This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/036/41
Case C-411/05: Reference for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 33, Madrid, Spain, made by order of that court of 14 November 2005 in Félix Palacios de la Villa v Cortefiel Servicios SA, José María Sanz Corral and Martin Tebar Less
Kohtuasi C-411/05: Eelotsusetaotlus, mille esitas Juzgado de lo Social n o 33 de Madrid 14. novembri 2005. aasta määrusega kohtuasjas Félix Palacios de la Villa versus Cortefiel Sercvicios SA, José María Sanz Corral, Martín Tebar Less (menetlusse astuja Ministerio Fiscal)
Kohtuasi C-411/05: Eelotsusetaotlus, mille esitas Juzgado de lo Social n o 33 de Madrid 14. novembri 2005. aasta määrusega kohtuasjas Félix Palacios de la Villa versus Cortefiel Sercvicios SA, José María Sanz Corral, Martín Tebar Less (menetlusse astuja Ministerio Fiscal)
ELT C 36, 11.2.2006, p. 20–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
11.2.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 36/20 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Juzgado de lo Social no33 de Madrid 14. novembri 2005. aasta määrusega kohtuasjas Félix Palacios de la Villa versus Cortefiel Sercvicios SA, José María Sanz Corral, Martín Tebar Less (menetlusse astuja Ministerio Fiscal)
(Kohtuasi C-411/05)
(2006/C 36/41)
Kohtumenetluse keel: hispaania
Euroopa Ühenduste Kohus on saanud Juzgado de lo Social no33 de Madrid'i 14. novembri 2005. aasta määrusega esitatud eelotsusetaotluse kohtuasjas Félix Palacios de la Villa versus Cortefiel Sercvicios SA, José María Sanz Corral, Martín Tebar Less (menetlusse astuja Ministerio Fiscal), mis saabus kohtukantseleisse 22. novembril 2005.
Juzgado de lo Social no33 de Madrid küsib Euroopa Kohtult eelotsust järgmistes küsimustes:
Kas EÜ artiklis 13 ja direktiivi 2000/78 (1) artikli 2 lõikes 1 tunnustatud võrdse kohtlemise põhimõttega, mis keelab igasuguse diskrimineerimise vanuse alusel, on vastuolus siseriiklik seadus (konkreetselt Ley 14/2005 sobre las cláusulas de los convenios colectivos referidas al cumplimiento de la edad ordinaria de jubilación'i (seadus 14/2005 tavapärasesse pensioniikka jõudmist puudutavate kollektiivlepingu punktide kohta) ainukese üleminekusätte esimene lõik), mille alusel loetakse kehtivaks kohustuslikku pensionile minekut käsitelevad kollektiivlepingute punktid, mille ainsaks tingimuseks on see, et töötaja on jõudnud tavapärasesse pensioniikka ja vastab Hispaania sotsiaalkindlustust puudutavates õigusaktides kehtestatud sissemaksete tüüpi vanaduspensioni määramise tingimustele?
Kas jaatava vastuse korral esimesele küsimusele, kohustab EÜ artiklis 13 ja direktiivi 2000/78 artikli 2 lõikes 1 tunnustatud võrdse kohtlemise põhimõte, mis keelab igasuguse diskrimineerimise vanuse alusel, Juzgado de lo Social no33 de Madrid'i kui siseriikliku kohust jätma käesolevas asjas kohaldamata viidatud seaduse 14/2005 viidatud ainukese üleminekusätte?
(1) Nõukogu 27. novembri 2000. aasta direktiiv 2000/78, millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel (EÜT L 303, lk 16).