Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0127

    Kohtuasi C-127/15: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 8. detsembri 2016. aasta otsus (Oberster Gerichtshof’i eelotsusetaotlus – Austria) – Verein für Konsumenteninformation versus INKO, Inkasso GmbH (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 2008/48/EÜ — Tarbijakaitse — Tarbijakrediit — Artikli 2 lõike 2 punkt j — Võla osamaksete kaupa tagasimaksmise lepingud — Võla tasuta ajatamine — Artikli 3 punkt f — Krediidivahendajad — Krediidiandja nimel tegutsevad inkassofirmad)

    ELT C 38, 6.2.2017, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.2.2017   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 38/2


    Euroopa Kohtu (kolmas koda) 8. detsembri 2016. aasta otsus (Oberster Gerichtshof’i eelotsusetaotlus – Austria) – Verein für Konsumenteninformation versus INKO, Inkasso GmbH

    (Kohtuasi C-127/15) (1)

    ((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2008/48/EÜ - Tarbijakaitse - Tarbijakrediit - Artikli 2 lõike 2 punkt j - Võla osamaksete kaupa tagasimaksmise lepingud - Võla tasuta ajatamine - Artikli 3 punkt f - Krediidivahendajad - Krediidiandja nimel tegutsevad inkassofirmad))

    (2017/C 038/02)

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Oberster Gerichtshof

    Põhikohtuasja pooled

    Kaebaja: Verein für Konsumenteninformation

    Vastustaja: INKO, Inkasso GmbH

    Resolutsioon

    1.

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta direktiivi 2008/48/EÜ (mis käsitleb tarbijakrediidilepinguid ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 87/102/EMÜ) artikli 2 lõike 2 punkti j tuleb tõlgendada nii, et võla osamaksete kaupa tagasimaksmise leping, mille sõlmivad tarbija kohustuste mittetäitmise korral tarbija ja krediidiandja inkassofirma vahendusel, ei ole sõlmitud selle sätte tähenduses „tasuta“, kui tarbija võtab selle lepinguga endale kohustuse maksta krediidisumma täies ulatuses tagasi ning tasuda viivised ja kulud, mida ei olnud ette nähtud esialgses lepingus, mille alusel krediit anti.

    2.

    Direktiivi 2008/48 artikli 3 punkti f ja artiklit 7 tuleb tõlgendada nii, et inkassofirmat, kes sõlmib krediidiandja nimel võla osamaksete kaupa tagasimaksmise lepingu, kuid kes tegutseb krediidivahendajana vaid kõrvaltegevusena – mille kontrollimine on eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne –, tuleb pidada „krediidivahendajaks“ direktiivi 2008/48 artikli 3 punkti f tähenduses ning tema suhtes ei kehti direktiivi artiklite 5 ja 6 alusel tarbijale lepingueelse teabe andmise kohustus.


    (1)  ELT C 205, 22.6.2015.


    Top