This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0261
Commission Regulation No 261/2005 of 16 February 2005 amending Regulation (EC) No 43/2003 laying down detailed rules for applying Council Regulations (EC) No 1452/2001, (EC) No 1453/2001 and (EC) No 1454/2001 as regards aid for the local production of crop products in the outermost regions of the European Union
Komisjoni määrus (EÜ) nr 261/2005, 16. veebruar 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 43/2003, milles sätestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses toetusega taimekasvatussaaduste kohalikuks tootmiseks Euroopa Liidu äärepoolseimates piirkondades
Komisjoni määrus (EÜ) nr 261/2005, 16. veebruar 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 43/2003, milles sätestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses toetusega taimekasvatussaaduste kohalikuks tootmiseks Euroopa Liidu äärepoolseimates piirkondades
ELT L 46, 17.2.2005, p. 34–35
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; mõjud tunnistatud kehtetuks 32006R0793
17.2.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 46/34 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 261/2005,
16. veebruar 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 43/2003, milles sätestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses toetusega taimekasvatussaaduste kohalikuks tootmiseks Euroopa Liidu äärepoolseimates piirkondades
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1452/2001, millega kehtestatakse Prantsuse ülemeredepartemangude jaoks erimeetmed teatavate põllumajandussaaduste ja -toodete suhtes, millega muudetakse direktiivi 72/462/EMÜ ja tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 525/77 ja (EMÜ) nr 3763/91 (Poseidom), (1) ning eriti selle artikli 5 lõiget 2, artikli 12 lõiget 4, artikli 13 lõiget 4, artikli 15 lõiget 7, artiklit 18 ja artiklit 22,
võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1453/2001, millega kehtestatakse Assooride ja Madeira jaoks erimeetmed teatavate põllumajandussaaduste ja -toodete suhtes ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 1600/92 (Poseima), (2) ning eriti selle artikli 5 lõiget 3, artikli 6 lõiget 5, artikli 16 lõiget 2, artiklit 19, artikli 21 lõiget 3, artiklit 27, artikli 28 lõiget 3, artikli 30 lõiget 5 ja artiklit 34,
võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1454/2001, millega kehtestatakse Kanaari saarte jaoks erimeetmed teatavate põllumajandussaaduste ja -toodete suhtes ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 1601/92 (Poseican), (3) ning eriti selle artikli 9 lõiget 2, artikli 10 lõiget 5 ja artiklit 20,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 43/2003 (milles sätestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses toetusega taimekasvatussaaduste kohalikuks tootmiseks Euroopa Liidu äärepoolseimates piirkondades) (4) artiklis 68 on esitatud nimekiri liikmesriikide poolt komisjonile esitatavatest andmetest ning teavitamise ajakava. |
(2) |
Halduskorralduse lihtsustamise huvides tuleb vähendada tähtaegade hulka, mis on olnud asjaomaste liikmesriikide ametiasutustele takistuseks aruannete esitamisel komisjonile. Saadud kogemusele tuginedes tuleb kogu teave koondada kahte aruandesse, mille esitamise tähtaegadeks on iga aasta 30. juuni ja 30. november. |
(3) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas teravilja-, puu- ja köögivilja-, puu- ja köögiviljatoodete-, veini-, humala-, elustaimede, lillekasvatustoodete ja suhkruturu ühise korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 43/2003 artikkel 68 asendatakse järgmisega:
“Artikkel 68
Teavitamine
1. Asjaomased liikmesriigid esitavad komisjonile igal aastal hiljemalt:
a) |
30. juuniks käesolevas määruses osutatud eelmist turustusaastat puudutavate meetmete täitmise aruande, milles on esitatud:
|
b) |
30. novembriks:
|
2. Liikmesriigid teavitavad komisjoni viivitamatult juhtudest, mille puhul nad leiavad, et tegemist on vääramatu jõu või erandlike asjaoludega, mis õigustavad toetuse saamise säilimist.”
Artikkel 2
Määruse jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast Euroopa Liidu Teatajas avaldamist.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. veebruar 2005
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 198, 21.7.2001, lk 11. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1690/2004 (ELT L 305, 1.10.2004, lk 1).
(2) EÜT L 198, 21.7.2001, lk 26. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1690/2004.
(3) EÜT L 198, 21.7.2001, lk 45. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1690/2004.
(4) EÜT L 7, 11.1.2003, lk 25. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1137/2004 (ELT L 221, 22.6.2004, lk 3).