorganiseerimist alates 2007. aasta maist, mis tagas kaebuste töötlemise ja otsuste ettevalmistamise katkematu toimumise ja tõhusa järelevalve;

    12.

    täheldab, et aastaaruande kohaselt on ombudsmanil kvalifitseeritud juristide töölevõtmisega ja kaadri suure voolavusega vähem raskusi kui eelmistel aastatel;

    13.

    tunneb heameelt, et ombudsman võttis 14. detsembril 2007. aastal vastu otsuse ombudsmani huvide iga-aastase deklareerimise kohta; märgib rahuloluga, et nimetatud deklaratsioon avaldatakse ombudsmani veebisaidil;

    14.

    õnnitleb ombudsmani selle puhul, et ta ühines 2. juunil 2008. aastal Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahelise 25. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppega, mis käsitleb Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) sisejuurdlusi (7) määrusega (EÜ) nr 1073/1999 (8) loodud süsteemi kohaldamisel; märgib rahuloluga, et ombudsman tegi samal kuupäeval otsuse, mis käsitleb sisejuurdluste tingimusi seoses ühenduse huve kahjustavate pettuste, korruptsiooni ja muu ebaseadusliku tegevuse ärahoidmisega;

    15.

    palub, et ombudsman lisaks oma 2008. aasta tegevusaruandesse peatüki, milles esitatakse üksikasjalik ülevaade Euroopa Parlamendi eelarve täitmisele heakskiidu andmise varasemate otsuste järel võetud meetme kohta, sealhulgas soovituste järgimata jätmise võimalikud põhjendused;

    16.

    märgib, et hoolimata finantsmääruse muutmisest on hanke-eeskirjad väikeste institutsioonide, nt ombudsmani jaoks ikka veel ülearu koormavad, eriti pakkumiskutsete puhul, mis käsitlevad suhteliselt väikesemahulisi lepinguid; palub komisjonil tulevikus finantsmääruse muutmise ettepanekute esitamiseks eeltöö tegemisel konsulteerida ulatuslikult ombudsmani peasekretäri ja sekretariaadiga, et tagada lõplikus eelnõus nende ettepanekute täielik arvessevõtmine.


    (1)  ELT L 77, 16.3.2007.

    (2)  ELT C 287, 10.11.2008, lk 1.

    (3)  ELT C 286, 10.11.2008, lk 1.

    (4)  ELT C 287, 10.11.2008, lk 111.

    (5)  EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.

    (6)  2005: 7,2 miljonit eurot.

    (7)  EÜT L 136, 31.5.1999, lk 15.

    (8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. mai 1999. aasta määrus (EÜ) nr 1073/1999 Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) juurdluste kohta (EÜT L 136, 31.5.1999, lk 1).


    Top