This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0082
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/82 of 19 January 2018 correcting Regulation (EC) No 891/2009 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas in the sugar sector
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2018/82, 19. jaanuar 2018, millega parandatakse määrust (EÜ) nr 891/2009, millega avatakse teatavad ühenduse tariifikvoodid suhkrusektoris ja sätestatakse nende haldamine
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2018/82, 19. jaanuar 2018, millega parandatakse määrust (EÜ) nr 891/2009, millega avatakse teatavad ühenduse tariifikvoodid suhkrusektoris ja sätestatakse nende haldamine
C/2018/0160
ELT L 16, 20.1.2018, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; mõjud tunnistatud kehtetuks 32020R0760
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0891 | Asendamine | artikkel 10 | 01/07/2017 | |
Modifies | 32009R0891 | Asendamine | artikkel 6 punkt (a) | 01/07/2017 | |
Modifies | 32009R0891 | Asendamine | artikkel 7 punkt 3 | 01/07/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
20.1.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 16/4 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/82,
19. jaanuar 2018,
millega parandatakse määrust (EÜ) nr 891/2009, millega avatakse teatavad ühenduse tariifikvoodid suhkrusektoris ja sätestatakse nende haldamine
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artiklit 187,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2017/1085 (2) muudeti määruse (EÜ) nr 891/2009 (3) I lisa I osa vastavalt kirjavahetuse vormis lepingule Euroopa Liidu ja Brasiilia Liitvabariigi vahel, milles käsitletakse vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII kontsessioonide muutmist Horvaatia Vabariigi loendis selle riigi Euroopa Liiduga ühinemise käigus (4) (edaspidi „leping“), et suurendada Brasiiliale eraldatud kvoote. Turustusaastaks 2016/2017 lisati kogus 19 500 tonni ning turustusaastateks 2017/2018 kuni 2022/2023 lisatakse kogus 78 000 tonni. Turustusaastaks 2023/2024 lisatakse kogus 58 500 tonni. Lisatavaid koguseid hallatakse kahe sellise uue järjekorranumbri (09.4329 ja 09.4330) alusel, mille suhtes kohaldatakse teistsugust kvoodijärgset tariifi kui varem eraldatud koguse suhtes, mille järjekorranumber on 09.4318 ja päritolumaa on Brasiilia. |
(2) |
Brasiilia kvoodi kaks uut järjekorranumbrit ja kvoodijärgsed tariifid jäid kogemata määruse (EÜ) nr 891/2009 regulatiivosasse lisamata, kuigi kõnealuse kvoodi suhkrukogused peavad vastama samadele tingimustele, eelkõige seoses impordilitsentsitaotluste ja päritolusertifikaatidega. Seepärast on vaja kõnealused vead parandada ning lisada kaks uut järjekorranumbrit ja kvoodijärgsed tariifid määruse (EÜ) nr 891/2009 regulatiivosasse. |
(3) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 891/2009 vastavalt parandada. |
(4) |
Õiguskindluse huvides, mis on seotud kõigi ettevõtjate õiguste ja kohustustega seoses Brasiiliale eraldatud lisakogustega alates nende heakskiitmisest, tuleks käesolevat määrust kohaldada tagasiulatuvalt alates lepingu jõustumise kuupäevast. |
(5) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 891/2009 parandatakse järgmiselt:
1) |
artikli 6 punkt a asendatakse järgmisega:
|
2) |
artikli 7 lõige 3 asendatakse järgmisega: „3. Järjekorranumbritega 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 ja 09.4330 CXL kontsessioonisuhkru impordilitsentsi taotlustele peab olema lisatud taotleja kinnitus, et ta tagab asjaomaste suhkrukoguste rafineerimise enne impordilitsentsi kehtivuse lõppemisele järgneva kolmanda kuu lõppu.“; |
3) |
artikkel 10 asendatakse järgmisega: „Artikkel 10 Vabasse ringlusse lubamine Järjekorranumbritega 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4321, 09.4329 ja 09.4330 CXL kontsessioonisuhkru vabasse ringlusse lubamiseks tuleb esitada asjaomase kolmanda riigi pädeva asutuse vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 55–65 väljaantud päritolutõend. Kui järjekorranumbritega 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 ja 09.4330 CXL kontsessioonisuhkru polarisatsiooninäit ei vasta 96 kraadile, suurendatakse või vähendatakse tollimaksumäära vastavalt 98 eurot, 11 eurot ja 54 eurot tonni kohta vastavalt vajadusele 0,14 % leitud erinevuse iga kümnendikkraadi kohta.“ |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. juulist 2017.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 19. jaanuar 2018
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) Komisjoni 19. juuni 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1085, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 891/2009, millega avatakse teatavad ühenduse tariifikvoodid suhkrusektoris ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 156, 20.6.2017, lk 19).
(3) Komisjoni 25. septembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 891/2009, millega avatakse teatavad ühenduse tariifikvoodid suhkrusektoris ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 254, 26.9.2009, lk 82).
(4) ELT L 108, 26.4.2017, lk 3.