Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022AT40135(04)

Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (Vastavalt Euroopa Komisjoni presidendi 13. oktoobri 2011. aasta otsuse 2011/695/EL (ärakuulamise eest vastutava ametniku ülesannete ja pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes (ELT L 275, 20.10.2011, lk 29) edaspidi „otsus 2011/695/EL“) artiklitele 16 ja 17.) AT.40135 – FOREX (Sterling Lads – tavamenetlus) 2022/C 185/07

C/2021/8612

ELT C 185, 6.5.2022, p. 56–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.5.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 185/56


Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (1)

AT.40135 – FOREX (Sterling Lads – tavamenetlus)

(2022/C 185/07)

I.   SISSEJUHATUS

1.

FOREXi juhtum (AT.40135) puudutab tegevust, mis leidis aset mitmes eraldi […] jututoas seoses G10 vääringuid hõlmavate valuuta hetketehingutega. Komisjon võttis 16. mail 2019 vastu kaks kokkuleppemenetluse otsust: FOREX (Three-way banana split(2) ja FOREX (Essex Express(3) seoses tegevusega nendes teatavates jututubades.

2.

Käesolevas aruandes käsitletakse tegevust jututoas Sterling Lads (4) ja täpsemalt tavamenetluse keelava otsuse eelnõud, mis oli adresseeritud ettevõtjatele Credit Suisse Group AG, Credit Suisse Securities (Europe) Limited ja Credit Suisse AG (koos edaspidi „Credit Suisse“). Veel neli ettevõtjat (5) kuulub paralleelselt käimasolevasse kokkuleppemenetlusse (koos edaspidi „kokkuleppemenetluse pooled“) ja neile on adresseeritud eraldi kokkuleppemenetluse otsuse eelnõu (6).

II.   MENETLUS

3.

Uurimist alustati pärast seda, kui [muu kui adressaat] taotles 27. septembril 2013 tähist vastavalt kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist kartellide puhul käsitleva teatise punktidele 14 ja 15 („leebema kohtlemise teatis“) (7). Oktoobris 2013 esitasid [muu kui adressaat] ja [muu kui adressaat] taotlused trahvide vähendamise kohta leebema kohtlemise teatise alusel. Komisjon tagas 2. juulil 2014 [muule kui adressaadile] tingimusliku trahvidest vabastamise. [Muu kui adressaat] esitas 2015. aasta juulis taotluse trahvide vähendamise kohta leebema kohtlemise teatise alusel. Ajavahemikul 2014. aasta juulist 2016. aasta aprillini saatis komisjon ettevõtjale Credit Suisse ja kokkuleppemenetluse pooltele (koos edaspidi „pooled“) teabenõudeid.

4.

Komisjon algatas 27. oktoobril 2016 poolte suhtes määruse (EÜ) nr 1/2003 (8) artikli 11 lõike 6 kohase menetluse ja määras neile tähtaja, et nad saaksid väljendada oma huvi kokkuleppe sõlmimiseks peetavate arutelude alustamise vastu. Kõik pooled väljendasid oma huvi kokkuleppe sõlmimiseks peetavate arutelude alustamise vastu. Kahepoolsed kohtumised pooltega kokkuleppe sõlmimiseks toimusid 9. novembrist 2016 kuni 7. veebruarini 2018.

5.

Credit Suisse teavitas 19. veebruaril 2018 komisjoni, et ei jätka kokkuleppemenetluses osalemist. Seetõttu tekkis nn hübriidmenetlus, sest komisjon kasutas Credit Suisse’i puhul tavamenetlust vastavalt kokkuleppemenetluse läbiviimist käsitleva komisjoni teatise (9) punktile 19, kokkuleppemenetluse pooltega aga jätkati kokkuleppemenetlusega.

III.   VASTUVÄITED JA ESIMENE SUULINE ÄRAKUULAMINE

6.

Komisjon esitas 24. juulil 2018 Credit Suisse’i vastu vastuväited. Vastuväidetes jõudis komisjon esialgsele seisukohale, et Credit Suisse on koos kokkuleppemenetluse pooltega osalenud ELi toimimise lepingu artiklit 101 ja EMP lepingu artiklit 53 rikkuvas tegevuses, sest on privaatses ja mitme osalejaga jututoas Sterling Lads vahetanud tundlikku äriteavet. Vastuväidete kohaselt tegelesid jututoas Sterling Lads osalejad ulatusliku ja korduva teabevahetusega, mille raames jagati vaikiva kokkuleppe alusel teatavat tol hetkel aktuaalset või tulevikku puudutavat tundlikku äriteavet oma kauplemistegevuse kohta seoses G10 vääringuid hõlmavate valuuta hetketehingute erinevate aspektidega. Vastuväidete kohaselt leidsid kauplejad teabevahetuse alusel aeg-ajalt võimalusi kauplemise kooskõlastamiseks nn loobumise kaudu.

7.

Vastuväidetes jõudis komisjon esialgsele järeldusele, et Credit Suisse’i tegevus kujutas endast kokkuleppeid ja/või kooskõlastatud tegevust, mille eesmärk oli konkurentsi moonutamine ja/või piiramine ELi toimimise lepingu artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 tähenduses. Lisaks oli komisjon esialgsel seisukohal, et Credit Suisse’i tegevus kujutab endast üht ja pidevat rikkumist ajavahemikus 7. veebruarist kuni 12. juulini 2012.

8.

Credit Suisse sai 25. juulil 2018 toimikule juurdepääsu. Selle juurdepääsuga seoses ei esitatud ärakuulamise eest vastutavale ametnikule kaebusi ega edasisi taotlusi.

9.

Konkurentsi peadirektoraat andis Credit Suisse’ile vastuväidetele vastamiseks esialgu aega kaheksa nädalat. Credit Suisse esitas tähtaja pikendamise taotluse ja konkurentsi peadirektoraat pikendas tähtaega kahe nädala võrra.

10.

Credit Suisse taotles 15. ja 29. augustil 2018 konkurentsi peadirektoraadilt täiendavat kahe- kuni kolmenädalast ajapikendust, väites et toimikule juurdepääsul esines raskusi ja viivitusi. Konkurentsi peadirektoraat lükkas taotluse 30. augustil 2018 tagasi. Credit Suisse edastas 4. septembril 2018 küsimuse ärakuulamise eest vastutavale ametnikule vastavalt otsuse 2011/695/EL artiklile 9. Pärast Credit Suisse’i väidete kaalumist ja arvestades kõiki asjaolusid, eriti konkurentsi peadirektoraadi määratud esialgset tähtaega ning toimiku mahtu ja keerukust, lükkas ärakuulamise eest vastutav ametnik Credit Suisse’i taotluse tagasi 12. septembri 2018. aasta otsusega.

11.

Credit Suisse esitas vastuväidetele oma vastuse 4. oktoobril 2018, jäädes tähtaja piiresse. Vastuses taotles Credit Suisse suulist ärakuulamist. Suuline ärakuulamine (edaspidi „esimene suuline ärakuulamine“) toimus 7. detsembril 2018. Esimene suuline ärakuulamine läks sujuvalt ja menetlusega seotud kaebusi ei esitatud.

IV.   KOKKULEPPEMENETLUSE POOLTE TAOTLUS OSALEDA ESIMESEL SUULISEL ÄRAKUULAMISEL

12.

Osa kokkuleppemenetluse pooltest küsis, kas nad kutsutakse osalema esimesel suulisel ärakuulamisel, või taotles kutset. Ärakuulamise eest vastutav ametnik lükkas need taotlused tol ajal tagasi, lähtudes a) kokkuleppemenetluse läbiviimist käsitleva teatise sätetest, milles on ette nähtud, et kokkuleppemenetluse pooled kinnitavad, et nad ei kavatse taotleda suulist ärakuulamist, ning b) määrusele (EÜ) nr 773/2004 vastavast suulise ärakuulamise eesmärgist, milleks on võimaldada pooltel väljendada komisjoni menetluses oma seisukohti ja aidata komisjonil jõuda oma menetluse lõpus õige otsuseni.

13.

Ärakuulamise eest vastutav ametnik lükkas tagasi ka ühe kokkuleppemenetluse poole taotluse saada juurdepääs esimese suulise ärakuulamise väljavõttele, sest suulised ärakuulamised ei ole avalikud (määruse (EÜ) nr 773/2004 artikli 14 lõige 6) ja ärakuulamiste protokollid tehakse kättesaadavaks ärakuulamistel osalenud isikutele (määruse (EÜ) nr 773/2004 artikli 14 lõige 8).

V.   CREDIT SUISSE’I TAOTLUS TOIMIKULE TÄIENDAVA JUURDEPÄÄSU KOHTA

14.

Credit Suisse saatis 3. novembril 2020 konkurentsi peadirektoraadile kirja (edaspidi „3. novembri 2020. aasta kiri“), milles taotles juurdepääsu teatavale komisjoni toimiku teabele, sealhulgas kokkuleppemenetluse poolte ja komisjoni vahelisele kokkuleppemenetlust käsitleva teabe vahetusele kõnealuses juhtumis ning dokumentide indeksile, mis lisati komisjoni toimikusse pärast Credit Suisse’i viimast juurdepääsu toimikule (edaspidi „indeks“) (10).

15.

Konkurentsi peadirektoraat vastas 3. novembri 2020. aasta kirjale 1. detsembril 2020, nõustudes andma Credit Suisse’i taotletud juurdepääsu dokumentidele jututoaga Sterling Lads seotud ulatuses. Konkurentsi peadirektoraat ei nõustunud indeksit puudutava taotlusega ja pärast Credit Suisse’i järgmist kirja lükkas selle taotluse lõpuks 9. detsembril 2020 tagasi.

16.

Credit Suisse saatis 23. jaanuaril 2021 ärakuulamise eest vastutavale ametnikule kirja, taotledes juurdepääsu komisjoni toimiku teatavatele dokumentidele ja indeksile (edaspidi „taotlus“). Konkurentsi peadirektoraat teavitas 26. jaanuaril 2021 Credit Suisse’i sellest, et koostab menetluse raames täiendavaid vastuväiteid ja et täiendav juurdepääs toimikule ja indeksile antakse koos täiendavate vastuväidetega. Konkurentsi peadirektoraadi kirjast lähtudes teatas toonane ärakuulamise eest vastutav ametnik Credit Suisse’ile, et otsuse 2011/695/EL artikli 3 lõike 7 kohaselt peab ta taotlust ennatlikuks ega tegele sellega edasi.

VI.   TÄIENDAVAD VASTUVÄITED JA TEINE SUULINE ÄRAKUULAMINE

17.

Komisjon võttis 18. märtsil 2021 vastu täiendavad vastuväited, millest teavitati Credit Suisse’i 19. märtsil 2021. Täiendavates vastuväidetes käsitles komisjon põhjalikumalt vastuväidete teatavaid osi, eriti majandus- ja turutingimusi ning tõendite analüüsi. Täiendavates vastuväidetes täpsustati ka komisjoni esialgset seisukohta, et reeglid jututoas Sterling Lads, mis hõlmasid i) ulatuslikku ja korduvat teabevahetust, ii) aeg-ajalt koordineerimist ja iii) vaikivat kokkulepet, kujutasid endast eraldiseisvaid kokkuleppeid ja/või kooskõlastatud tegevust, mis kumbki eraldi on konkurentsi piirav, sest on vastuolus ELi toimimise lepingu artikli 101 ja EMP lepingu artikliga 53, kuid koos kujutavad nende artiklite üht ja pidevat rikkumist. Täiendavates vastuväidetes esitati ka lisateavet müügiväärtuse asendusväärtuse arvutamise metoodika kohta, mida komisjon kavatses kasutada trahvi määramise korral.

18.

Osale toimikust anti DVD-l juurdepääs 23. märtsil 2021 ja täiendav juurdepääs kokkuleppemenetlusega seotud materjalile, mis hõlmas komisjoni ja kokkuleppemenetluse poolte vahelist jututoaga Sterling Lads seotud kokkuleppemenetluse teabe vahetust, anti komisjoni ruumides 24.–26. märtsil 2021.

19.

Ärakuulamise eest vastutav ametnik ei saanud toimikule juurdepääsu kohta rohkem taotlusi.

20.

Konkurentsi peadirektoraat määras Credit Suisse’ile täiendavatele vastuväidetele vastamise esialgseks tähtajaks 22. aprilli 2021. Credit Suisse kirjutas 1. aprillil 2021 konkurentsi peadirektoraadile, taotledes selle tähtaja pikendamist nelja nädala võrra. Konkurentsi peadirektoraat lükkas 7. aprillil 2021 taotluse tagasi.

21.

Credit Suisse pöördus 8. aprillil 2021 ärakuulamise eest vastutava ametniku poole, taotledes täiendavatele vastuväidetele vastamise tähtaja neljanädalast pikendamist. Pärast Credit Suisse’i ja konkurentsi peadirektoraadi väidete kaalumist andis ärakuulamise eest vastutav ametnik Credit Suisse’ile 12. aprillil 2021 täiendavatele vastuväidetele vastamiseks kahenädalase ajapikenduse, s.o kuni 6. maini 2021. Credit Suisse esitas sellel kuupäeval vastuse täiendavatele vastuväidetele.

22.

Credit Suisse taotles täiendavatele vastuväidetele esitatud vastuses suulist ärakuulamist. Suuline ärakuulamine (edaspidi „teine suuline ärakuulamine“) toimus 8. juunil 2021 (11). Teine suuline ärakuulamine läks sujuvalt ja menetlusega seotud kaebusi ei esitatud.

VII.   JÄRELDUS

23.

Otsuse eelnõus leitakse, et Credit Suisse on rikkunud ELi toimimise lepingu artiklit 101 ja EMP lepingu artiklit 53, sest osales 7. veebruarist kuni 12. juulini 2012 tol hetkel aktuaalse või tulevikku puudutava tundliku äriteabe ulatuslikus ja korduvas vahetamises, mis kujutab endast kokkuleppeid ja/või kooskõlastatud tegevust (laiema ühe ja pideva rikkumise raames), mille eesmärk on piirata ja/või moonutada konkurentsi seoses kogu EMPd hõlmavate G10 vääringutega tehtud valuuta hetketehingutega. Erinevalt vastuväidetest ja täiendavatest vastuväidetest ei peeta otsuse eelnõus Credit Suisse’i vastutavaks tegevuse aeg-ajalt koordineerimise ega vaikiva kokkuleppe eest.

24.

Otsuse 2011/695/EL artikli 16 kohaselt uurisin, kas otsuse eelnõus käsitletakse ainult vastuväiteid, mille kohta Credit Suisse’il oli võimalus esitada oma seisukohad, ning see leidis minu järelduses kinnitust.

25.

Eespool esitatut arvestades olen seisukohal, et kõnealuse juhtumi puhul on Credit Suisse’i menetlusõiguste tõhus kasutamine tagatud.

Brüssel, 1. detsember 2021

Dorothe DALHEIMER


(1)  Vastavalt Euroopa Komisjoni presidendi 13. oktoobri 2011. aasta otsuse 2011/695/EL (ärakuulamise eest vastutava ametniku ülesannete ja pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes (ELT L 275, 20.10.2011, lk 29) edaspidi „otsus 2011/695/EL“) artiklitele 16 ja 17.

(2)  ELT C 226, 9.7.2020, lk 5.

(3)  ELT C 219, 3.7.2020, lk 8.

(4)  Sterling Lads on […] jututoa nimi, kus kõnealune tegevus toimus.

(5)  [Muu kui adressaat]; [muu kui adressaat], [muu kui adressaat] ja [muu kui adressaat].

(6)  Kokkuleppemenetlust käsitletakse otsuse 2011/695/EL artiklitele 16 ja 17 vastavas eraldiseisvas ärakuulamise eest vastutava ametniku aruandes.

(7)  ELT C 298, 8.12.2006, lk 17.

(8)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT L 1, 4.1.2003, lk 1) (edaspidi „määrus (EÜ) nr 1/2003“).

(9)  Komisjoni teatis, mis käsitleb kokkuleppemenetluse läbiviimist kartellidega seotud otsuste puhul, mis on võetud vastu vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artiklitele 7 ja 23 (edaspidi „kokkuleppemenetluse läbiviimist käsitlev teatis“) (ELT C 167, 2.7.2008, lk 1).

(10)  Credit Suisse’i taotlus põhines kohtuasja Lantmännen vs. komisjon, C-318/19 P(R), EU:C:2019:698, käsitleval 10. septembri 2019. aasta määrusel, milles järgiti (menetluse vaheetapis) vastuväidetele eelnenud ärakuulamise eest vastutava ametniku otsust avalikustada kokkuleppemenetluse poole ja komisjoni vaheline kogu kokkuleppemenetlust käsitlev teabevahetus.

(11)  Praeguse koroonaviiruse pandeemia tõttu korraldati teine suuline ärakuulamine krüptitud videokonverentsi teel ning isikud, kes suulisel ärakuulamisel kõnelema ei pidanud, võisid kasutada salasõnaga kaitstud ja veebis otseülekannet võimaldavat virtuaalset arutelude jälgimise ruumi.


Top