This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XX0110(01)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given at its 420th meeting on 8 December 2006 concerning a draft decision relating to Case COMP/38.899 — Gas Insulated Switchgear
Konkurentsi piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitleva nõuandekomitee 420. istungil 8. detsembril 2006 esitatud arvamus juhtumit COMP/38.899 — Gaasisolatsiooniga jaotusseadmed käsitleva otsuse eelnõu kohta
Konkurentsi piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitleva nõuandekomitee 420. istungil 8. detsembril 2006 esitatud arvamus juhtumit COMP/38.899 — Gaasisolatsiooniga jaotusseadmed käsitleva otsuse eelnõu kohta
ELT C 5, 10.1.2008, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.1.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 5/3 |
Konkurentsi piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitleva nõuandekomitee 420. istungil 8. detsembril 2006 esitatud arvamus juhtumit COMP/38.899 — Gaasisolatsiooniga jaotusseadmed käsitleva otsuse eelnõu kohta
(2008/C 5/04)
1. |
Nõuandekomitee nõustub Euroopa Komisjoni hinnanguga, et asjaolud osutavad kokkuleppele ja/või kooskõlastatud tegevusele asutamislepingu artikli 81 ja EMP lepingu artikli 53 tähenduses. |
2. |
Nõuandekomitee nõustub Euroopa Komisjoni hinnanguga, et ettevõtjate GQ ja E-Group Operation kokkulepete kohaselt kokkulepitud ja võetud meetmeid tuleb käsitleda nii üleilmsel kui ka Euroopa tasandil kokkulepitud korda käsitleva ühtse meetmete kogumina. |
3. |
Nõuandekomitee nõustub Euroopa Komisjoni hinnanguga, et kokkulepetel ja/ või kooskõlastatud tegevusel erinevate gaasiisolatsiooniga jaotusseadmeid tootvate ettevõtjate vahel võis olla märkimisväärne mõju ELi liikmesriikide vahelisele ning EMP lepingu osapoolte vahelisele kaubavahetusele. |
4. |
Nõuandekomitee nõustub Euroopa Komisjoni hinnanguga, et rikkumist tuleks käsitleda ühekordse ja järjepidevana kartelli arenemise taustal ajavahemikus 1988–2004. |
5. |
Nõuandekomitee nõustub Euroopa Komisjoni hinnanguga, et Jaapani ettevõtjad jagasid ühist arusaama selle kohta, et nemad ei tee pakkumisi Euroopa projektidele ning et teatavad nn koduriigid jaotatakse Euroopa ettevõtjate vahel. |
6. |
Enamik nõuandekomitee liikmeid nõustub, et ettevõtjatel Siemens, ALSTOM ja AREVA oli tarnijaterühma hulgas liidriroll ning et kõnealustele ettevõtjatele määratava trahvi põhisumma suurendamine on nende liidripositsiooni tõttu õigustatud. Vähemus nõuandekomitee liikmeid sellega ei nõustu. |
7. |
Nõuandekomitee nõustub Euroopa Komisjoni hinnanguga, et ettevõtjate Siemens, Hitachi/JAEPS & VA TECH kartellis osalemist tuleb käsitleda korduva osalemisena samas rikkumises, võttes arvesse nende rikkumises osalemise ajutist katkemist. |
8. |
Nõuandekomitee nõustub Euroopa Komisjoni hinnanguga 2002. aasta leebema kohtlemise teatise kohaselt esitatud taotluste kohta. |
9. |
Nõuandekomitee enamus nõustub Euroopa Komisjoni otsuse eelnõuga otsuse adressaatide osas, eelkõige vastutuse omistamisega asjaomaste kontsernide emaettevõtjatele. Vähemus nõuandekomitee liikmeid sellega ei nõustu. |
10. |
Nõuandekomitee soovitab avaldada oma arvamuse Euroopa Liidu Teatajas. |