Kasutage jutumärke, et otsida „täpset fraasi“. Lisage otsingusõnale tärn (*), et leida selle variatsioone (transp*, 32019R*). Kasutage otsingusõnas ühe tähemärgi asemel küsimärki (?), et leida selle variatsioone (ca?e leiab vasteid nagu case, cane, care).
Vajate rohkem otsinguvõimalusi? KasutageTäppisotsing
Dokument 62002CJ0265
Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 5 February 2004. # Frahuil SA v Assitalia SpA. # Reference for a preliminary ruling: Corte suprema di cassazione - Italy. # Brussels Convention - Special jurisdiction - Article 5(1) - Meaning of matters relating to a contract- Contract of guarantee entered into without the knowledge of the principal debtor - Subrogation of the guarantor to the rights of the creditor - Right of recourse of the guarantor against the principal debtor. # Case C-265/02.
Euroopa Kohtu otsus (viies koda), 5. veebruar 2004. Frahuil SA versus Assitalia SpA. Eelotsusetaotlus: Corte suprema di cassazione - Itaalia. Brüsseli konventsioon. Kohtuasi C-265/02.
Euroopa Kohtu otsus (viies koda), 5. veebruar 2004. Frahuil SA versus Assitalia SpA. Eelotsusetaotlus: Corte suprema di cassazione - Itaalia. Brüsseli konventsioon. Kohtuasi C-265/02.
Euroopa kohtulahendite tunnus (ECLI): ECLI:EU:C:2004:77
Judgment of the Court (Fifth Chamber), 5 February 2004
Summary of the Judgment
1..
Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments – Scope – Civil and commercial matters – Meaning of civil and commercial matters – Action brought by a guarantor against the principal debtor by way of legal subrogation in the context of a contract of guarantee – Included
(Brussels Convention of 27 September 1968, Art. 1, first para.)
2..
Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments – Special jurisdiction – Jurisdiction in matters relating to a contract – Meaning – Action brought by a guarantor, by way of subrogation, against the principal debtor in the context of a contract of guarantee
concluded with a third party – Excluded where the principal debtor has not authorised the conclusion of the contract
(Brussels Convention of 27 September 1968, Art. 5(1))
1.
An action brought by way of legal subrogation against an importer who owed customs duties by the guarantor who paid those
duties to the customs authorities in performance of a contract of guarantee under which it had undertaken to the customs authorities
to guarantee payment of the duties in question by the forwarding agent, which had originally been instructed by the principal
debtor to pay the debt, does not amount to the exercise of powers falling outside the scope of the rules applicable to relationships
between private individuals, and must therefore be regarded as coming within the concept of
civil and commercial matters within the meaning of the first paragraph of Article 1 of the Convention of 27 September 1968 on Jurisdiction and the Enforcement
of Judgments in Civil and Commercial Matters, as amended by the Convention of 9 October 1978 on the Accession of the Kingdom
of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, by the Convention of 25 October 1982 on
the Accession of the Hellenic Republic and by the Convention of 26 May 1989 on the Accession of the Kingdom of Spain and the
Portuguese Republic. see paras 19, 21
2.
Article 5(1) of the Convention of 27 September 1968 on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial
Matters, as amended by the Convention of 9 October 1978 on the Accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, by the Convention of 25 October 1982 on the Accession of the Hellenic Republic
and by the Convention of 26 May 1989 on the Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, must be interpreted
as follows:
matters relating to a contract do not cover the obligation which a guarantor who paid customs duties under a guarantee obtained by the forwarding agent
seeks to enforce in legal proceedings by way of subrogation to the rights of the customs authorities and by way of recourse
against the owner of the goods, if the latter, who was not a party to the contract of guarantee, did not authorise the conclusion
of that contract. see para. 26, operative part
JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber) 5 February 2004 (1)
In Case C-265/02,
REFERENCE to the Court under the Protocol of 3 June 1971 on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of
27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters by the Corte suprema di
cassazione (Italy) for a preliminary ruling in the proceedings pending before that court between
Frahuil SA
and
Assitalia SpA,
on the interpretation of Article 5(1) of the abovementioned Convention of 27 September 1968 (OJ 1978 L 304, p. 36), as amended
by the Convention of 9 October 1978 on the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain
and Northern Ireland (OJ 1978 L 304, p. 1 and ─ amended version ─ p. 77), by the Convention of 25 October 1982 on the accession
of the Hellenic Republic (OJ 1982 L 388, p. 1) and by the Convention of 26 May 1989 on the accession of the Kingdom of Spain
and the Portuguese Republic (OJ 1989 L 285, p. 1),
THE COURT (Fifth Chamber),,
composed of: P. Jann (Rapporteur), acting for the President of the Fifth Chamber, C.W.A. Timmermans and S. von Bahr, Judges,
Advocate General: P. Léger, Registrar: R. Grass,
after considering the written observations submitted on behalf of:
─
the Commission of the European Communities, by E. de March and A.-M. Rouchaud-Joët, acting as Agents,
having regard to the report of the Judge-Rapporteur,
having decided, after hearing the Advocate General, to proceed to judgment without an Opinion,
gives the following
Judgment
1
By order of 11 April 2002, received at the Court on 18 July 2002, the Corte suprema di cassazione (Supreme Court of Cassation)
referred to the Court for a preliminary ruling under the Protocol of 3 June 1971 on the interpretation by the Court of Justice
of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters a
question on the interpretation of Article 5(1) of that convention (OJ 1978 L 304, p. 36), as amended by the Convention of
9 October 1978 on the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
(OJ 1978 L 304, p. 1 and ─ amended version ─ p. 77), by the Convention of 25 October 1982 on the accession of the Hellenic
Republic (OJ 1982 L 388, p. 1) and by the Convention of 26 May 1989 on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese
Republic (OJ 1989 L 285, p. 1; hereinafter
the Brussels Convention).
2
That question was raised in the course of proceedings brought by way of recourse by Assitalia SpA (
Assitalia), a company governed by Italian law, against Frahuil SA (
Frahuil), a company governed by French law, in order to obtain reimbursement of the customs duties which Assitalia had paid as guarantor
of the forwarding agent Vegetoil srl (
Vegetoil) in connection with the importation of goods by Frahuil.
Relevant provisions
The Convention
3
The first paragraph of Article 1 of the Convention provides that it
shall apply in civil and commercial matters ... It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative
matters.
4
The first paragraph of Article 2 of the Convention states: Subject to the provisions of this Convention, persons domiciled in a Contracting State shall, whatever their nationality,
be sued in the courts of that State.
5
The first paragraph of Article 5 provides: A person domiciled in a Contracting State may, in another Contracting State, be sued:
1.
in matters relating to a contract, in the courts for the place of performance of the obligation in question; ...
6
The first paragraph of Article 53 of the Convention provides: For the purposes of this Convention, the seat of a company or other legal person or association of natural or legal persons
shall be treated as its domicile. ...
National law
7
Concerning the guarantee, Article 1949 of the Italian Civil Code (
the Civil Code), entitled
Subrogation of the guarantor to the rights of the creditor, provides in particular: The guarantor who has paid the debt shall be subrogated to all the rights which the creditor had against the debtor.
8
The first paragraph of Article 1950 of the Civil Code, entitled
Recourse against the principal debtor, is worded as follows: The guarantor who has paid shall have recourse against the principal debtor, even if the guarantee was obtained without the
knowledge of the debtor.
The main proceedings and the question referred
9
Frahuil, established in Marseille (France), imported into Italy goods from non-Member States. It instructed Vegetoil to carry
out the customs clearance formalities and claims to have paid to it in advance the amounts of the customs duties payable.
10
Vegetoil did not pay the duties in question, but exercised its right to defer payment against the provision of a guarantee
pursuant to Articles 78 and 79 of the testo unico delle disposizioni legislative in materia doganale (Consolidated Customs
Law), approved by Decree No 43 of the President of the Republic of 23 January 1973 (GURI ordinary supplement to No 80 of 28
March 1973).
11
The guarantee was provided by means of a contract of guarantee entered into, without the knowledge of Frahuil, between Vegetoil
and Assitalia, established in Rome, in which the latter stood surety for Vegetoil as regards the Italian customs authorities.
12
Assitalia paid the customs duties payable in connection with the importation by Frahuil.
13
Assitalia summonsed Frahuil before the Tribunale di Roma (Italy) in order to obtain reimbursement of the sums which it had
paid to the customs authorities. That action was based on the subrogation to the rights of the creditor and on the action
for recourse against the debtor provided for, in favour of the guarantor, in Articles 1949 and 1950 of the Civil Code.
14
Frahuil raised an objection concerning the lack of jurisdiction of the Italian courts on the ground that, in accordance with
Article 2 of the Brussels Convention, it should have been sued in the courts of the State in which it has its seat, namely
in the French courts.
15
By judgment of 20 June and 15 September 1995, the Tribunale di Roma declared itself to have jurisdiction. On appeal, the Corte
d'appello di Roma upheld that judgment by decision of 24 October and 12 November 1997. The Corte d'appello held that the Italian
courts had jurisdiction under Article 5(1) of the Brussels Convention. Frahuil's obligation to reimburse Assitalia derived
from a contract of guarantee which, under the provisions of the Civil Code, was valid although the debtor did not have knowledge
of it.
16
Frahuil appealed on a point of law to the Corte suprema di cassazione. It argued, essentially, that subrogation of the guarantor
to the rights of the creditor and the action for recourse afforded against the principal debtor are derived not from the contract
of guarantee but from the law, in particular Articles 1949 and 1950 of the Civil Code. Assitalia contended that the action
brought was of a contractual nature since, under the provisions of the Civil Code, it was the natural consequence of the contract
of guarantee.
17
Uncertain as to the interpretation of Article 5(1) of the Brussels Convention, the Corte suprema di cassazione decided to
stay the proceedings and to refer the following question to the Court for a preliminary ruling: Is Article 5(1) of the Brussels Convention of 27 September 1968, as amended by the Convention of 9 October 1978 on the accession
of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, by the Convention of 25 October
1982 on the accession of the Hellenic Republic, by the Convention of 26 May 1989 on the accession of the Kingdom of Spain
and the Portuguese Republic and by the Convention of 29 November 1996 on the accession of the Republic of Austria, the Republic
of Finland and the Kingdom of Sweden, to be interpreted as subsuming under matters relating to a contract the obligation which
a guarantor who paid customs duties under a guarantee obtained by the forwarding agent seeks to enforce in legal proceedings
by way of subrogation to the rights of the customs authorities and by way of recourse against the third-party debtor who is
the owner of the goods and unconnected with the contract of guarantee?
The question referred The applicability of the Convention
18
Since the main proceedings relate to the recovery of sums paid to discharge customs duties, the first point to be examined
is whether that falls within the scope of the Brussels Convention. In the present case, the action was brought against an importer who owed customs duties by the guarantor who paid those
duties to the customs authorities. The guarantor paid in performance of a contract of guarantee under which it had undertaken
to the customs authorities to guarantee payment of the duties in question by the forwarding agent, which had originally been
instructed by the principal debtor to pay the debt.
20
In a case such as the present one in which there are multiple relationships involving a party who is a public authority and
a person governed by private law, as well as only parties governed by private law, it is necessary to identify the legal
relationship between the parties to the dispute and to examine the basis and the detailed rules governing the bringing of
the action (Case C-271/00
Baten [2002] ECR I-10489, paragraph 31, and Case 266/01
Préservatrice foncière TIARD [2003] ECR I-4867, paragraph 23).
21
The legal relationship between Frahuil and Assitalia, the two parties governed by private law who are contesting the main
proceedings, is a relationship governed by private law. According to the order for reference, the party which brought the
action is exercising a legal remedy which is open to it through a legal subrogation provided for in a civil law provision.
That action does not amount to the exercise of powers falling outside the scope of the rules applicable to relationships between
private individuals, and must therefore be regarded as coming within the concept of
civil and commercial matters within the meaning of the first paragraph of Article 1 of the Convention (see, to this effect,
Préservatrice foncière TIARD, cited above, paragraph 36).
The concept of matters relating to a contract
According to settled case-law, the concept of
matters relating to a contract is to be interpreted independently, regard being had to the objectives and general scheme of the Convention, in order to
ensure that it is applied uniformly in all the Contracting States; that concept cannot therefore be taken to refer to classification
under the relevant national law of the legal relationship in question before the national court (see in particular Case C-26/91
Handte v
Traitements Mécano-Chimiques des Surfaces [1992] ECR I-3967, paragraph 10, Case C-51/97
Réunion européenne and Others [1998] ECR I-6511, paragraph 15, Case C-334/00
Tacconi[2002] ECR I-7357, paragraph 19, and Case C-167/00
Henkel [2002] ECR I-8111, paragraph 35).
23
Under the system of the Brussels Convention, the general principle is that the courts of the Contracting State in which the
defendant is domiciled are to have jurisdiction and it is only by way of derogation from that principle that the Brussels
Convention provides for cases, which are exhaustively listed, in which the defendant may or must, depending on the case, be
sued in the courts of another Contracting State. Consequently, the rules of jurisdiction which derogate from that general
principle cannot give rise to an interpretation going beyond the cases envisaged by the Convention (see in particular
Handte, paragraph 14, and
Réunion européenne and Others, paragraph 16, both cited above).
24
Also according to settled case-law, it follows that the concept of
matters relating to a contract in Article 5(1) of the Brussels Convention is not to be understood as covering a situation in which there is no obligation
freely assumed by one party towards another (
Handte, paragraph 15,
Réunion européenne and Others, paragraph 17, and
Tacconi, paragraph 23, cited above).
25
In that regard it is not disputed that in the main proceedings Frahuil is not a party to the contract of guarantee under which
Assitalia undertook to guarantee the payment of the customs duties by Vegetoil. However, it appears that Frahuil instructed
Vegetoil to carry out the formalities of customs clearance. It is therefore a matter for the referring court to examine the
legal relationship between Frahuil and Vegetoil in order to establish whether that relationship permitted Vegetoil, on behalf
of Frahuil, to enter into a contract such as the contract of guarantee in question in the main proceedings.
26
It follows from the foregoing considerations that the answer to the question referred by the national court must be that Article
5(1) of the Convention must be interpreted as meaning that
matters relating to a contract do not cover the obligation which a guarantor who paid customs duties under a guarantee obtained by the forwarding agent
seeks to enforce in legal proceedings by way of subrogation to the rights of the customs authorities and by way of recourse
against the owner of the goods, if the latter, who was not a party to the contract of guarantee, did not authorise the conclusion
of that contract.
Costs
27
The costs incurred by the Commission, which has submitted observations to the Court, are not recoverable. Since these proceedings
are, for the parties to the main proceedings, a step in the action pending before the national court, the decision on costs
is a matter for that court.
On those grounds,
THE COURT (Fifth Chamber),
in answer to the question referred to it by the Corte suprema di cassazione by order of 11 April 2002, hereby rules:
Jann
Timmermans
von Bahr
Delivered in open court in Luxembourg on 5 February 2004.