Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0576

Kohtuasi C-576/08 P: People's Mojahedin Organization of Iran'i 23. detsembril 2008 esitatud apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (seitsmes koda) 23. oktoobri 2008 . aasta otsuse peale kohtuasjas T-256/07: People's Mojahedin Organization of Iran versus Euroopa Liidu Nõukogu

ELT C 55, 7.3.2009, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.3.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 55/15


People's Mojahedin Organization of Iran'i 23. detsembril 2008 esitatud apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (seitsmes koda) 23. oktoobri 2008. aasta otsuse peale kohtuasjas T-256/07: People's Mojahedin Organization of Iran versus Euroopa Liidu Nõukogu

(Kohtuasi C-576/08 P)

(2009/C 55/24)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: People's Mojahedin Organization of Iran (esindajad: advokaat J. -P. Spitzer, D. Vaughan, QC, barrister M.-E. Demetriou)

Teised menetluspooled: Euroopa Liidu Nõukogu, Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik; Euroopa Ühenduste Komisjon ja Madalmaade Kuningriik

Apellandi nõuded

tühistada Esimese Astme Kohtu otsus osas, milles nimetatud kohus jättis põhjendamatuse tõttu rahuldamata People's Mojahedin Organization of Irani nõude tühistada nõukogu otsus 2007/445/EÜ (1);

tühistada otsus 2007/868/EÜ People's Mojahedin Organization of Irani puudutavas osas;

mõista nõukogult välja apellandi kohtukulud Euroopa Kohtus ning kohtukulud, mis tekkisid tal seonduvalt otsuse 2007/445/EÜ tühistamise nõudega Esimese Astme Kohtus.

Väited ja peamised argumendid

Apellant väidab, et kohtuasjas, mis puudutab põhiõigusi ja ühise seisukoha 931/2001 artikli 1 lõike 4 ja artikli 1 lõike 6 ning määruse 2580/2001 artikli 2 lõike 3 kohaldamist seonduvalt ühenduse meetmega, millega People's Mojahedin of Iran jäeti keelatud organisatsioonide nimekirja:

1)

andes hinnangut sellele, kas nõukogu on teinud ilmselge hindamisvea, ei uurinud Esimese Astme Kohus otsuse 2006/445/EÜ kõiki aspekte, nagu EÜ asutamislepingu kohaselt nõutav;

2)

kuna Esimese Astme Kohus ei viinud läbi täielikku uurimist, on ta rikkunud tõhusa kohtuliku kaitse põhimõtet;

3)

Esimese Astme Kohus on teinud õiguslikult väära järelduse leides, et nõukogu ei ole otsuse vastuvõtmisel teinud ilmselget hindamisviga. Nõukogu ja Esimese Astme Kohtu käsutuses olid kõik need faktid ja argumendid mis siseriiklikus kohtuski, ning nad oleksid pidanud kaitse seisukohast esitatud dokumente üksikasjalikult kaaluma;

4)

Esimese Astme Kohus rikkus õigusnorme, kui lükkas eespool viidatud ühise seisukoha artikli 1 lõike 4 ja artikli 1 lõike 6 ning mainitud määruse artikli 2 lõike 3 kohaldamisel tagasi apellandi väite, mille kohaselt saavad isiku loetellu jätmist õigustada vaid vastavalt ajahetkel läbi viidav terroristlik tegevus või ähvardused;

5)

Esimese Astme Kohus on ekslikult järeldanud, et nõukogu toimis õigesti, kui jättis eelmises väites nimetatud küsimustes tehtud järelduste puhul arvestamata apellandi poolt enda kaitseks esitatud dokumendid;

6)

Esimese Astme Kohus on ekslikult lükanud tagasi apellandi argumendi, mille kohaselt nõukogu ei ole nõuetekohaselt põhjendanud järeldust apellandi poolt aastast 2001 hilisema ajavahemiku kohta enda kaitseks esitatud dokumentide osas ning seda, miks on apellandi jätmine keelatud organisatsioonide loetellu õigustatud.


(1)  Nõukogu 28. juuni 2007. aasta otsus 2007/445/EÜ, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 2580/2001 (teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangute kohta terrorismivastaseks võitluseks) artikli 2 lõiget 3 ning tunnistatakse kehtetuks otsused 2006/379/EÜ ja 2006/1008/EÜ (ELT L 169, lk 58).


Top