Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0248

Kohtuasi C-248/07: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 6. novembri 2008 . aasta otsus (Hof van beroep te Antwerpeni (Belgia) eelotsusetaotlus) — Trespa International B.V. versus Nova Haven- en Vervoerbedrijf N.V. (Ühenduse tolliseadustiku rakendusmäärus — Artiklid 291 ja 297 — Tariifne sooduskohtlemine — Eesmärgipärane kasutus — Mõiste isik, kes impordib kaupa või korraldab kauba impordi vabasse ringlusse lubamiseks — Mõiste kauba üleandmine ühenduse piires — Mõiste kauba vastuvõtja )

ELT C 327, 20.12.2008, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.12.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 327/3


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 6. novembri 2008. aasta otsus (Hof van beroep te Antwerpeni (Belgia) eelotsusetaotlus) — Trespa International B.V. versus Nova Haven- en Vervoerbedrijf N.V.

(Kohtuasi C-248/07) (1)

(Ühenduse tolliseadustiku rakendusmäärus - Artiklid 291 ja 297 - Tariifne sooduskohtlemine - Eesmärgipärane kasutus - Mõiste „isik, kes impordib kaupa või korraldab kauba impordi vabasse ringlusse lubamiseks’ - Mõiste „kauba üleandmine ühenduse piires’ - Mõiste „kauba vastuvõtja’)

(2008/C 327/05)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Hof van beroep te Antwerpen

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Trespa International B.V.

Kostja: Nova Haven- en Vervoerbedrijf N.V.

Kohtuasja ese

Eelotsusetaotlus — Hof van beroep te Antwerpen — Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (EÜT L 253, lk 1; ELT eriväljaanne 02/06, lk 3), artiklite 1a, 291 ja 297 tõlgendamine — Mõisted „kauba üleandmine ühenduse piires”, „isik, kes impordib kaupa või korraldab kauba impordi vabasse ringlusse lubamiseks” ja „kauba vastuvõtja”.

Resolutiivosa

1.

Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, muudetud komisjoni 20. jaanuari 1997. aasta määrusega (EÜ) nr 89/97, artikli 291 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et selles sisalduv mõiste „isik, kes impordib kaupa või korraldab kauba impordi” viitab isikule, kellele kaup on saadetud ja kellel on kavatsus seda ettenähtud eesmärgil kasutada, sõltumata sellest, kas ta esitab tollideklaratsiooni ise või kasutab selleks nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, artikli 5 tähenduses esindajat. See mõiste ei viita isikule, kes nimetatud isikut tollis esindab, välja arvatud juhul, kui seda isikut saab käsitada enda nimel ja enda arvel tegutsevana määruse nr 2913/92 artikli 5 lõike 4 teise lõigu tähenduses ning seega tuleb teda käsitada importijana.

2.

Määruse nr 2454/93, muudetud määrusega nr 89/97, artikli 297 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et kauba üleandmisega ühenduse piires ei ole tegemist siis, kui kaup imporditi Belgiasse ning veeti sealt edasi Madalmaadesse, kui luba omav isik tegutseb tegeliku importija arvel, mida siseriiklik kohus peab kontrollima. Pelk asjaolu, et kaup imporditi Belgiasse, kus toimus tollivormistus, ning veeti siis Madalmaadesse, ei oma nimetatud sätte tähenduses üleandmise kindlakstegemisel tähtsust. Kauba üleandmisel peab kauba vastuvõtjal olema vastavalt nimetatud määruse artiklile 291 välja antud luba.

3.

Määruse nr 2454/93, muudetud määrusega nr 89/97, artikli 297 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et selles sisalduv mõiste „kauba vastuvõtja” ei viita tolliagendile, kes teeb importija arvel tollivormistuse.


(1)  ELT C 170, 21.7.2007.


Top