EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC1006(01)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) ( ELT C 247, 13.10.2006, lk 1 , ELT C 153, 6.7.2007, lk 5 , ELT C 192, 18.8.2007, lk 11 , ELT C 271, 14.11.2007, lk 14 , ELT C 57, 1.3.2008, lk 31 , ELT C 134, 31.5.2008, lk 14 , ELT C 207, 14.8.2008, lk 12 , ELT C 331, 21.12.2008, lk 13 , ELT C 3, 8.1.2009, lk 5 , ELT C 64, 19.3.2009, lk 15 ) artikli 2 lõikes 15 osutatud elamislubade ajakohastatud loetelu

ELT C 239, 6.10.2009, p. 2–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 239/2


Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) (ELT C 247, 13.10.2006, lk 1, ELT C 153, 6.7.2007, lk 5, ELT C 192, 18.8.2007, lk 11, ELT C 271, 14.11.2007, lk 14, ELT C 57, 1.3.2008, lk 31, ELT C 134, 31.5.2008, lk 14, ELT C 207, 14.8.2008, lk 12, ELT C 331, 21.12.2008, lk 13, ELT C 3, 8.1.2009, lk 5, ELT C 64, 19.3.2009, lk 15) artikli 2 lõikes 15 osutatud elamislubade ajakohastatud loetelu

2009/C 239/02

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad) (1) artikli 2 lõikes 15 osutatud elamislubade ajakohastatud loetelu avaldamise aluseks on teave, mille liikmesriigid on edastanud komisjonile kooskõlas Schengeni piirieeskirjade artikliga 34.

Lisaks Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele ajakohastatakse teavet igakuiselt õigus-, vabadus- ja turvalisusküsimuste peadirektoraadi veebisaidil.

KREEKA

Euroopa Liidu Teatajas C 247, 13. oktoobril 2006 avaldatud loetelu punktide 1–7 asendamine

Άδεια παραμονής αλλοδαπού (ενιαίου τύπου σύμφωνα με τον υπ’ (EK) αριθ. 1030/2002 Κανονισμό του Συμβουλίου της Ε.Ε. της 13ης Ιουνίου 2002)

(Välismaalase elamisluba (ühtne vorm vastavalt nõukogu 13. juuni 2002. aasta määrusele (EÜ) nr 1030/2002 – väljastatakse kõikidele Kreekas seaduslikult elavatele välismaalastele)

Δελτίο Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης

(ELi kodaniku perekonnaliikme elamisluba – väljastatakse kolmanda riigi kodanikule, kes on Kreeka või mõne muu Euroopa Liidu liikmesriigi kodaniku perekonnaliige, ja alaealiste laste vanematele)

Διαμονής Μόνιμης Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης

(ELi kodaniku perekonnaliikme alaline elamisluba – väljastatakse kolmanda riigi kodanikule, kes on Kreeka või mõne muu Euroopa Liidu liikmesriigi kodaniku perekonnaliige, ja alaealiste laste vanematele)

Άδεια διαμονής ομογενών Αλβανίας (ενιαίου τύπου)

(Kreeka päritolu Albaania kodaniku elamisluba (ühtne vorm) – kehtib kuni kümme (10) aastat, väljastatakse Kreeka päritolu Albaania kodanikele ja nende perekonnaliikmetele elamis- ja tööloana Kreekas)

Άδεια παραμονής αλλοδαπού (βιβλιάριο χρώματος λευκού) (2)

(Välismaalase elamisluba (valge raamatuke) – väljastatakse järgmistele isikutele:

a)

1951. aasta Genfi konventsiooni alusel pagulaseks tunnistatud isikutele,

b)

Kreeka päritolu välismaalastele (välja arvatud Albaania kodanikele))

Δελτίο ταυτότητας αλλοδαπού (χρώμα πράσινο)

(Välismaalase isikutunnistus (roheline) – väljastatakse ainult Kreeka päritolu välismaalastele. Kehtib kas kaks või viis aastat)

Ειδικό δελτίο ταυτότητας ομογενούς (χρώμα μπεζ) (3)

(Kreeka päritolu välismaalase isikutunnistus (beež) – väljastatakse Kreeka päritolu Albaania kodanikele. See kehtib kolm aastat. See isikutunnistus antakse ka sellise isiku Kreeka päritolu abikaasale ja järglastele olenemata nende kodakondsusest, tingimusel, et on olemas perekondlikke sidemeid tõendavad dokumendid)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (χρώμα ροζ)

(Kreeka päritolu välismaalase isikutunnistus (roosa) – väljastatakse Kreeka päritolu välismaalastele, kes on pärit endisest NSV Liidust. Selle kehtivusaeg ei ole piiratud)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς

(Kreeka päritolu välismaalase isikutunnistus – kehtib kümme (10) aastat ning väljastatakse Kreeka päritolu Albaania kodanikele ja nende perekonnaliikmetele)

AUSTRIA

Euroopa Liidu Teatajas C 64, 19. märtsil 2009 avaldatud loetelu asendamine

Unbefristeter Aufenthaltstitel — erteilt eines gewöhnlicher Sichtvermerk gemäß im Sinne des § 6 Abs. 1 Z. 1 FrG 1992 (von Inlandsbehörden sowie Vertretungsbehörden bis 31.12.1992 in Form eines Stempels ausgestellt)

(Alaline elamisluba – väljastatakse 1992. aasta välismaalaste seaduse (FrG 1992) paragrahvi 6 lõike 1 rea 1 kohase tavalise viisa vormis (väljastati nii Austria ametiasutuste kui välisesinduste poolt kuni 31. detsembrini 1992 templina))

Aufenthaltstitel in Form einer grünen Vignette bis Nr. 790.000

(Rohelise kleebise vormis elamisluba seerianumbrini 790.000)

Aufenthaltstitel in Form einer grün-weißen Vignette ab Nr. 790.001

(Rohelise ja valge kleebise vormis elamisluba alates seerianumbrist 790.001)

Aufenthaltstitel in Form der Vignette entsprechend der Gemeinsamen Maßnahme 97/11/JI des Rates vom 16. Dezember 1996, Amtsblatt L 7 vom 10.1.1997 zur einheitlichen Gestaltung der Aufenthaltstitel (in Österreich ausgegeben im Zeitraum 1.1.1998 bis 31.12.2004)

(Kleebise vormis elamisluba, mis on kooskõlas 16. detsembri 1996. aasta ühismeetmega (97/11/JSK), mis käsitleb ühtset elamisloavormi, EÜT L 7, 10.1.1997 (Austrias väljastatud ajavahemikus 1. jaanuarist 1998–31. detsembrini 2004))

Aufenthaltstitel „Niederlassungsnachweis“ im Kartenformat ID1 entsprechend den Gemeinsamen Maßnahmen aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatsangehörige (in Österreich ausgegeben im Zeitraum 1.1.2003 bis 31.12.2005)

(ID1 kaardina väljastatav elukohatõend, mis on kooskõlas nõukogu 13. juuni 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 1030/2002, millega kehtestatakse ühtne elamisloavorm kolmandate riikide kodanike jaoks (Austrias väljastatud ajavahemikus 1. jaanuarist 2003–31. detsembrini 2005))

Aufenthaltstitel in Form der Vignette entsprechend den Gemeinsamen Maßnahmen aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatsangehörige (in Österreich ausgegeben im Zeitraum 1.1.2005 bis 31.12.2005)

(Kleebise vormis elamisluba, mis on kooskõlas nõukogu 13. juuni 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 1030/2002, millega kehtestatakse ühtne elamisloavorm kolmandate riikide kodanike jaoks (Austrias väljastatud ajavahemikus 1. jaanuarist 2005–31. detsembrini 2005))

Aufenthaltstitel „Niederlassungsbewilligung“, „Familienangehöriger“, „Daueraufenthalt-EG“, „Daueraufenthalt-Familienangehöriger“ und „Aufenthaltsbewilligung“ im Kartenformat ID1 entsprechend den Gemeinsamen Maßnahmen aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatsangehörige (in Österreich ausgegeben seit 1.1.2006)

(ID1 kaardina väljastatav elamisluba „alaline elamisluba”, „perekonnaliige”, „alaline riigis viibimine – EÜ”, „alaline riigis viibimine – perekonnaliige” ja „ajutine elamisluba”, mis on kooskõlas nõukogu 13. juuni 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 1030/2002, millega kehtestatakse ühtne elamisloavorm kolmandate riikide kodanike jaoks (väljastatakse Austrias alates 1. jaanuarist 2006))

Der Bezeichnung der Aufenthaltstitel „Niederlassungsbewilligung“ und „Aufenthaltsbewilligung“ sind der jeweilige Aufenthaltszweck beigefügt.

Eine „Niederlassungsbewilligung“ kann nur für folgende Zwecke erteilt werden: „Schlüsselkraft“, „ausgenommen Erwerbstätigkeit“, „unbeschränkt“, „beschränkt“ sowie „Angehöriger“.

(Elamislubade „alaline elamisluba” („Niederlassungsbewilligung”) ja „ajutine elamisluba” („Aufenthaltsbewilligung”) puhul lisatakse riigis viibimise eesmärk.

„Alaline elamisluba” väljastatakse üksnes järgmistel eesmärkidel: „olulise tähtsusega tööjõud”, „välja arvatud tulutoov tegevus”, „piiramatu”, „piiratud” ning „perekonnaliige”)

Eine „Aufenthaltsbewilligung“ kann für folgende Zwecke erteilt werden: „Rotationsarbeitskraft“, „Betriebsentsandter“, „Selbständiger“, „Künstler“, „Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit“, „Schüler“, „Studierender“, „Sozialdienstleistender“, „Forscher“, „Familiengemeinschaft“ sowie „Humanitäre Gründe“.

(„Ajutine elamisluba” väljastatakse üksnes järgmistel eesmärkidel: „rotatsiooni korras töötaja”, „lähetatud töötaja”, „füüsilisest isikust ettevõtja”, „kunstnik”, „palgalise töö erijuhtumid”, „õpilane”, „üliõpilane”, „sotsiaalteenistust täitev isik”, „teadustöötaja”, „perekonna taasühinemine” ning „humanitaarsed põhjused”)

„Daueraufenthaltskarte“ zur Dokumentation des gemeinschaftsrechtlichen Aufenthalts- und Niederlassungsrechtes für Angehörige von freizügigkeitsberechtigten EWR-Bürgern gemäß § 54 NAG 2005

(Kaardi vormis „alaline riigis viibimise luba” nende EMP kodanike perekonnaliikmetele, kellel on 2005. aasta riigis viibimist ja riigis elamist käsitleva seaduse (edaspidi „seadus NAG 2005”) artikli 54 kohaselt õigus liikumisvabadusele)

„Bestätigung über den Antrag auf Verlängerung des Aufenthaltstitels“ in Form einer Vignette aufgrund § 24/1 NAG 2005

(Kleebisevormis „tõend avalduse tegemise kohta elamisloa pikendamiseks”, vastavalt seaduse NAG 2005 artikli 24 lõikele 1)

Lichtbildausweis für Träger von Privilegien und Immunitäten in den Farben rot, gelb und blau, ausgestellt vom Bundesministerium europäische und internationale Angelegenheiten

(Välisministeeriumi poolt eesõigusi ja puutumatust omavale isikule väljastatud punane, kollane ja sinine isikutunnistus)

Lichtbildausweis im Kartenformat für Träger von Privilegien und Immunitäten in den Farben rot, gelb, blau, grün, braun, grau und orange, ausgestellt vom Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten

(Välisministeeriumi poolt eesõigusi ja puutumatust omavale isikule väljastatud punane, kollane, sinine, roheline, pruun, hall ja oranž kaardi vormis isikutunnistus)

„Status des Asylberechtigten“ gemäß § 7 AsylG 1997 in der Fassung BGBl. I Nr. 101/2003 (zuerkannt bis 31. Dezember 2005) — in der Regel dokumentiert durch einen Konventionsreisepass in Buchform im Format ID 3 (in Österreich ausgegeben im Zeitraum 1.1.1996 bis 27.8.2006)

(„Varjupaiga saamise õigust omava isiku” staatus vastavalt Austria föderaalses ametlikus väljaandes I nr 101/2003 avaldatud 1997. aasta varjupaigaseaduse (AsylG 1997) paragrahvile 7 (anti kuni 31. detsembrini 2005) – seda tõendab tavaliselt ID3 formaadis raamatukese vormis reisidokument (väljastati Austrias ajavahemikus 1.1.1996–27.8.2006))

„Status des Asylberechtigten“ gemäß § 3 AsylG 2005 (zuerkannt seit 1. Jänner 2006) — in der Regel dokumentiert durch einen Fremdenpass in Buchform im Format ID 3 (in Österreich ausgegeben seit 28.8.2006)

(„Varjupaiga saamise õigust omava isiku” staatus vastavalt 2005. aasta varjupaigaseaduse paragrahvile 3 (antakse alates 1. jaanuarist 2006) – seda tõendab tavaliselt ID3 formaadis raamatukese vormis välismaalase pass (väljastatakse Austrias alates 28.8.2006))

„Status des subsidiär Schutzberechtigten“ gemäß § 8 AsylG 1997 in der Fassung BGBl. I Nr. 101/2003 (zuerkannt bis 31. Dezember 2005) — in der Regel dokumentiert durch Konventionsreisepass in Buchform im Format ID 3 mit integriertem elektronischen Mikrochip (in Österreich ausgegeben im Zeitraum 1.1.1996 bis 27.8.2006)

(„Täiendava kaitse saamise õigust omava isiku” staatus vastavalt Austria föderaalses ametlikus väljaandes I nr 101/2003 avaldatud 1997. aasta varjupaigaseaduse (AsylG 1997) paragrahvile 8 (anti kuni 31. detsembrini 2005) – seda tõendab tavaliselt ID3 formaadis raamatukese vormis reisidokument, millesse on integreeritud elektrooniline mikrokiip (väljastati Austrias ajavahemikus 1.1.1996–27.8.2006))

„Status des subsidiär Schutzberechtigten“ gemäß § 8 AsylG 2005 (zuerkannt seit 1. Jänner 2006) — in der Regel dokumentiert durch Fremdenpass in Buchform im Format ID 3 mit integriertem elektronischen Mikrochip (in Österreich ausgegeben seit 28.8.2006)

(„Varjupaiga saamise õigust omava isiku” staatus vastavalt 2005. aasta varjupaigaseaduse paragrahvile 3 (antakse alates 1. jaanuarist 2006) – seda tõendab tavaliselt ID3 formaadis välismaalase pass (väljastatakse Austrias alates 28.8.2006))

Muud dokumendid, mis annavad õiguse Austria territooriumil viibida või sellele uuesti siseneda:

Liste der Reisenden für Schülerreisen innerhalb der Europäischen Union im Sinne des Beschlusses des Rates vom 30. November 1994 über die gemeinsame Maßnahme über Reiseerleichterungen für Schüler von Drittstaaten mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat

(Euroopa Liidu piirides toimuvate õpilasreiside osalejate nimekiri kooskõlas nõukogu 30. novembri 1994. aasta otsusega nõukogus vastu võetud ühismeetme kohta reisimisvõimaluste loomiseks kolmandate riikide kooliõpilastele, kes elavad mõnes liikmesriigis)

„Beschäftigungsbewilligung“ nach § 5 Ausländerbeschäftigungsgesetz mit einer Gültigkeit bis zu sechs Monaten in Verbindung mit einem gültigen Reisedokument für Fremde, die nach der Verordung (EG) Nr. 539/2001 i.d.g.F. zur sichtvermerksfreien Einreise berechtigt sind.

(Välismaalaste tööseaduse paragrahvi 5 kohane tööluba, mis kehtib kuni kuus kuud koos kehtiva reisidokumendiga, mis väljastatakse välismaalastele, kes võivad kooskõlas määruse (EÜ) nr 539/2001 muudetud versiooniga riiki siseneda ilma viisata).


(1)  ELT L 105, 13.4.2006, lk 1.

(2)  Seda liiki elamisluba kavatsetakse asendada nõukogu määruses (EÜ) nr 1030/2002 sätestatud eraldi dokumendiga. Liikmesriike teavitatakse nimetatud muudatusest viivitamata.

(3)  Pärast 2005. aasta maid ei ole seda dokumenti enam väljastatud. Väljastatud dokumendid kehtivad oma kehtivusaja lõpuni. Kõnealune dokument on asendatud punktis 9 osutatud isikutunnistusega.


Top