This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021XC0222(02)
Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 2021/C 61/08
Teate avaldamine veinisektoris kasutatava nimetuse tootespetsifikaadi standardmuudatuse heakskiitmise kohta vastavalt komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/33 artikli 17 lõigetele 2 ja 3 2021/C 61/08
Teate avaldamine veinisektoris kasutatava nimetuse tootespetsifikaadi standardmuudatuse heakskiitmise kohta vastavalt komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/33 artikli 17 lõigetele 2 ja 3 2021/C 61/08
PUB/2020/942
ELT C 61, 22.2.2021, p. 18–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.2.2021 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 61/18 |
Teate avaldamine veinisektoris kasutatava nimetuse tootespetsifikaadi standardmuudatuse heakskiitmise kohta vastavalt komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/33 artikli 17 lõigetele 2 ja 3
(2021/C 61/08)
Käesolev teade avaldatakse vastavalt komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/33 (1) artikli 17 lõikele 5.
STANDARDMUUDATUSE HEAKSKIITMISE TEADE
„GRECO DI TUFO“
PDO-IT-A0236-AM02
Teate esitamise kuupäev: 13.11.2020
KINNITATUD MUUDATUSE KIRJELDUS JA PÕHJUSED
1. Veinitüüpide tähistuse ümbersõnastamine – tähisega „Riserva“ veinide lisamine
Lisatakse tähisega „Riserva“ veinid „Greco di Tufo“ ja „Greco di Tufo Spumante“ ning seetõttu kohandatakse vastavate veinitüüpide tähistust.
See muudatus tuleneb vajadusest täiendada kaitstud päritolunimetust „Greco di Tufo“, et tuua esile toodetud veinide pikaealisuse omadused ja võtta arvesse kohalikku tava turustada saadud veini ka pärast mitmeaastast laagerdumist.
Lisaks jäetakse vastavalt kehtivale õigusnormile nimetuse „Greco di Tufo“ järelt välja omadussõna „valge“ (bianco).
Muudatus käsitleb tootespetsifikaadi artikleid 1 ja 6 ning koonddokumendi punkti 4.
2. Erakorralise kastmise võimaluse lisamine
Arvestades praegusi kliimamuutusi ning taimede aina keerulisemaid vee- ja soojustingimusi, on see võimalus lubatud, et tagada füsioloogiliste protsesside tavapärane kulgemine.
Muudatus hõlmab tootespetsifikaadi artiklit 4 ega muuda koonddokumenti.
3. Tähisega „Riserva“ veinide ja laagerdumisaja lisamine
Et eristada tähisega „Riserva“ veinitüüpi „Greco di Tufo“ tähisega „Riserva“ veinitüübist „Greco di Tufo Spumante“, peetakse asjakohaseks täpsustada minimaalne laagerdumisaeg ja selle alguskuupäev.
Muudatus käsitleb tootespetsifikaadi artiklit 5 ja koonddokumendi punkti 5a.
4. Kaitstud päritolunimetusega veinide „Greco di Tufo“ (sh tähisega „Riserva“) veinide kirjeldus – analüütiliste ja organoleptiliste omaduste kohandamine
Päritolunimetuse „Greco di Tufo“ järelt jäetakse välja omadussõna „valge“ (bianco).
Tegemist on redaktsioonilise muudatusega, mis on toote nimetusega kooskõlas.
Kooskõlas veinitüüpide „Greco di Tufo Riserva“ ja „Greco di Tufo Spumante Riserva“ lisamisega on esitatud nende tarbimisel avalduvad keemilised-füüsikalised ja organoleptilised omadused; andmed ja kirjeldused osutavad kvaliteettootele, mille laagerdumise aeg keldris on keskmiselt pikk.
„Greco di Tufo Spumante“ maitse kirjelduses laiendatakse jääksuhkrusisalduse piirmäära alates brut'ist kuni ülikuivani.
Seda muudatust peetakse vajalikuks, et rahuldada tarbijate kasvavat nõudlust nende toodete järele.
Muudatused käsitlevad tootespetsifikaadi artiklit 6 ja koonddokumendi punkti 4.
5. Seos geograafilise piirkonnaga – vormiline kohandamine tootespetsifikaadiga
Kohandati sõnastust ning ühtlustati tootespetsifikaadi ja koonddokumendi sisu.
Tegemist on vormilise kohandamisega, mis ei muuda kehtetuks määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 93 lõike 1 punkti a alapunktis i osutatud seost.
Muudatus käsitleb tootespetsifikaadi artiklit 9 ja koonddokumendi punkti 8.
KOONDDOKUMENT
1. Toote nimetus
Greco di Tufo
2. Geograafilise tähise tüüp
KPN – kaitstud päritolunimetus
3. Viinamarjasaaduste kategooriad
1. |
Vein |
4. |
Vahuvein |
4. Veinide kirjeldus
„Greco di Tufo“
Värvus: eri intensiivsusega õlgkollane.
Lõhn: meeldiv, intensiivne, peen, iseloomulik.
Maitse: värske, kuiv, harmooniline.
Minimaalne üldalkoholisisaldus mahuprotsentides: 11,5 mahuprotsenti.
Suhkruvaba ekstrakti miinimumsisaldus: 16 g/l.
Kõik analüütilised näitajad, mida ei ole tabelis esitatud, vastavad liikmesriigi ja ELi õigusaktides sätestatud piirnormidele.
Üldised analüütilised omadused |
|
Maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsentides) |
|
Minimaalne tegelik alkoholisisaldus (mahuprotsentides) |
|
Minimaalne üldhappesus |
5 grammi liitri kohta, väljendatud viinhappena |
Maksimaalne lenduvate hapete sisaldus (milliekvivalentides liitri kohta) |
|
Maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus (milligrammides liitri kohta) |
|
„Greco di Tufo Riserva“
Värvus: eri intensiivsusega õlgkollane.
Lõhn: meeldiv, intensiivne, peen, iseloomulik.
Maitse: kuiv, värske, harmooniline.
Minimaalne üldalkoholisisaldus mahuprotsentides: 12 mahuprotsenti.
Suhkruvaba ekstrakti miinimumsisaldus: 17 g/l.
Kõik analüütilised näitajad, mida ei ole tabelis esitatud, vastavad liikmesriigi ja ELi õigusaktides sätestatud piirnormidele.
Üldised analüütilised omadused |
|
Maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsentides) |
|
Minimaalne tegelik alkoholisisaldus (mahuprotsentides) |
|
Minimaalne üldhappesus |
5 grammi liitri kohta, väljendatud viinhappena |
Maksimaalne lenduvate hapete sisaldus (milliekvivalentides liitri kohta) |
|
Maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus (milligrammides liitri kohta) |
|
„Greco di Tufo Spumante“
Vaht: õrn ja püsiv.
Värvus: eri intensiivsusega õlgkollane, roheka või kuldse varjundiga.
Lõhn: iseloomulik, meeldiv, õrna pärmivarjundiga.
Maitse: mahlane, peen ja harmooniline alates ekstra brut’ist kuni ülikuivani.
Minimaalne üldalkoholisisaldus mahuprotsentides: 12 mahuprotsenti.
Suhkruvaba ekstrakti miinimumsisaldus: 15 g/l.
Kõik analüütilised näitajad, mida ei ole tabelis esitatud, vastavad liikmesriigi ja ELi õigusaktides sätestatud piirnormidele.
Üldised analüütilised omadused |
|
Maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsentides) |
|
Minimaalne tegelik alkoholisisaldus (mahuprotsentides) |
|
Minimaalne üldhappesus |
6 grammi liitri kohta, väljendatud viinhappena |
Maksimaalne lenduvate hapete sisaldus (milliekvivalentides liitri kohta) |
|
Maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus (milligrammides liitri kohta) |
|
„Greco di Tufo Spumante Riserva“
Vaht: õrn ja püsiv.
Värvus: eri intensiivsusega õlgkollane.
Lõhn: iseloomulik, meeldiv, õrna pärmivarjundiga.
Maitse: mahlane, peen ja harmooniline alates ekstra brut’ist kuni ülikuivani.
Minimaalne üldalkoholisisaldus mahuprotsentides: 12 mahuprotsenti.
Suhkruvaba ekstrakti miinimumsisaldus: 16 g/l.
Kõik analüütilised näitajad, mida ei ole tabelis esitatud, vastavad liikmesriigi ja ELi õigusaktides sätestatud piirnormidele.
Üldised analüütilised omadused |
|
Maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsentides) |
|
Minimaalne tegelik alkoholisisaldus (mahuprotsentides) |
|
Minimaalne üldhappesus |
6 grammi liitri kohta, väljendatud viinhappena |
Maksimaalne lenduvate hapete sisaldus (milliekvivalentides liitri kohta) |
|
Maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus (milligrammides liitri kohta) |
|
5. Veinivalmistustavad
a. Veinivalmistuse eritavad
Veinivalmistuse eritava
Veinitüübi „Greco di Tufo Riserva“ minimaalne laagerdumisaeg on 12 kuud alates koristusaasta 1. novembrist.
Veinivalmistuse eritava
Veinid „Greco di Tufo Spumante“ (sh tähisega „Riserva“ veinid) saadakse üksnes pudelis teisese kääritamise klassikalisel meetodil.
Veinitüübi „Greco di Tufo Spumante“ minimaalne settel laagerdumise aeg pudelis on 18 kuud alates villimise kuupäevast; veinitüübi „Greco di Tufo Spumante Riserva“ minimaalne settel laagerdumise aeg pudelis on 36 kuud alates villimise kuupäevast.
b. Maksimaalne saagikus
„Greco di Tufo“ – kõik tüübid
10 000 kg viinamarju hektari kohta
6. Määratletud geograafiline piirkond
Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega veinide „Greco di Tufo“ valmistamiseks ettenähtud viinamarjade tootmispiirkond hõlmab Avellino provintsi järgmiste kommuunide haldusterritooriume täies ulatuses: Tufo, Altavilla Irpina, Chianche, Montefusco, Prata di Principato Ultra, Petruro Irpino, Santa Paolina ja Torrioni.
7. Peamised veiniviinamarjasordid
’Greco B’
8. Seos(t)e kirjeldus
Kaitstud päritolunimetus „Greco di Tufo“ – vein ja vahuvein
Kaitstud päritolunimetuse „Greco di Tufo“ piirkond asub Sabato jõe äärsel mägialal, mida iseloomustavad nii järsud nõlvad, vulkaanilist päritolu savised ja lubjarikkad mullad kui ka mineraalainete rohkus aluspinnases.
Tootmispiirkonna mägimaastik ning peamiselt kagu ja edela suunas asuvad viinamarjaistandused, mis paiknevad eelkõige viinapuude kasvatamiseks sobivas piirkonnas, loovad keskkonna, mis on piisavalt ventileeritud, valgusküllane ning soodne, et tagada taime kõik vegetatiivsed ja tootmisomadused.
Asjaomase tootmispiirkonna mägialadele on iseloomulik mikrokliima, mida iseloomustab suur ööpäevane temperatuuri kõikumine, mis aitab küpsemisetapis säilitada viinamarjade happesuse.
Viinapuid on selles piirkonnas kasvatatud igiammusest ajast; sellega tegelesid juba sealsed algelanikud ja hiljem Kreeka-Mükeene kolonisaatorid; lisaks on see seotud piirkonda iseloomustavat mägimaastikku läbiva Sabato jõega, mis on nime saanud sabiinlaste, Sabatuse jõe vesikonda elama asunud samniitide hõimu järgi, kelle eponüüm oli Sabus või Sabatini. 19. sajandil kujunes piirkonnast tugev viinamarjakasvatuse ja selle arendamise keskus tänu tohutute väävlilademete avastamisele Tufo kommuunis. Väävli olemasolu ja kättesaadavus on ergutanud viinapuude kasvatamist kogu Irpinias, kust pärineb vääveldamistehnika, mis võimaldas viinamarjakobaraid kaitsta väliste haigusetekitajate eest. See andis suure panuse kogu piirkonna viinamarjakasvatusega seotud majandusharude arengusse kuni 1983. aastani, mil väävli kaevandamine lõpetati.
Õppeasutuse Regia Scuola di Viticoltura e Enologia (Kuninglik viinamarjakasvatuse ja veinivalmistamise kool) asutamine Avellinos aitab muuta piirkonna üheks peamiseks Itaalia veinikasvatuskeskuseks ning edendab viinamarjasordi ’Greco’ kasvatamist piirkonnas ja Sabato jõe oru keskosas.
Viinamarjakasvatust edendava õppeasutuse kui sotsiaal-majandusliku arengu mootori olemasolu aitab kaasa Avellino veinitööstuse saamisele üheks Itaalia veinitootmise ja -ekspordi liidritest.
Teadustasandil tunnustatakse veini „Greco di Tufo“ toodangu tehnilis-majanduslikku väärtust kõigis aja jooksul tehtud ampeloloogia- ja önoloogiauuringutes.
Ülalkirjeldatud looduslikud ja inimtegurid koos viinamarjasordi ’Greco’ geneetiliste iseärasustega on aluseks ka tüübi „Spumante“ kvaliteetveinide omadustele; kõiki kaitstud päritolunimetusega veine „Greco di Tufo“ iseloomustab värskus, täidlus ja komplekssus ning laagerdunult valmistatakse neist ka tähisega „Riserva“ veine.
9. Olulised lisatingimused (pakendamine, märgistamine, muud nõuded)
Kaitstud päritolunimetused „Greco di Tufo“ ja „Greco di Tufo Spumante“
Õigusraamistik:
riiklikud õigusaktid
Lisatingimuse liik:
märgistamisega seotud lisasätted
Tingimuse kirjeldus:
Veinid „Greco di Tufo“ tuleb turule lasta pudelites või muudes klaasanumates, mille maht ei ületa 5 liitrit, ja on suletud (välja arvatud tüübi „Spumante“ veinid) äärisega korgiga, mis on valmistatud kehtivate õigusaktidega ettenähtud materjalist. Anumate puhul, mille maht ei ületa 0,187 liitrit, on lubatud kasutada keeratavat korki.
Link tootespetsifikaadile
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/16173