This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/217/65
Case T-266/04: Action brought on 1 July 2004 by the Kingdom of Spain v the Commission of the European Communities
Kohtuasi T-266/04: Hispaania Kuningriigi 1. juuli 2004. aasta hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu
Kohtuasi T-266/04: Hispaania Kuningriigi 1. juuli 2004. aasta hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu
ELT C 217, 28.8.2004, p. 36–37
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.8.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 217/36 |
Hispaania Kuningriigi 1. juuli 2004. aasta hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu
(Kohtuasi T-266/04)
(2004/C 217/65)
Kohtumenetluse keel: hispaania keel
Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohus sai 1. juulil 2004 Hispaania Kuningriigi hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu. Hagejat esindab Fernando Diez Moreno, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress on Hispaania suursaatkond Luksemburgis, aadressil 4-6, Boulevard Emmanuel Servais.
Hageja palub esimese astme kohtul:
— |
tühistada komisjoni 29. aprilli 2004 otsus osas, mis puudutab Hispaaniat ja millega jäetakse välja rahalised hüvitised puu- ja aedviljatoodangu turult tagasivõtmiseks (5 253 604 eurot), samuti põllukultuuride sektoris ja karjakasvatuse lisatasud, välja arvatud La Rioja piirkonnas põllukultuuride sektori 2000/2001 turustusaastale vastavad summad (1 659 053 eurot), ja |
— |
jätta kohtukulud komisjoni kanda. |
Õiguslikud alused ja peamised argumendid
Vaidlustatud otsus sisaldab hagejat puudutavas osas nelja väljaarvamist: a) rahaline hüvitis puu- ja aedviljatoodangu vähendamiseks; b) abi sidrunite töötlemiseks; c) varudest pärinevate ja puudustkannatavatele isikutele jagamiseks mõeldud toiduainetega varustamine; ja d) põllukultuurid ja karjakasvatuse lisatasud. Käesolev hagi käsitleb üksnes väljaarvamisi, mis puudutavad rahalisi hüvitisi puu- ja aedviljatoodangu turult tagasivõtmiseks (5 253 601 eurot, mis puudutab väidetavaid ebapiisavaid kontrolle Murcias ja Valencias), ja väljaarvamist, mis kehtestati põllukultuuride sektori ja karjakasvatuse lisatasude osas erandiga summade suhtes, mis vastavad 2000/2001 turustusaastale ja puudutavad põllukultuure La Rioja piirkonnas. Selles sektoris ebaseaduslikult välja arvatud summa on 1 659 053 eurot.
Oma kaebuse toetuseks esitab Hispaania Kuningriik järgmised õiguslikud alused:
— |
Rahaline hüvitis puu- ja juurviljatoodangu vähendamiseks. Olgugi et Hispaania ametiasutused ei kontrollinud tõlgendusvea tõttu 100 % turult tagasi võetud toodetest, kohaldasid nad siiski viivitamata peale Euroopa Kontrollikoja tähelepanujuhtimist eksimusele abinõusid kontrollimise menetluse muutmiseks. Hageja lisab selles osas veel, et on ebaloogiline karistada Hispaaniat õigusnormi väära tõlgendamise eest, mis parandati niipea, kui see oli teatavaks saanud, arvestades seda, et ühelt poolt näitasid Hispaania ametiasutused üles hoolsust Euroopa kontrollikoja poolt tuvastatud vea parandamiseks ja et teiselt poolt teostasid nad kontrolli palju suuremal maa-alal kui seaduses nõutud. |
— |
Põllukultuurid ja karjakasvatuse lisatasud Hageja leiab, et vastavalt määruse (EÜ) nr 1258/99 artikli 7 lõikele 4 koostoimes määruse (EMÜ) nr 729/70 artikli 5 lõikega 2 ei saa finantsiliste korrektuuride esemeks olla ükski Baskimaa poolt tehtud kulutustest, mis puudutasid turustusaastat 1998/1999 ja turustusaastat 1999/2000, mis teostati vastavalt enne 31. jaanuari 1999 ja enne 31. jaanuari 2000. Sama kehtib ka Rioja kohta. Teisest küljest leiab hageja, et on raske kinnitada, et esmase loomakarja sektori osas määruse (EMÜ) nr 1663/95 artiklis 8 sätestatud teatamiskohustus on täidetud. Hispaania Kuningriik leiab, et tegelikkuses on karjakasvatuse lisatasude osas aastatel 1998, 1999 ja 2000 tehtud kulutused juba 2000/07 läbi viidud uurimise käigus kontrollitud ja heaks kiidetud. Komisjon kohaldab Baskimaa taotlustele aastatel 1998, 1999 ja 2000 ning La Rioja taotlustele aastatel 1998 ja 2000 finantsilist korrektuuri, arvestamata asjaolu, et mainitud uurimise käigus jõudsid tema teenistused järeldusele, et nimetatud taotluste osas edaspidiste finantsiliste korrektuuride tegemine on tarbetu. Seega on 2000/2011 uurimise eesmärgiks taasavada juba varasemalt lõpetatud asi; taotlused aastatel 1998 kuni 2000, mida tollel ajal juba kinnitati, on uuesti FEOGA teise organi kontrolli all, mis hõlmab samu aspekte sanktsioonide kohaldamisel, kuid hüvitiste välistamise rakendusala osas jõuab erinevatele järeldustele. |