Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0561

Kohtuasi T-561/08: 15. detsembril 2008 esitatud hagi — Bactria ja Gutknecht versus komisjon

ELT C 55, 7.3.2009, p. 37–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.3.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 55/37


15. detsembril 2008 esitatud hagi — Bactria ja Gutknecht versus komisjon

(Kohtuasi T-561/08)

(2009/C 55/67)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Bactria Industriehygiene-Service Verwaltungs GmbH (Kirchheimbolanden, Saksmaa), Jürgen Gutknecht (Kirchheimbolanden, Saksamaa) (esindaja: K. Van Maldegem ja C. Mereu)

Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon

Hagejate nõuded

tunnistada hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

mõista Euroopa ühenduselt välja kahju summas 3 912 569 eurot (või muu summa, mille tekkimist hageja käesoleva menetluse jooksul tõendab või mille Esimese Astme Kohus ex aequo et bono määrab), mida hagejad kandsid seoses i) esimese läbivaatamismääruse artikli 6 lõike 2 koos teise läbivaatamismääruse ja komisjoni määruse 1451/2007 õigusvastase vastuvõtmisega; või teise võimalusena seoses sellega ii) et komisjon ei võtnud vajalikke meetmeid hagejatele direktiivis 98/8 ettenähtud andmekaitse alaste õiguste kaitseks ning läbivaatamisprogrammi jooksul parasiteerimise vältimise tagamiseks;

teise võimalusena sedastada vaheotsuses, et Euroopa ühendus on kohustatud hüvitama kahju ning nägema ette, et pooled peavad kohtu otsusest alates mõistliku aja jooksul teavitama Esimese Astme Kohtule poolte vahel kokku lepitud hüvitisesumma või kui nad ei jõua kokkuleppele, kohustama pooli sama ajavahemiku jooksul teavitama Esimese Astme Kohtule oma nõuded koos tõenditega konkreetsete numbrite kohta;

mõista Euroopa ühenduselt hageja kasuks välja kahju tekkimise päevast normaalmääraga kogunenud intressid;

mõista Euroopa ühendustelt välja 8 %-ne või muu Esimese Astme Kohtu poolt sobivaks peetud viivis, mis arvutatakse välja Esimese Astme Kohtu otsuses ettenähtud ja tegeliku maksmise ajaks võlgu olevalt summalt;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

EÜ artikli 235 alusel paluvad hagejad oma hagis selle kahju hüvitamist, mida nad väidetavalt kandsid seoses komisjoni 7. septembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 1896/2000 (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiide käsitleva direktiivi 98/8/EÜ (2) artikli 16 lõikes 2 osutatud programmi esimese etapi kohta artikli 6 lõike 2 koos komisjoni määruse 2032/2003 (3) ja komisjoni määruse 1451/2007 (4) õigusvastase vastuvõtmisega.

Teise võimalusena nõuavad hagejad selle väidetava kahju hüvitamist, mis tekkis seoses asjaoluga, et komisjon ei võtnud vajalikke meetmeid taotlejatele direktiivi 98/8 artiklis 12 ettenähtud andmekaitse alaste õiguste tagamiseks. Nad väidavad lisaks, et komisjoni õigusvastase käitumisega hagejatele tekkinud kahju seisneb esimese hageja ettevõtte väärtuse olulises vähenemises ning selle kasumi vähenemises (lucrum cessans), mida esimene hageja oleks asjaomaste biotsiidide ja toimeaineid sisaldavate biotsiide müügilt ilma ühenduse sekkumiseta teeninud.

Peale kahju, mida teine hageja kandis väidetavalt seeläbi, et ta on esimese hageja osanik ja seega esimese hageja ettevõtte omanik, on teine hageja väidetavalt kaotanud ka elatusvahendid. Lõpuks nõuavad hagejad kahju tekkimise päevast normaalmääraga kogunenud intresside maksmist.


(1)  Komisjoni 7. septembri 2000. aasta määrus (EÜ) nr 1896/2000 Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiide käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud programmi esimese etapi kohta (EÜT 2000 L 228, lk 6; ELT eriväljaanne 03/30, lk 266).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiiv 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist (EÜT 1998 L 123, lk 1; ELT eriväljaanne 03/23, lk 3).

(3)  Komisjoni 4. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2032/2003 Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiidide turuleviimist käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta ja määruse (EÜ) nr 1896/2000 muutmise kohta (EÜT 2003 L 307, lk 1; ELT eriväljaanne 03/41, lk 92).

(4)  Komisjoni 4. detsembri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1451/2007 Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiidide turuleviimist käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta (ELT 2007 L 325, lk 3).


Top