This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0351
Case C-351/12: Reference for a preliminary ruling from the Krajský soud v Plzni (Czech Republic) lodged on 24 July 2012 — Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA) v Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
Kohtuasi C-351/12: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Krajský soud v Plzni (Tšehhi Vabariik) 24. juulil 2012 — Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA) versus Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
Kohtuasi C-351/12: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Krajský soud v Plzni (Tšehhi Vabariik) 24. juulil 2012 — Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA) versus Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
ELT C 295, 29.9.2012, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.9.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 295/21 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Krajský soud v Plzni (Tšehhi Vabariik) 24. juulil 2012 — Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA) versus Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
(Kohtuasi C-351/12)
2012/C 295/38
Kohtumenetluse keel: tšehhi
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Krajský soud v Plzni
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA)
Kostja: Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta direktiivi 2001/29/EÜ autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste teatavate aspektide ühtlustamise kohta infoühiskonnas (1) tuleb tõlgendada nii, et erand, mis välistab autoritele tasu maksmise nende teoste televisiooni või raadio kaudu teleri või raadiovastuvõtja abil patsientidele äriühinguna tegutseva sanatooriumi ruumides edastamise eest, on vastuolus selle direktiivi artiklitega 3 ja 5 (artikli 5 lõike 2 punktiga e, lõike 3 punktiga b ja lõikega 5)? |
2. |
Kas teoste eelnimetatud viisil kasutamist käsitlevate direktiivi kõnealuste sätete sisu on piisavalt tingimusteta ja täpne, et kollektiivse esindamise organisatsioonid saaksid neile tugineda eraõiguslike isikute vaheliste vaidluste lahendamisel siseriiklikus kohtus, kui liikmesriik ei ole direktiivi nõuetekohaselt siseriiklikku õigusesse üle võtnud? |
3. |
Kas Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 56 ja järgnevaid artikleid ning artiklit 102 (või vajaduse korral Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta direktiivi 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul artiklit 16 (2)) tuleb tõlgendada nii, et need välistavad selliste siseriiklike õigusnormide kohaldamise, mille kohaselt antakse autoriõiguste kollektiivse haldamise õigus liikmesriigi territooriumil ainult ühele (monopoolsele) kollektiivse esindamise organisatsioonile ja seega võetakse teenusesaajatelt vabadus valida end esindama mõne teise Euroopa Liidu liikmesriigi kollektiivse esindamise organisatsioon? |
(1) ELT L 167, lk 10.
(2) ELT L 376, lk 36.