Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex
Dokument 32009R0829
Commission Regulation (EC) No 829/2009 of 9 September 2009 establishing a prohibition of fishing for roundnose grenadier in Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries of Vb, VI, VII by vessels flying the flag of Spain
Komisjoni määrus (EÜ) nr 829/2009, 9. september 2009 , millega Hispaania lipu all sõitvatel laevadel keelatakse kalju-tömppeakala püük Vb, VI ja VII püügipiirkonna ühenduse vetes ning vetes, mis ei kuulu kolmandate riikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla
Komisjoni määrus (EÜ) nr 829/2009, 9. september 2009 , millega Hispaania lipu all sõitvatel laevadel keelatakse kalju-tömppeakala püük Vb, VI ja VII püügipiirkonna ühenduse vetes ning vetes, mis ei kuulu kolmandate riikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla
ELT L 240, 11.9.2009, s. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ikke længere i kraft, Gyldighedsperiodens slutdato: 31/12/2009
11.9.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 240/26 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 829/2009,
9. september 2009,
millega Hispaania lipu all sõitvatel laevadel keelatakse kalju-tömppeakala püük Vb, VI ja VII püügipiirkonna ühenduse vetes ning vetes, mis ei kuulu kolmandate riikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta, (1) eriti selle artikli 26 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2847/93, millega luuakse ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatav kontrollisüsteem, (2) eriti selle artikli 21 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu 28. novembri 2008. aasta määruses (EÜ) nr 1359/2008, millega kehtestatakse 2009. ja 2010. aastaks ühenduse kalalaevadele püügivõimalused teatavate süvamere kalavarude osas, (3) on sätestatud 2009. ja 2010. aasta kvoodid. |
(2) |
Komisjonile esitatud teabe kohaselt on käesoleva määruse lisas osutatud kalavaru püük samas lisas osutatud liikmesriigi lipu all sõitvate või selles liikmesriigis registreeritud laevade puhul ammendanud 2009. aastaks eraldatud kvoodi. |
(3) |
Seetõttu on vaja keelata kõnealuse kalavaru püük, pardal hoidmine, ümberlaadimine ja lossimine, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Kvoodi ammendumine
Käesoleva määruse lisas osutatud liikmesriigile 2009. aastaks samas lisas osutatud kalavaru püügiks eraldatud kvooti käsitatakse ammendatuna alates lisas sätestatud kuupäevast.
Artikkel 2
Keelud
Käesoleva määruse lisas osutatud liikmesriigi lipu all sõitvatel või selles liikmesriigis registreeritud laevadel on keelatud püüda samas lisas osutatud kalavaru alates lisas sätestatud kuupäevast. Kõnealustel laevadel on keelatud pardal hoida, ümber laadida või lossida sellist püütud kalavaru pärast kõnealust kuupäeva.
Artikkel 3
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 9. september 2009
Komisjoni nimel
merenduse ja kalanduse peadirektor
Fokion FOTIADIS
(1) EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59.
(2) EÜT L 261, 20.10.1993, lk 1.
(3) ELT L 352, 31.12.2008, lk 1.
LISA
Nr |
4/DSS |
Liikmesriik |
Hispaania |
Kalavaru |
RNG/5B67- |
Liik |
Kalju-tömppeakala (Coryphaenoides rupestris) |
Piirkond |
Vb, VI ja VII (ühenduse veed ja kolmandate riikide õiguste või jurisdiktsiooni alla mittekuuluvad veed) |
Kuupäev |
28.7.2009 |