This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0292
2008/292/EC: Commission Decision of 4 April 2008 establishing that the Black Sea and the river systems connected to it do not constitute a natural habitat for European eel for the purposes of Council Regulation (EC) No 1100/2007 (notified under document number C(2008) 1217)
2008/292/EÜ: Komisjoni otsus, 4. aprill 2008 , milles sätestatakse, et Must meri ja sellega seotud jõgikonnad ei ole euroopa angerja looduslik elupaik nõukogu määruse (EÜ) nr 1100/2007 tähenduses (teatavaks tehtud numbri K(2008) 1217 all)
2008/292/EÜ: Komisjoni otsus, 4. aprill 2008 , milles sätestatakse, et Must meri ja sellega seotud jõgikonnad ei ole euroopa angerja looduslik elupaik nõukogu määruse (EÜ) nr 1100/2007 tähenduses (teatavaks tehtud numbri K(2008) 1217 all)
ELT L 98, 10.4.2008, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.4.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 98/14 |
KOMISJONI OTSUS,
4. aprill 2008,
milles sätestatakse, et Must meri ja sellega seotud jõgikonnad ei ole euroopa angerja looduslik elupaik nõukogu määruse (EÜ) nr 1100/2007 tähenduses
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 1217 all)
(Ainult bulgaaria-, itaalia-, poola-, rumeenia-, saksa-, slovaki-, sloveeni-, tšehhi- ja ungarikeelne tekst on autentsed)
(2008/292/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. septembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1100/2007, millega kehtestatakse meetmed euroopa angerja varude taastamiseks, (1) eriti selle artikli 1 lõiget 2,
olles konsulteerinud kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomiteega,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusega (EÜ) nr 1100/2007 on kehtestatud raamistik euroopa angerja varude kaitseks ja säästvaks kasutamiseks ühenduse vetes ning liikmesriikide rannalaguunides, suudmealade vetes ja jõgedes ning nendega ühenduses olevates sisevetes. |
(2) |
Liikmesriigid peavad kindlaks määrama ja piiritlema oma riigi territooriumil asuvad eraldi vesikonnad, mis on euroopa angerja looduslikuks elupaigaks. Iga angerjate vesikonna kohta peavad liikmesriigid koostama angerjavarude majandamiskava. |
(3) |
Kuna Mustas meres ja sellega seotud jõgikondades leidub vähe euroopa angerjat, ei ole kindel, kas kõnealused veed on selle liigi looduslikuks elupaigaks. |
(4) |
Seepärast on komisjon volitatud määruse (EÜ) nr 1100/2007 kohaselt otsustama, kas Must meri ja sellega seotud jõgikonnad on selline looduslik elupaik, kus on vaja rakendada kalavarude taastamise meetmeid. |
(5) |
Kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee poolt komisjonile antud nõuande kohaselt on Must meri ja sellega seotud jõgikonnad euroopa angerja levikuala kõige kaugemal piiril ning enne kalamaimudega asustamist oli angerja loomulik levik seal juhuslik. Enne kalamaimudega asustamist oli euroopa angerja loomkoormus kõnealustes vetes liiga väike kalanduse toetamiseks ükskõik millisel angerja arenguperioodil. |
(6) |
On ebatõenäoline, et arvestatav hulk Musta merega ühenduses olevatesse jõgedesse asustatud angerjatest saavutab suguküpsuse ja sooritab edukalt kudemisrände Sargasso merre. Lisaks ei ole tõenäoline ka see, et arvestatav hulk noorangerjaid jõuab tagasi Musta merega ühenduses olevatesse jõgedesse, saavutab suguküpsuse ja neil õnnestub kõiki takistusi ületades jõuda kudemispaikadesse. |
(7) |
Taastamismeetmetest tulenev võimalik kasu euroopa angerja varudele Mustas meres ja sellega seotud jõgikondades oleks minimaalne ja ebaproportsionaalselt väike võrreldes haldus- ja finantskoormusega, mida see asjaomastele liikmesriikidele kaasa tooks. |
(8) |
Seepärast tuleks sätestada, et Must meri ja sellega seotud jõgikonnad ei ole euroopa angerja looduslik elupaik nõukogu määruse (EÜ) nr 1100/2007 tähenduses. |
(9) |
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas kalanduse ja vesiviljeluse korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Must meri ja sellega seotud jõgikonnad ei ole euroopa angerja looduslik elupaik nõukogu määruse (EÜ) nr 1100/2007 tähenduses.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud Bulgaaria Vabariigile, Tšehhi Vabariigile, Saksamaa Liitvabariigile, Itaalia Vabariigile, Ungari Vabariigile, Austria Vabariigile, Poola Vabariigile, Rumeeniale, Sloveenia Vabariigile ja Slovaki Vabariigile.
Brüssel, 4. aprill 2008
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Joe BORG
(1) ELT L 248, 22.9.2007, lk 17.