Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0056

Kohtuasi C-56/11: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberlandesgericht Düsseldorf (Saksamaa) 8. veebruaril 2011 — Raiffeisen-Waren-Zentrale Rhein-Main e.G. versus Staatgut-Treuhandverwaltungs GmbH

ELT C 145, 14.5.2011, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.5.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 145/7


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberlandesgericht Düsseldorf (Saksamaa) 8. veebruaril 2011 — Raiffeisen-Waren-Zentrale Rhein-Main e.G. versus Staatgut-Treuhandverwaltungs GmbH

(Kohtuasi C-56/11)

2011/C 145/08

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Oberlandesgericht Düsseldorf

Põhikohtuasja pooled

Apellatsioonkaebuse esitaja: Raiffeisen-Waren-Zentrale Rhein-Main e.G.

Vastustaja apellatsioonimenetluses: Staatgut-Treuhandverwaltungs GmbH

Eelotsuse küsimused

1.

Kas töötlejale määruse nr 2100/94 (1) artikli 14 lõike 3 kuuendas taandes ja määruse nr 1768/95 (2) artikli 9 lõigetes 2 ja 3 pandud kohustus esitada teavet on põhjendatud vaid siis, kui töötleja saab kaitsealuse sordi omaniku teabenõude kätte enne selle turustusaasta lõppu, mida taotlus puudutab (kui taotlus puudutab mitut turustusaastat, siis enne viimase turustusaasta lõppu)?

2.

Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav:

Kas „tähtaegselt esitatud” teabenõudega on tegemist juba siis, kui kaitsealuse sordi omanik väidab oma taotluses, et tal on alust eeldada, et töötleja on külvamise eesmärgil töödelnud või kavatseb töödelda saagist saadud seemet, mida on taotluses nimeliselt märgitud põllumajandustootja tootnud kaitsealuse sordi paljundusmaterjali kasutades, või tuleb väidetava aluse olemasolu töötlejale saadetavas teabetaotluses ka tõendada (nt saates töötlejale koopia põllumajandustootja teatisest, mis käsitleb saagist saadud toote kasutamist oma ettevõttes oma külvideks)?

3.

Kas alus, mille pinnalt tekib töötleja kohustus esitada teavet, võib tuleneda sellest, et töötleja kui kaitsealuse sordi omaniku poolt volitatud isik korraldab kaitsealuse sordi tarbeseemne tootmiseks ettenähtud paljunduslepingu täitmist, mille on kaitsealuse sordi omanik sõlminud paljundamist teostava põllumajandustootjaga, kui ja kuna põllumajandustootja omandab paljunduslepingu täitmise raames faktiliselt võimaluse kasutada ühte osa paljundusmaterjalist oma külvideks?


(1)  Nõukogu 27. juuli 1994. aasta määrus (EÜ) nr 2100/94 ühenduse sordikaitse kohta (EÜT L 227, lk 1; ELT eriväljaanne 03/16, lk 390).

(2)  Komisjoni 24. juuli 1995. aasta määrus (EÜ) nr 1768/95 ühenduse sordikaitset käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 2100/94 artikli 14 lõikes 3 osutatud põllumajandusliku erandi rakenduseeskirjade kohta (EÜT L 173, lk 14; ELT eriväljaanne 03/18, lk 63).


Top