This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0643
Commission Implementing Regulation (EU) No 643/2011 of 1 July 2011 amending Regulation (EU) No 642/2010 as regards import duties on sorghum and rye
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 643/2011, 1. juuli 2011 , millega muudetakse määrust (EL) nr 642/2010 sorgo ja rukki imporditollimaksude osas
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 643/2011, 1. juuli 2011 , millega muudetakse määrust (EL) nr 642/2010 sorgo ja rukki imporditollimaksude osas
ELT L 175, 2.7.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; mõjud tunnistatud kehtetuks 32023R2835
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0642 | Asendamine | artikkel 5.4 | 05/07/2011 | |
Modifies | 32010R0642 | Asendamine | artikkel 5.1 lause 1 | 05/07/2011 | |
Modifies | 32010R0642 | Asendamine | lisa III | 05/07/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32023R2835 | 28/12/2023 |
2.7.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 175/1 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 643/2011,
1. juuli 2011,
millega muudetakse määrust (EL) nr 642/2010 sorgo ja rukki imporditollimaksude osas
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 143 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 20. juuli 2010. aasta määruse (EL) nr 642/2010 (nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas) (2) artikli 5 lõikega 4 on ette nähtud, et rukki ja sorgo tüüpiliste CIF-impordihindade arvutamisel kasutatakse odranoteeringuid. |
(2) |
Muudatuste tõttu odraturul ja kuna Ameerika Ühendriikide tähtsus kõnealuse toote maailmaturul on vähene, ei põhine sorgoturu hinnangud enam odral. Lisaks sellele on infoallikaid sorgoturu kohta liiga vähe või ei ole nad piisavalt esinduslikud kõnealuse toote imporditollimaksude kehtestamiseks. Kättesaadavatest allikatest selgub, et Ameerika Ühendriikide eksporditud sorgo ja maisi hinnad on omavahel väga sarnased. Seetõttu tuleks sorgo puhul kohaldada maisi kohta arvutatud tüüpilist CIF-impordihinda. Ühtlasi tuleks säilitada praegune rukki imporditollimaksude ja sorgo imporditollimaksude vaheline võrdsus. |
(3) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 642/2010 vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EL) nr 642/2010 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
|
2) |
III lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 1. juuli 2011
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 187, 21.7.2010, lk 5.
LISA
„III LISA
Noteerimisbörsid ja võrdlussordid
Toote liik |
Pehme nisu |
Kõva nisu |
Maisiterad |
Standardkvaliteet |
Kõrge |
|
|
Börsinoteeringul kasutatav võrdlussort (tüüp/klass) |
Hard Red Spring nro2 |
Hard Amber Durum nro2 |
Yellow Corn nro3 |
Noteerimisbörs |
Minneapolis Grain Exchange |
Minneapolis Grain Exchange (1) |
Chicago Board of Trade |
(1) Kui tüüpiliste CIF-impordihindade arvutamiseks vajalik noteering ei ole kättesaadav, kasutatakse Ameerika Ühendriikides avalikult kättesaadavaid FOB-noteeringuid.”