This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0310
Case C-310/07: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 16 October 2008 (reference for a preliminary ruling from the Lunds tingsrätt — Sweden) — Svenska staten represented by the Tillsynsmyndigheten i konkurser v Anders Holmqvist (Approximation of laws — Protection of employees in the event of the insolvency of their employer — Directive 80/987/EEC — Article 8a — Activities carried out in a number of Member States)
Kohtuasi C-310/07: Euroopa Kohtu (neljas koda) 16. oktoobri 2008 . aasta otsus (Lunds tingsrätti (Rootsi) eelotsusetaotlus) — Svenska staten genom Tillsynsmyndigheten i Konkurser versus Anders Holmqvist (Õigusaktide ühtlustamine — Töötajate kaitse tööandja maksejõuetuse korral — Direktiiv 80/987/EMÜ — Artikkel 8a — Mitmes liikmesriigis tegutsemine)
Kohtuasi C-310/07: Euroopa Kohtu (neljas koda) 16. oktoobri 2008 . aasta otsus (Lunds tingsrätti (Rootsi) eelotsusetaotlus) — Svenska staten genom Tillsynsmyndigheten i Konkurser versus Anders Holmqvist (Õigusaktide ühtlustamine — Töötajate kaitse tööandja maksejõuetuse korral — Direktiiv 80/987/EMÜ — Artikkel 8a — Mitmes liikmesriigis tegutsemine)
ELT C 313, 6.12.2008, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.12.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 313/8 |
Euroopa Kohtu (neljas koda) 16. oktoobri 2008. aasta otsus (Lunds tingsrätti (Rootsi) eelotsusetaotlus) — Svenska staten genom Tillsynsmyndigheten i Konkurser versus Anders Holmqvist
(Kohtuasi C-310/07) (1)
(Õigusaktide ühtlustamine - Töötajate kaitse tööandja maksejõuetuse korral - Direktiiv 80/987/EMÜ - Artikkel 8a - Mitmes liikmesriigis tegutsemine)
(2008/C 313/12)
Kohtumenetluse keel: rootsi
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Lunds tingsrätt
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Svenska staten genom Tillsynsmyndigheten i Konkurser
Kostja: Anders Holmqvist
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus — Lunds tingsrätt — Nõukogu 20. oktoobri 1980. aasta direktiivi 80/987/EMÜ töötajate kaitset tööandja maksejõuetuse korral käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 283, lk 23; ELT eriväljaanne 05/01, lk 217), mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2002. aasta direktiiviga 2002/74/EÜ (EÜT L 270, lk 10; ELT eriväljaanne 05/04, lk 261) artikli 8a tõlgendamine — Ühes liikmesriigis asukohta ja ainsat tegevuskohta omava maanteetranspordiettevõtja töötaja palgagarantii, kes veab kaupu päritoluliikmesriigi ja teiste liikmesriikide vahel.
Resolutiivosa
Nõukogu 20. oktoobri 1980. aasta direktiivi 80/987/EMÜ töötajate kaitset tööandja maksejõuetuse korral käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2002. aasta direktiiviga 2002/74/EMÜ) artiklit 8a tuleb tõlgendada nii, et selleks, et ühes liikmesriigis asutatud ettevõtjat saaks pidada muus liikmesriigis tegutsevaks, ei ole vaja, et ettevõtjal oleks selles muus liikmesriigis filiaal või püsiv tegevuskoht. Siiski on vaja, et sel ettevõtjal oleks viimases riigis püsiv majandustegevus, mida iseloomustab niisuguse tööjõu olemasolu, mis võimaldab tal seal tegutseda. Ühes liikmesriigis asutatud transpordiettevõtja puhul ei saa pelk asjaolu, et tema poolt nimetatud riigis tööle võetud töötaja tarnib kaupa selle viimase riigi ja teise liikmesriigi vahel, võimaldada teha järeldust, et nimetatud ettevõtjal on muus liikmesriigis püsiv majandustegevus.