EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2009_255_R_0112_01
2009/643/EC: Decision of the European Parliament of 23 April 2009 on discharge in respect of the implementation of the budget of Eurojust for the financial year 2007#Resolution of the European Parliament of 23 April 2009 with observations forming an integral part of the Decision on discharge in respect of the implementation of the budget of Eurojust for the financial year 2007
2009/643/EÜ: Euroopa Parlamendi otsus, 23. aprill 2009 , Eurojusti 2007. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta
Euroopa Parlamendi resolutsioon, 23. aprill 2009 , tähelepanekutega, mis on Eurojusti 2007. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitleva otsuse lahutamatu osa
2009/643/EÜ: Euroopa Parlamendi otsus, 23. aprill 2009 , Eurojusti 2007. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta
Euroopa Parlamendi resolutsioon, 23. aprill 2009 , tähelepanekutega, mis on Eurojusti 2007. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitleva otsuse lahutamatu osa
ELT L 255, 26.9.2009, p. 112–115
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.9.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 255/112 |
EUROOPA PARLAMENDI OTSUS,
23. aprill 2009,
Eurojusti 2007. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta
(2009/643/EÜ)
EUROOPA PARLAMENT,
— |
võttes arvesse Eurojusti 2007. rahandusaasta lõplikke raamatupidamisaruandeid (1); |
— |
võttes arvesse kontrollikoja aruannet Eurojusti 2007. eelarveaasta raamatupidamise aastaaruande kohta koos Eurojusti vastustega (2); |
— |
võttes arvesse nõukogu 10. veebruari 2009. aasta soovitust (5588/2009 – C6-0060/2009); |
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingut, eriti selle artiklit 276; |
— |
võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust, (3) eriti selle artiklit 185; |
— |
võttes arvesse nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsust 2002/187/JSK, millega moodustatakse Eurojust, et tugevdada võitlust raskete kuritegude vastu, (4) eriti selle artiklit 36; |
— |
võttes arvesse komisjoni 19. novembri 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis 185, (5) eriti selle artiklit 94; |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 71 ja V lisa; |
— |
võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ja kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamust (A6-0161/2009); |
1. |
annab heakskiidu Eurojusti haldusdirektori tegevusele Eurojusti 2007. aasta eelarve täitmisel; |
2. |
esitab oma tähelepanekud alltoodud resolutsioonis; |
3. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja resolutsioon, mis on selle lahutamatu osa, Eurojusti haldusdirektorile, nõukogule, komisjonile ja kontrollikojale ning korraldada nende avaldamine Euroopa Liidu Teatajas (L-seerias). |
President
Hans-Gert PÖTTERING
Peasekretär
Klaus WELLE
(1) ELT C 278, 31.10.2008, lk 57.
(2) ELT C 311, 5.12.2008, lk 142.
(3) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(5) EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72.
EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOON,
23. aprill 2009,
tähelepanekutega, mis on Eurojusti 2007. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitleva otsuse lahutamatu osa
EUROOPA PARLAMENT,
— |
võttes arvesse Eurojusti 2007. rahandusaasta lõplikke raamatupidamisaruandeid (1); |
— |
võttes arvesse kontrollikoja aruannet Eurojusti 2007. eelarveaasta raamatupidamise aastaaruande kohta koos Eurojusti vastustega (2); |
— |
võttes arvesse nõukogu 10. veebruari 2009. aasta soovitust (5588/2009 – C6-0060/2009); |
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingut, eriti selle artiklit 276; |
— |
võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust, (3) eriti selle artiklit 185; |
— |
võttes arvesse nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsust 2002/187/JSK, millega moodustatakse Eurojust, et tugevdada võitlust raskete kuritegude vastu, (4) eriti selle artiklit 36; |
— |
võttes arvesse komisjoni 19. novembri 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis 185, (5) eriti selle artiklit 94; |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 71 ja V lisa; |
— |
võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ja kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamust (A6-0161/2009); |
A. |
arvestades, et kontrollikoda märkis, et ta sai piisava kindluse 2007. aasta raamatupidamisaruande usaldusväärsuse ja selle aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta; |
B. |
arvestades, et Euroopa Parlament andis 22. aprillil 2008. aastal heakskiidu Eurojusti haldusdirektori tegevusele Eurojusti 2006. aasta eelarve täitmisel (6) ja eelarve täitmisele heakskiidu andmise otsusele lisatud resolutsioonis muu hulgas
|
1. |
märgib, et kuigi kontrollikoja kinnitav avaldus on positiivne, näitavad kontrollikoja tähelepanekud, et struktuursed probleemid esinevad jätkuvalt eelarve rakendamise, hankemenetluste ja töötajate värbamise valdkondades; |
2. |
väljendab rahulolu seoses Eurojusti 2007. aasta aruandes sisalduva teabega, mille kohaselt Eurojust võttis 1. oktoobril 2007 kasutusele ABACi (tekkepõhine raamatupidamine); |
3. |
võtab Eurojusti 2007. aasta aruandest teadmiseks, et Eurojusti kiirest kasvust tulenevalt on tekkinud vajadus uue peakontori järele, mistõttu Eurojust teeb koostööd asukohariigiga, et tagada endale täiendav ajutine kontoripind; võtab Eurojusti 2007. aasta aruandest teadmiseks, et asukohariik on võtnud endale kohustuse eraldada uued ruumid 2012. aastaks; |
4. |
soovib, et Eurojust lisaks oma 2008. aasta aruandesse teabe uue peakontoriga seonduvate läbirääkimiste, vahekokkulepete ja finantsmõjude kohta; |
Assigneeringute ülekandmise suur määr
5. |
võtab teadmiseks kontrollikoja tähelepaneku, et 2007. aastaks ette nähtud 18 000 000 eurost kanti üle 5 200 000 eurot; |
6. |
tunneb muret seoses kontrollikoja järeldusega, et sellised ulatuslikud ülekanded on vastuolus aastasuse põhimõttega ja näitavad puudusi Eurojusti tegevuse kavandamisel ja kontrollimisel; |
7. |
võtab teadmiseks Eurojusti vastuse, mille kohaselt oli ülekandmiste suur määr tingitud rahalisi vahendeid haldavate töötajate nappusest ning uue hankesüsteemi rakendamisega kaasnenud raskustest; märgib, et 2007. aasta ametikohtade loetelus ette nähtud 147st ametikohast olid täidetud ainult 95 kohta; |
8. |
märgib, et Eurojust võttis 2008. aastal kasutusele ülekandmiste vähendamise strateegia; |
Puudused hankemenetlustes
9. |
tunnistab, et Eurojust tsentraliseeris kontrollikoja eelnevatel aastatel antud soovituste kohaselt hankemenetluste haldamise eriüksusesse; |
10. |
tunneb siiski kahetsust, et kontrollikoda leidis hankemenetlustes ikka veel puudujääke, nagu ka kahel eelneval aastal; |
11. |
väljendab üllatust seoses kontrollikoja tähelepanekuga, mille kohaselt Eurojust pikendas lepinguid eeskirjadega vastuolus oleval viisil, kuigi lepingute kehtivuse kaotamine oli juba kaua aega teada; |
12. |
toetab täielikult kontrollikoja soovitust, mille kohaselt peaks eelarvevahendite käsutaja koostama tõhusa hankemenetluste haldamise kava; |
13. |
märgib, et Eurojust kehtestas 2008. aastaks üldise hankekava ning võttis vastu otsuse hankekorralduse ja sellega seotud küsimuste kohta, ning et kõikide kontrollikoja poolt nimetatud lepingute puhul tehti uued pakkumised vastavalt eeskirjadele; |
Puudused töötajate värbamise kavandamisel
14. |
võtab teadmiseks kontrollikoja tähelepaneku, mille kohaselt 2007. aasta ametikohtade loetelus nähti ette 147 ametikohta võrreldes 112 ametikohaga 2006. aastal ning 2006. aasta lõpuks oli täidetud ainult 87 ametikohta; |
15. |
tunneb muret seoses kontrollikoja tähelepanekuga, mille kohaselt Eurojust ei suutnud värvata 60 töötajat 2007. aasta ametikohtade loetelu järgimiseks ja 2007. aasta lõpuks oli täidetud ainult 95 ametikohta; |
16. |
nõustub kontrollikojaga, et see näitab puudujääke Eurojusti töötajate värbamise kavas; |
17. |
tunneb kahetsust, et vastavalt Eurojusti kinnitusele oli suurel personali puudusel negatiivne mõju eelarve täitmisele; |
18. |
märgib, et Eurojustil on vastavalt tema vastusele kavas täita oma ametikohtade loetelus ette nähtud ametikohad 2008. aastal; |
19. |
märgib, et 2008. aasta töökohtade loetelus toodud 175st ametikohast täideti 2008. aasta lõpuks 130 ametikohta; tervitab asjaolu, et Eurojust vähendas täitmata ametikohtade määra 34 protsendilt 2007. aasta lõpus 25 protsendini 2008. aasta lõpus; nõuab tungivalt, et Eurojust teeks täiendavaid jõupingutusi vabade ametikohtade võimalikult kiireks täitmiseks; |
20. |
võtab Eurojusti 2007. aasta aruandest teadmiseks, et Eurojust
|
2006. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise menetluse järelmeetmed
21. |
kutsub Eurojusti üles järgima kontrollikoja soovitusi eeskätt eelarve täitmisel, hankemenetlustes ja töötajate värbamisel ning esitama üksikasjalikku teavet võetud meetmete kohta oma 2008. aasta aruandes; |
22. |
tunneb rahulolu Eurojusti ja OLAFi vahelise koostöö korda käsitleva praktilise kokkuleppe (7) sõlmimise üle 24. septembril 2008; |
23. |
viitab eelarve täitmisele heakskiidu andmise otsusele lisatud muude horisontaalsete tähelepanekute suhtes oma 23. aprilli 2009. aasta resolutsioonile ELi ametite finantsjuhtimise ja -kontrolli kohta (8). |
(1) ELT C 278, 31.10.2008, lk 57.
(2) ELT C 311, 5.12.2008, lk 142.
(3) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(5) EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72.
(6) ELT L 88, 31.3.2009, lk 234.
(7) ELT C 314, 9.12.2008, lk 3.
(8) Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 206.