This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0861
Commission Regulation (EC) No 861/2008 of 2 September 2008 repealing Regulation (EC) No 634/2008 laying down the reduced agricultural components and the additional duties applicable to imports into the Community of certain goods containing milk products covered by Council Regulation (EC) No 3448/93 from Switzerland
Komisjoni määrus (EÜ) nr 861/2008, 2. september 2008 , millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 634/2008, millega sätestatakse teatavate nõukogu määruses (EÜ) nr 3448/93 käsitletud piimatooteid sisaldavate kaupade Šveitsist ühendusse importimisel kohaldatavad vähendatud põllumajanduskomponendid ja täiendavad tollimaksud
Komisjoni määrus (EÜ) nr 861/2008, 2. september 2008 , millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 634/2008, millega sätestatakse teatavate nõukogu määruses (EÜ) nr 3448/93 käsitletud piimatooteid sisaldavate kaupade Šveitsist ühendusse importimisel kohaldatavad vähendatud põllumajanduskomponendid ja täiendavad tollimaksud
ELT L 236, 3.9.2008, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.9.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 236/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 861/2008,
2. september 2008,
millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 634/2008, millega sätestatakse teatavate nõukogu määruses (EÜ) nr 3448/93 käsitletud piimatooteid sisaldavate kaupade Šveitsist ühendusse importimisel kohaldatavad vähendatud põllumajanduskomponendid ja täiendavad tollimaksud
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 6. detsembri 1993. aasta määrust (EÜ) nr 3448/93, millega nähakse ette põllumajandussaaduste töötlemisel saadud teatavate kaupadega kauplemise kord, (1) eriti selle artiklit 7,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 26. oktoobril 2004 sõlmitud lepinguga (2) asendati Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 22. juulil 1972 sõlmitud lepingu protokoll nr 2 uue protokolliga nr 2 teatavate töödeldud põllumajandussaaduste kohta. Kõnealuse protokolli rakendamisel muutis EÜ-Šveitsi ühiskomitee oma otsusega nr 1/2008 (3) alates 1. veebruarist 2008 siseturu võrdlushindu, mille tulemusel kehtestati määrusega (EÜ) nr 3448/93 hõlmatud piimatooteid sisaldavate kaupade ühendusse importimisel tollimaksud. |
(2) |
Sellest tulenevalt sätestati määruses (EÜ) nr 634/2008 (4) teatavatele piimatooteid sisaldavatele kaupadele ühendusse importimisel kohaldatavad vähendatud põllumajanduskomponendid ja täiendavad tollimaksud. |
(3) |
Protokolli nr 2 rakendamisel muutis EÜ-Šveitsi ühiskomitee oma otsusega nr 2/2008 (5) alates 1. augustist 2008 siseturu võrdlushindu, mille tulemusel on protokolli artikli 3 lõikes 3 osutatud hinnakompensatsioonimeetmed kinnitatud nullmäärale. Sellest tulenevalt ei maksta enam tollimaksu määrusega (EÜ) nr 3448/93 hõlmatud piimatooteid sisaldavate kaupade Šveitsist ühendusse importimisel. |
(4) |
Määrus (EÜ) nr 634/2008 tuleks järelikult tunnistada kehtetuks. |
(5) |
Et kooskõlas protokolliga nr 2 muudetud võrdlushindu kohaldatakse alates 1. augustist 2008, tuleks käesolevas määruses sätestatud meetmeid kohaldada alates samast kuupäevast, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrus (EÜ) nr 634/2008 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 2
Käeolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Seda kohaldatakse alates 1. augustist 2008.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 2. september 2008
Komisjoni nimel
asepresident
Günter VERHEUGEN
(1) EÜT L 318, 20.12.1993, lk 18.
(2) ELT L 23, 26.1.2005, lk 19.
(3) ELT L 69, 13.3.2008, lk 34.
(4) ELT L 176, 4.7.2008, lk 3.
(5) ELTs avaldamata.