This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0885
Commission Regulation (EC) No 885/2009 of 25 September 2009 amending Regulation (EC) No 378/2005 as regards reference samples, fees and the laboratories listed in Annex II (Text with EEA relevance)
Komisjoni määrus (EÜ) nr 885/2009, 25. september 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 378/2005 seoses standardproovide, lõivude ja II lisas loetletud laboritega (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni määrus (EÜ) nr 885/2009, 25. september 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 378/2005 seoses standardproovide, lõivude ja II lisas loetletud laboritega (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 254, 26.9.2009, p. 58–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
26.9.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 254/58 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 885/2009,
25. september 2009,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 378/2005 seoses standardproovide, lõivude ja II lisas loetletud laboritega
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1831/2003 loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta, (1) eriti selle artikli 7 lõike 4 esimest lõiku ja artikli 21 kolmandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusega (EÜ) nr 1831/2003 kehtestatakse ühenduse eeskirjad söödalisandite turuleviimise ja loomasöötades kasutamise lubamise kohta. Määruses on sätestatud, et isikul, kes taotleb söödalisandi luba või söödalisandi uue kasutusviisi luba, tuleb esitada nimetatud määrusele vastav loataotlus. |
(2) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 378/2005 (2) on kehtestatud määruse (EÜ) nr 1831/2003 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses söödalisandi loa või söödalisandi uue kasutusviisi loa taotlustega ning ühenduse tugilabori ülesannete ja kohustustega. |
(3) |
Selles on sätestatud, et taotleja peab esitama standardproovid sellisel kujul, nagu ta kavatseb söödalisandi turule viia, või kujul, millest neid on lihtne viia sellisele kujule, millisena taotleja kavatseb söödalisandi turule viia. |
(4) |
Määruses (EÜ) nr 378/2005 on samuti sätestatud, et ühenduse tugilabor kehtestab taotlejatele 6 000 euro suuruse lõivu taotluse kohta. Lisaks on kõnealuse määruse II lisas esitatud riiklike tugilaborite konsortsiumi loetelu, kes abistavad ühenduse tugilaborit selle ülesannete ja kohustuste täitmisel. |
(5) |
Määruse (EÜ) nr 378/2005 rakendamisel saadud kogemused näitavad, et taotlejate esitatavatele standardproovidele kehtestatud nõudeid oleks vaja teatavatel juhtudel selgitada ning neid oleks vaja lihtsustada a) kasutusluba omavate söödalisandite uue kasutusviisi taotluste puhul ja b) taotluste puhul, mis esitatakse loa tingimuste muutmiseks, kui soovitud muudatus ei ole seotud selle söödalisandi omadustega, mis on eelnevalt saadetud ühenduse tugilaborile asjaomase söödalisandi standardproovina. |
(6) |
Kogemus on näidanud, et erinevate taotluste puhul tuleks kehtestada erinev lõiv, võttes eelkõige arvesse, kas juba kasutusluba omavate söödalisandite puhul on vaja esitada uusi standardproove ja hinnata uuesti analüüsimeetodit. |
(7) |
Lisaks sellele on olemas teatud põhimõttel põhinevad mitme analüüdi koosmääramise meetodid, mida kasutatakse ühe või mitme aine/toimeaine eraldi või samaaegsel määramisel meetodi kohaldamisalas määratletud konkreetses materjalis. Kogemus on näidanud, et sarnaste söödalisandite analüüsimeetodeid on võimalik hinnata grupiviisiliselt, kui analüüsimeetodid on sarnased, eelkõige kui tegemist on mitme analüüdi koosmääramise meetodiga. |
(8) |
Mitmed kasutusloa saanud söödalisandid, mida tuleb määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõike 2 kohaselt uuesti hinnata, võivad esineda taotlustes, mis on esitatud ühel ajal ühtse rühmana, kui söödalisandid kuuluvad samasse söödalisandite kategooriasse, funktsionaalrühma või alajaotusesse ja kui nende puhul kasutatavad analüüsimeetodid vastavad mitme analüüdi koosmääramise meetoditele. |
(9) |
Ühenduse söödalisandite registri rühma „keemiliselt määratletud lõhna- ja maitseained” klassifitseeritud ained, mis kuuluvad kategooriasse „organoleptilised lisandid” ning funktsionaalrühma „lõhna- ja maitseained”, on söödalisandite rühm, mis moodustab praegu ligi kaks kolmandikku ühenduse söödalisandite registri kannetest. Neid keemiliselt määratletud lõhna- ja maitseaineid tuleb uuesti hinnata määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõikes 2 esitatud korras ja nad võivad seega menetluses kaasa tuua märkimisväärse töökoormuse. Need keemiliselt määratletud lõhna- ja maitseained moodustavad söödalisandite ühtse rühma kasutusloa saamise tingimuste ja ohutushindamise poolest, mis tuleb teostada vastavalt nende suhtes komisjoni 25. aprilli 2008. aasta määruses (EÜ) nr 429/2008 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1831/2003 rakendamise üksikasjalike eeskirjade kohta seoses taotluste koostamise ja esitamise ning söödalisandite hindamise ja lubamisega) (3) sätestatud erinõuetele. Paljude kõnealuste keemiliselt määratletud lõhna- ja maitseainete puhul kasutatavateks analüüsimeetoditeks võivad olla mitme analüüdi koosmääramise meetodid. |
(10) |
Seega on asjakohane kehtestada juba kasutusluba omavate söödalisandite (nagu keemiliselt määratletud lõhna- ja maitseained) taotluste jaoks madalamad lõivud, kui taotlused on esitatud ühel ajal ja sisaldavad sarnaseid analüüsimeetodeid, eelkõige mitme analüüdi koosmääramise meetodeid. |
(11) |
Erinevate lõivude arvutamisel loetakse, et lõiv koosneb kahest komponendist. Esimene komponent on ette nähtud ühenduse tugilabori halduskulude ja standardproovide analüüsimise kulude jaoks. Teise komponendiga toetatakse tugilabori teadusliku hindamise ja hindamisaruande ettevalmistamise kulusid. |
(12) |
Samuti on asjakohane saadud kogemusi arvesse võttes kohandada ühenduse tugilabori poolt pärast määruse (EÜ) nr 429/2008 vastuvõtmist taotlejatele koostatud juhiste kohaldamisala ja teha väikesed muudatused määrusesse (EÜ) nr 378/2005. |
(13) |
Belgia on esitanud komisjonile taotluse määrata Gembloux’s asuv Centre wallon de recherches agronomiques (CRA-W) uueks riiklikuks tugilaboriks, kes võtaks osa konsortsiumi tööst. Kuna nimetatud labor vastab määruse (EÜ) nr 378/2005 I lisa nõuetele, tuleks see lisada kõnealuse määruse II lisas esitatud laborite loetellu. Leedu on teatanud komisjonile, et soovib eemaldada riiklike tugilaborite konsortsiumist Klaipėdas asuva Klaipėdos apskrities VMVT laboratorija. Seega tuleks nimetatud labor kõnealusest laborite loetelust välja jätta. Lisaks sellele on mitmed liikmesriigid komisjonile teatanud, et konsortsiumisse kuuluvate riiklike tugilaborite andmed on muutunud. Määruse (EÜ) nr 378/2005 II lisas esitatud loetelu tuleks seetõttu vastavalt muuta. Ühenduse õigusakti selguse huvides tuleks kõnealune loetelu asendada tervikuna käesoleva määruse I lisas esitatud loeteluga. |
(14) |
Määrust (EÜ) nr 378/2005 tuleks seetõttu vastavalt muuta. |
(15) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 378/2005 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikkel 1 asendatakse järgmisega: „Artikkel 1 Sisu ja reguleerimisala Käesoleva määrusega kehtestatakse määruse (EÜ) nr 1831/2003 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses ühenduse tugilabori (ÜTL) ülesannete ja kohustustega.” |
2) |
Artiklisse 2 lisatakse järgmised punktid h ja i: „h) „mitme analüüdi koosmääramismeetodid”– teatud põhimõttel põhinevad meetodid, mida kasutatakse ühe või mitme aine/toimeaine eraldi või samaaegsel määramisel meetodi kohaldamisalas määratletud konkreetses materjalis. i) „võrdlusnäidis”– kalibreerimiseks kasutatava puhta toimeaine proov.” |
3) |
Artikkel 3 asendatakse järgmisega: „Artikkel 3 Standardproovid 1. Iga isik, kes esitab taotluse söödalisandi loa või söödalisandi uue kasutusviisi loa saamiseks, nagu sätestatud määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 4 lõikes 1, saadab kolm standardproovi sellisel kujul, nagu ta kavatseb söödalisandi turule viia. Lisaks sellele esitab taotleja ÜTLile:
Kui taotlus on esitatud söödalisandi kohta, mille suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõiget 2 ja mis kuulub organoleptiliste lisandite kategooriasse ning määruse (EÜ) nr 1831/2003 I lisa punkti 2 alapunktis b osutatud lõhna- ja maitseainete funktsionaalrühma, ja kui taotlus kuulub taotluste rühma, peavad standardproovid olema representatiivsed kõigi rühma kuuluvate ainete/toimeainete suhtes. 2. Taotleja lisab söödalisandi kolme standardproovi juurde kirjaliku kinnituse artikli 4 lõikes 1 sätestatud lõivu tasumise kohta. 3. Taotleja hoolitseb standardproovide kehtivuse eest kogu söödalisandi kasutusloa kehtivusaja vältel, esitades ÜTLile aegunud standardproovide asemel uued. ÜTLi nõudel esitab taotleja täiendavad standardproovid, võrdlusnäidised, loomasöödast ja/või inimtoidust võetud katsematerjalid, nagu määratletud artiklis 2. Konsortsiumisse kuuluvate riiklike tugilaborite põhjendatud taotluse korral ja määruse (EÜ) nr 882/2004 artikleid 11, 32 ja 33 piiramata võib ÜTL nõuda taotlejalt täiendavate standardproovide, võrdlusnäidiste, loomasöödast ja/või inimtoidust võetud katsematerjalide esitamist. 4. Standardproovide esitamist ei nõuta:
|
4) |
Artikli 4 lõige 1 asendatakse järgmisega: „1. ÜTL võtab taotlejalt lõivu, mille suurus on sätestatud IV lisas (edaspidi „lõiv”).” |
5) |
Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
|
6) |
Artiklile 8 lisatakse punkt d:
|
7) |
Artikli 12 lõikele 1 lisatakse punkt d:
|
8) |
II lisa asendatakse käesoleva määruse I lisa tekstiga. |
9) |
Lisatakse uus IV lisa, mille tekst on sätestatud käesoleva määruse II lisas. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. september 2009
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Androulla VASSILIOU
(1) ELT L 268, 18.10.2003, lk 29.
(3) ELT L 133, 22.5.2008, lk 1.
(4) EÜT L 224, 18.8.1990, lk 1.
(5) ELT L 133, 22.5.2008, lk 1.”
I LISA
„II LISA
Ühenduse tugilabor ja artikli 6 lõikes 2 osutatud riiklike tugilaborite konsortsium
ÜHENDUSE TUGILABOR
Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskus. Etalonainete ja Mõõtmiste Instituut. Geel, Belgia.
LIIKMESRIIKIDE TUGILABORID
Belgique/België
— |
Federaal Laboratorium voor de Voedselveiligheid Tervuren (FLVVT – FAVV). |
— |
Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO), Mol. |
— |
Centre wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux. |
Česká republika
— |
Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (ÚKZÚZ), Praha. |
Danmark
— |
Plantedirektoratet, Laboratorium for Foder og Gødning, Lyngby. |
Deutschland
— |
Schwerpunktlabor Futtermittel des Bayerischen Landesamtes für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit (LGL), Oberschleißheim. |
— |
Landwirtschaftliches Untersuchungs- und Forschungsanstalt (LUFA) Speyer, Speyer. |
— |
Sächsische Landesanstalt für Landwirtschaft. Fachbereich 8 – Landwirtschaftliches Untersuchungswesen, Leipzig. |
— |
Thüringer Landesanstalt für Landwirtschaft (TLL). Abteilung Untersuchungswesen, Jena. |
Eesti
— |
Põllumajandusuuringute Keskus (PMK). Jääkide ja saasteainete labor, Saku, Harjumaa. |
— |
Põllumajandusuuringute Keskus (PMK), Taimse materjali labor, Saku, Harjumaa. |
España
— |
Laboratorio Arbitral Agroalimentario, Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Madrid. |
— |
Laboratori Agroalimentari, Departament d’Agricultura, Ramaderia i Pesca, Generalitat de Catalunya, Cabrils. |
France
— |
Laboratoire de Rennes, SCL L35, Service Commun des Laboratoires, Rennes. |
Ireland
— |
The State Laboratory, Kildare. |
Italia
— |
Istituto Superiore di Sanità. Dipartimento di Sanità alimentare ed animale, Roma. |
— |
Centro di referenza nazionale per la sorveglienza ed il controllo degli alimenti per gli animali (CReAA), Torino. |
Kypros
— |
Feedingstuffs Analytical Laboratory, Department of Agriculture, Nicosia. |
Latvija
— |
Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs (VVMDC), Riga. |
Lietuvos
— |
Nacionalinis maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo institutas, Vilnius. |
Luxembourg
— |
Laboratoire de Contrôle et d'essais – ASTA, Ettelbruck. |
Magyarország
— |
Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ, Élelmiszer- és Takarmány-biztonsági Igazgatóság, Takarmányvizsgáló Nemzeti Referencia Laboratórium, Budapest. |
Nederland
— |
RIKILT- Instituut voor Voedselveiligheid, Wageningen. |
— |
Rijkinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven. |
Österreich
— |
Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit (AGES), Wien. |
Polska
— |
Instytut Zootechniki w Krakowie. Krajowe Laboratorium Pasz, Lublin. |
— |
Państwowy Instytut Weterynaryjny, Puławy. |
Portugal
— |
Instituto Nacional dos Recursos Biológicos, I.P./Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (INRB, IP/LNIV), Lisboa. |
Slovenija
— |
Univerza v Ljubljani. Veterinarska fakulteta. Nacionalni veterinarski inštitut. Enota za patologijo prehrane in higieno okolja, Ljubljana. |
— |
Kmetijski inštitut Slovenije, Ljubljana. |
Slovensko
— |
Skúšobné laboratórium - Oddelenie analýzy krmív, Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky, Bratislava. |
Suomi/Finland
— |
Elintarviketurvallisuusvirasto/Livsmedelssäkerhetsverket (Evira), Helsinki/Helsingfors. |
Sverige
— |
Foderavdelningen, Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala. |
United Kingdom
— |
The Laboratory of the Government Chemist, Teddington. |
EFTA RIIKIDE TUGILABORID
Norra
— |
LabNett AS, Agricultural Chemistry Laboratory, Stjørdal.” |
II LISA
„IV LISA
ARTIKLI 4 LÕIKES 1 OSUTATUD LÕIVUD
Lõivu arvutamine
Lõivu arvutamisel loetakse, et lõiv koosneb järgmisest kahest komponendist:
1. |
Esimese komponendiga toetatakse ühenduse tugilabori halduskulusid ja standardproovide analüüsimise kulusid. Esimese komponendi summa on 2 000 eurot. |
2. |
Teise komponendiga toetatakse referentlabori teadusliku hindamise ja hindamisaruande ettevalmistamise kulusid. Teise komponendi summa on 4 000 eurot. |
Neid komponente arvestatakse lõivu arvutamisel järgmiselt:
Määr vastavalt söödalisandi kasutusloa taotluse liigile vastavalt määrusele (EÜ) nr 1831/2003
1. |
Uue söödalisandi lubamine (määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 4 lõige 1): Lõiv = komponent 1 + komponent 2 = 6 000 eurot |
2. |
Söödalisandi uue kasutusviisi lubamine (määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 4 lõige 1):
|
3. |
Juba lubatud söödalisandi lubamine (määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõige 2): Lõiv = komponent 1 + komponent 2 = 6 000 eurot
|
4. |
Olemasoleva loa tingimuste muutmise taotlused (määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 13 lõige 3):
|
5. |
Söödalisandi loa kehtivuse pikendamise taotlus (määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikkel 14): Lõiv = 4 000 eurot” |