Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0352

    ELi ja Šveitsi vaheline põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitlev leping *** Euroopa Parlamendi 13. septembri 2011 . aasta seadusandlik resolutsioon, mis käsitleb nõukogu otsuse eelnõu Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitleva lepingu (millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet) sõlmimise kohta (16198/2010 – C7– 0126/2011 – 2010/0317(NLE))

    ELT C 51E, 22.2.2013, p. 167–167 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.2.2013   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    CE 51/167


    Teisipäev, 13. september 2011
    ELi ja Šveitsi vaheline põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitlev leping ***

    P7_TA(2011)0352

    Euroopa Parlamendi 13. septembri 2011. aasta seadusandlik resolutsioon, mis käsitleb nõukogu otsuse eelnõu Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitleva lepingu (millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet) sõlmimise kohta (16198/2010 – C7– 0126/2011 – 2010/0317(NLE))

    2013/C 51 E/37

    (Nõusolek)

    Euroopa Parlament,

    võttes arvesse nõukogu otsuse eelnõu (16198/2010);

    võttes arvesse Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitleva lepingu eelnõu, millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet (16199/2010);

    võttes arvesse taotlust nõusoleku saamiseks, mille nõukogu esitas vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimesele lõigule ja artikli 218 lõike 6 teise lõigu punkti a alapunktile v (C7-0126/2011);

    võttes arvesse kodukorra artiklit 81 ja artikli 90 lõiget 8;

    võttes arvesse rahvusvahelise kaubanduse komisjoni soovitust ja põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni arvamust (A7-0247/2011),

    1.

    annab nõusoleku lepingu sõlmimiseks;

    2.

    teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning Šveitsi Konföderatsiooni valitsusele ja parlamendile.


    Top