This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0384
Case C-384/14: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de Primera Instancia de Barcelona (Spain) lodged on 11 August 2014 — Alta Realitat S.L. v Erlock Films and Ulrich Thomsen
Kohtuasi C-384/14: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Juzgado de Primera Instancia n ° 44 de Barcelona (Hispaania) 11. augustil 2014 – Alta Realitat S.L. versus Erlock Films ja Ulrich Thomsen
Kohtuasi C-384/14: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Juzgado de Primera Instancia n ° 44 de Barcelona (Hispaania) 11. augustil 2014 – Alta Realitat S.L. versus Erlock Films ja Ulrich Thomsen
ELT C 388, 3.11.2014, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.11.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 388/3 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Juzgado de Primera Instancia no 44 de Barcelona (Hispaania) 11. augustil 2014 – Alta Realitat S.L. versus Erlock Films ja Ulrich Thomsen
(Kohtuasi C-384/14)
2014/C 388/04
Kohtumenetluse keel: hispaania
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Juzgado de Primera Instancia no 44 de Barcelona
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Alta Realitat S.L.
Kostjad: Erlock Films ja Ulrich Thomsen
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas määruse (EÜ) nr 1393/2007 (1) artikli 8 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et kohtuasja lahendav siseriiklik kohus võib kõiki tema käes olevaid toimiku materjale arvestades kindlaks teha, kas adressaat saab teatavast keelest aru? |
Juhul kui vastus esimesele küsimusele on jaatav:
2. |
Kas määruse (EÜ) nr 1393/2007 artikli 8 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et kui kohtuasja lahendav siseriiklik kohus on kõiki tema käes olevaid toimiku materjale arvestades kindlaks teinud, et adressaat saab teatavast keelest aru, ei pea dokumendi kättetoimetaja jätma adressaadile võimalust keelduda dokumendi vastuvõtmisest? |
3. |
Kas määruse (EÜ) nr 1393/2007 artikli 8 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et kui kättetoimetamise adressaat keeldub vastu võtmast teatavas keeles koostatud dokumenti, samas kui kohtuasja lahendav kohus on tuvastanud, et see isik oskab kõnealust keelt piisavalt, siis ei ole dokumendi vastuvõtmisest keeldumine õigustatud ja kohtuasja lahendav kohus võib niisuguse õigustamatu vastuvõtmisest keeldumise suhtes kohaldada päritoluriigi õigusnormides ette nähtud õiguslikke tagajärgi ja lugeda dokumendi adressaadile kättetoimetatuks, kui päritoluriigi õigusnormid seda ette näevad? |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. novembri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1393/2007 kohtu- ja kohtuväliste dokumentide liikmesriikides kättetoimetamise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (dokumentide kättetoimetamine), millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1348/2000 (ELT L 324, lk 79).