This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1991
Regulation (EU) 2017/1991 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2017 amending Regulation (EU) No 345/2013 on European venture capital funds and Regulation (EU) No 346/2013 on European social entrepreneurship funds (Text with EEA relevance)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2017/1991, 25. oktoober 2017, millega muudetakse määrust (EL) nr 345/2013 Euroopa riskikapitalifondide kohta ja määrust (EL) nr 346/2013 Euroopa sotsiaalettevõtlusfondide kohta (EMPs kohaldatav tekst)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2017/1991, 25. oktoober 2017, millega muudetakse määrust (EL) nr 345/2013 Euroopa riskikapitalifondide kohta ja määrust (EL) nr 346/2013 Euroopa sotsiaalettevõtlusfondide kohta (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 293, 10.11.2017, p. 1–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 10 lõige 2 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 10 lõige 3 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 10 lõige 4 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 10 lõige 5 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 10 lõige 6 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 12 lõige 4 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 13 lõige 1 punkt (b) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Repeal | artikkel 14 lõige 1 punkt (e) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Repeal | artikkel 14 lõige 2 punkt (d) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 14 lõige 4 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 14 lõige 5 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 14 lõige 6 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 14 lõige 7 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 14 lõige 8 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 14 lõige 9 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 14a | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 14b | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 16 lõige 1 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 16 lõige 2 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 16a | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 17 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 18 lõige 1a | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 18 lõige 1b | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 19 lõige | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 2 lõige 2 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 20 lõige 2 Tekst | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 20 lõige 3 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 21 lõige 1 lause 1 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 21 lõige 1 punkt (c) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 21 lõige 1 punkt (e) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 21 lõige 2 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 21 lõige 3 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 21 lõige 4 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 21 lõige 5 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 21a | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 26 lõige 2 punkt (a) Tekst | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 26 lõige 4 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 3 lõige 1 punkt (d) PT (i) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 3 lõige 1 punkt (k) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 3 lõige 1 punkt (m) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Lisamine | artikkel 3 lõige 1 punkt (n) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0345 | Asendamine | artikkel 7 punkt (f) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 11 lõige 2 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 11 lõige 3 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 11 lõige 4 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 11 lõige 5 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 11 lõige 6 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 13 lõige 2 punkt (e) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 13 lõige 2 punkt (f) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 13 lõige 5 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 14 lõige 1 punkt (b) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Repeal | artikkel 15 lõige 1 punkt (e) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Repeal | artikkel 15 lõige 2 punkt (d) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 15 lõige 4 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 15 lõige 5 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 15 lõige 6 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 15 lõige 7 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 15 lõige 8 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 15 lõige 9 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 15a | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 15b | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 17 lõige 1 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 17 lõige 2 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 17a | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 18 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 19 lõige 1a | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 19 lõige 1b | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 2 lõige 2 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 20 lõige | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 21 lõige 2 Tekst | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 21 lõige 3 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 22 lõige 1 lause 1 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 22 lõige 1 lõige (c) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 22 lõige 1 lõige (e) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 22 lõige 2 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 22 lõige 3 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 22 lõige 4 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 22 lõige 5 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 22a | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 27 lõige 2 punkt (a) Tekst | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 27 lõige 4 | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 3 lõige 1 L 1 punkt (d) PT (ii) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 3 lõige 1 L 1 punkt (k) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Asendamine | artikkel 3 lõige 1 L 1 punkt (m) | 01/03/2018 | |
Modifies | 32013R0346 | Lisamine | artikkel 3 lõige 1 L 1 punkt (n) | 01/03/2018 |
10.11.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 293/1 |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2017/1991,
25. oktoober 2017,
millega muudetakse määrust (EL) nr 345/2013 Euroopa riskikapitalifondide kohta ja määrust (EL) nr 346/2013 Euroopa sotsiaalettevõtlusfondide kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 114,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Keskpanga arvamust (1),
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (2),
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (3),
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustega (EL) nr 345/2013 (4) ja (EL) nr 346/2013 (5) sätestatakse ühtsed nõuded ja tingimused selliste investeerimisfondide valitsejatele, kes soovivad kasutada liidus nimetust „EuVECA“ kvalifitseeruvate riskikapitalifondide ja nimetust „EuSEF“ kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide osakute või aktsiate turustamisel. Määrused (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013 sisaldavad sätteid, mis reguleerivad eelkõige kvalifitseeruvaid investeeringuid, kvalifitseeruvaid portfelliettevõtjaid ja aktsepteeritavaid investoreid. Vastavalt määrustele (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013 kvalifitseeruvad vastavalt nimetuste „EuVECA“ ja „EuSEF“ kasutamiseks ainult fondivalitsejad, kelle valitsetavate varade kogumaht ei ületa Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/61/EL (6) artikli 3 lõike 2 punktis b osutatud künnist. |
(2) |
Komisjoni 26. novembri 2014. aasta teatises „Investeerimiskava Euroopa jaoks“ on sätestatud terviklik strateegia, kuidas kaotada rahastamise puudujääk, mis pidurdab Euroopa potentsiaali kasvada ja luua oma kodanikele töökohti. Selle eesmärk on avada erasektori investeeringud, kasutades rahastamist riiklikest vahenditest ja parandades investeerimiskeskkonna õigusraamistikku. |
(3) |
Komisjoni 30. septembri 2015. aasta teatis „Kapitaliturgude liidu loomise tegevuskava“ on investeerimiskava oluline osa. Selle eesmärk on vähendada finantsturgude killustatust ja suurendada kapitali pakkumist ettevõtjatele nii liidusiseselt kui ka väljastpoolt liitu tõelise ühtse kapitalituru loomise kaudu. Kõnealuses teatises märgitakse, et määruseid (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013 tuleb muuta tagamaks, et nimetatud raamistikud võimaldaksid optimaalseid investeeringuid väikese ja keskmise suurusega ettevõtetesse (VKEdesse). |
(4) |
Kvalifitseeruvate riskikapitalifondide ja kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide turg tuleks avada, et suurendada mastaabisäästu, vähendada tehingu- ja tegevuskulusid, suurendada konkurentsi ja laiendada investorite valikut. Võimalike fondivalitsejate baasi laiendamine aitab kaasa selle turu avanemisele ning see peaks olema kasulik investeeringuid otsivatele ettevõtjatele, kuna nad saaksid rahastamist ammutada rohkematest ja eri riskiinvesteeringuid pakkuvatest allikatest. Seetõttu tuleks määruste (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013 kohaldamisala laiendada, võimaldades nimetuste „EuVECA“ ja „EuSEF“ kasutamist ka direktiivi 2011/61/EL artikli 6 alusel tegevusloa saanud ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjate investeerimisfondide valitsejatele. |
(5) |
Kõrgetasemelise investorikaitse säilitamiseks tuleks direktiivi 2011/61/EL artikli 6 alusel tegevusloa saanud investeerimisfondide valitsejatele jätkuvalt kohaldada nimetatud direktiivi nõudeid ning nad peaksid jätkuvalt täitma määruse (EL) nr 345/2013 või määruse (EL) nr 346/2013 neid sätteid, mis käsitlevad aktsepteeritavaid investeeringuid, investorite sihtrühma ja teabenõudeid. Pädevad asutused, kellele on direktiiviga 2011/61/EL antud järelevalvevolitused, peaksid neid volitusi kasutama ka kõnealuste fondivalitsejate suhtes. |
(6) |
Selleks et pädevad asutused oleksid teadlikud igast nimetuse „EuVECA“ ja „EuSEF“ uuest kasutamisest, peaksid direktiivi 2011/61/EL artikli 6 alusel tegevusloa saanud ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjate fondivalitsejad registreerima iga kvalifitseeruva riskikapitalifondi või kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi, mida nad kavatsevad valitseda ja turustada. See peaks tagama, et kõnealused fondivalitsejad saavad säilitada oma ärimudelid, olles võimelised valitsema teistes liikmesriikides asutatud ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjaid, ja laiendada veelgi oma pakutavat tootevalikut. |
(7) |
Selleks et veelgi suurendada kapitali pakkumist ettevõtjatele, tuleks laiendada nende aktsepteeritavate ettevõtjate ringi, millesse kvalifitseeruvad riskikapitalifondid võivad investeerida. Seetõttu peaks kvalifitseeruvate portfelliettevõtjate määratlus hõlmama kuni 499 töötajaga ettevõtjaid (väikesed keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtjad), kellel ei ole lubatud kaubelda reguleeritud turul ega mitmepoolses kauplemissüsteemis, ning VKEde kasvuturgudel noteeritud VKEsid. Samuti peaksid uued investeerimisvõimalused võimaldama kasvuetapis ettevõtjatel, kellel on juba juurdepääs teistele rahastamisallikatele, nagu VKEde kasvuturud, saada kapitali kvalifitseeruvatest riskikapitalifondidest, mis omakorda peaks kaasa aitama VKEde kasvuturgude arengule. Kvalifitseeruvate riskikapitalifondide poolt kvalifitseeruvatesse portfelliettevõtjatesse tehtavad investeeringud ei tähenda automaatselt seda, et kvalifitseeruvad portfelliettevõtjad ei kvalifitseeruks avaliku sektori programmide raames aktsepteeritavana. Investeeringute edendamiseks tuleks määruste (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013 alusel jätkuvalt võimaldada fondifondide struktuuri loomist. |
(8) |
Selleks et muuta nimetuse „EuSEF“ kasutamine atraktiivsemaks ja suurendada veelgi kapitali pakkumist sotsiaalsetele ettevõtjatele, tuleks positiivse sotsiaalse mõju määratluse laiendamise abil suurendada niisuguste aktsepteeritavate ettevõtjate hulka, kellesse kvalifitseeruvad sotsiaalettevõtlusfondid võivad investeerida. Selline laiendamine lihtsustaks sotsiaalettevõtlusfondide õigusmaastikku ja hõlbustaks investorite osalemist niisugustes fondides, käsitledes erinevaid tõlgendusi selles osas, mida kujutab endast positiivne sotsiaalne mõju liidu eri valdkondades. |
(9) |
Kvalifitseeruvatel riskikapitalifondidel peaks ühtlasi olema lubatud pikemaajaliselt osaleda noteerimata VKEde, noteerimata väikese või keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtjate ja VKEde kasvuturul noteeritud VKEde rahastamisredelil, et veelgi suurendada nende potentsiaali teenida tulu kiire kasvuga ettevõtjatest. Seetõttu tuleks lubada esimesele investeeringule järgnevaid jätkuinvesteeringuid. |
(10) |
Registreerimismenetlused peaksid olema lihtsad ja kulutõhusad. Seetõttu peaks fondivalitseja registreerimine vastavalt määrustele (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013 täitma ka direktiivis 2011/61/EL osutatud registreerimise eesmärki seoses kvalifitseeruvate riskikapitalifondide või kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide valitsemisega. Vastavalt määrusele (EL) nr 345/2013 või määrusele (EL) nr 346/2013 tehtavad registreerimise või registreerimisest keeldumise otsused tuleks vajaduse korral allutada siseriikliku õiguse järgsele halduslikule või kohtulikule kontrollile. |
(11) |
Registreerimise taotluses esitatud ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1095/2010 (7) asutatud Euroopa Järelevalveasutusele (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve) teatavaks tehtud teavet tuleks kasutada võrdleva analüüsi organiseerimiseks ja koostamiseks kooskõlas määrusega (EL) nr 1095/2010 ning üksnes direktiivi 2011/61/EL ja määruste (EL) nr 345/2013, (EL) nr 346/2013 ning (EL) nr 1095/2010 kontekstis, sealhulgas teabe kogumise normide osas. See ei tohiks kuidagi mõjutada määruse (EL) nr 1095/2010 ja direktiivi 2011/61/EL eesseisvat seadusandlikku läbivaatamist. |
(12) |
Tasud ja muud lõivud, mille vastuvõtvad liikmesriigid kehtestavad kvalifitseeruvate riskikapitalifondide valitsejatele ja kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide valitsejatele, suurendavad nõuete erinevust ja võivad kohati märkimisväärselt takistada piiriülest tegevust. Sellised tasud ja lõivud takistavad kapitali vaba liikumist liidu piires, õõnestades seeläbi siseturu põhimõtteid. Seetõttu on vaja rõhutada ja selgitada, et vastuvõtvale liikmesriigile pandud keeld kehtestada nõudeid või haldusmenetlusi seoses kvalifitseeruvate riskikapitalifondide ja kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide osakute või aktsiate turustamisega oma territooriumil tähendab ka keeldu nõuda fondivalitsejatelt nende fondide osakute või aktsiate turustamise eest tasusid või muid lõive, kui järelevalveülesande täitmine ei ole nõutav. |
(13) |
Määrustega (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013 nõutakse, et kvalifitseeruvate riskikapitalifondide ja kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide valitsejatel, kellel ei ole direktiivi 2011/61/EL kohast tegevusluba, peab alati olema piisavalt omavahendeid. Selleks et töötada välja asjakohane ja proportsionaalne omavahendite nõue kvalifitseeruvate riskikapitalifondide valitsejate ja kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide valitsejate jaoks, peaks nõutavate omavahendite suurus kahe fondistruktuuri kontekstis tuginema kumulatiivsetele kriteeriumidele ning olema tunduvalt väiksem ja vähem keeruline kui direktiivis 2011/61/EL sätestatu, et võtta arvesse kõnealuste fondide eripära, laadi ja väiksust ning et järgida proportsionaalsuse põhimõtet. Selleks et tagada kogu liidus ühtne arusaam kõnealuste fondivalitsejate suhtes kehtestatud omavahendite nõuetest, tuleks käesolevas määruses ette näha miinimumkapitalinõuete ja omavahendeid käsitlevate nõuete kohaldamine. Kuna kvalifitseeruvatel riskikapitalifondidel ja kvalifitseeruvatel sotsiaalettevõtlusfondidel võib kapitaliturgude liidu kontekstis olla eriline roll, eelkõige sotsiaalettevõtluse ja riskikapitali rahastamise edendamisel, on vaja ette näha konkreetsed ja sihipärased omavahendite nõuded registreeritud fondivalitsejatele, mis erinevad direktiivis 2011/61/EL sätestatud tegevusloa saanud fondivalitsejate suhtes kehtivatest omavahendite nõuetest. |
(14) |
Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvel peaks olema võimalik töötada komisjonile esitamiseks välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõud. Kõnealused standardid peaksid täpsustama teavet, mis tuleks esitada pädevatele asutustele investeerimisfondide või fondivalitsejate registreerimise taotluses vastavalt määrustele (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013, ning teabe seda osa, mille pädevad asutused peavad Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele kättesaadavaks tegema, et võimaldada tal organiseerida ja koostada võrdlev analüüs vastavalt määrusele (EL) nr 1095/2010. |
(15) |
Kuna käesolev määrus võimaldab alustada nimetuste „EuVECA“ ja „EUSEF“ kasutamist direktiivi 2011/61/EL artikli 6 alusel tegevusloa saanud ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjate investeerimisfondide valitsejatel, peaks keskandmebaas, mida haldab Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve kooskõlas määrustega (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013, sisaldama ka teavet nende kvalifitseeruvate riskikapitalifondide ja kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide kohta, mida valitsevad ja mille osakuid või aktsiaid turustavad kõnealused fondivalitsejad. |
(16) |
Võimalike turuhäirete ärahoidmiseks on seniste kvalifitseeruvate riskikapitalifondide ja sotsiaalettevõtlusfondide senistele valitsejatele vaja kehtestada kõnealuste fondide tegutsemisajaks erand käesolevas määruses sätestatud omavahendite nõuetest, kuni nende fondide tingimused või põhikiri jäävad samaks. Niisugused fondivalitsejad peaksid siiski tagama, et nad suudavad alati põhjendada omavahendite piisavust tegevuse järjepidevuse kindlustamiseks. |
(17) |
Määruste (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013 järgmise läbivaatamise käigus peaks komisjon uurima, kas oleks kasulik luua jaeinvestoritele vabatahtlik lisavõimalus määruste (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013 alusel investorfondi kasutamise abil niisuguste kvalifitseeruvate riskikapitalifondide ja kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide puhul, kes soovivad laiendada oma investoribaasi. Komisjon peaks ühtlasi uurima, kas suhteliselt kõrge miinimuminvesteeringu künnise langetamine võiks olla kasulik, eriti seetõttu, et seda võib käsitada potentsiaalse takistusena sellistesse fondidesse ulatuslikumal investeerimisel. Komisjon peaks ühtlasi uurima, kas võiks olla asjakohane laiendada nimetuse „EuSEF“ kasutamist teatavatele suure sotsiaalse mõjuga crowdfunding’u ja mikrorahastamisüksustele. Kuigi riskikapital on jätkuvalt äärmiselt riskantne investeerimisvorm, tuleks meeles pidada, et sarnase riskitasemega reguleerimata investeerimisvormid muutuvad tarbijatele üha rohkem kättesaadavaks. Sellised investeerimisvormid nagu crowdfunding on praegu liidu tasemel reguleerimata, samas kui nimetuste „EuVECA“ ja „EuSEF“ kasutamise kord on reguleeritud ja selle üle korraldatakse järelevalvet. |
(18) |
Komisjon on kapitaliturgude liitu käsitlevas töös kindlaks teinud, et turustamise määratlus ja lahknevused selle tõlgendamisel liikmesriikide pädevate asutuste poolt takistavad märkimisväärselt piiriüleste investeeringute tegemist. Komisjon peaks kõnealuse määratluse sobivuse läbi vaatama. |
(19) |
Lisaks peaks komisjon analüüsima kvalifitseeruvate riskikapitalifondide ja kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide valitsejate puhul fondivalitseja tegevusloa kasutuselevõtu asjakohasust ning turustamise määratluse sobivust riskikapitali puhul. Komisjon peaks analüüsi järel esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, millele on vajaduse korral lisatud seadusandlik ettepanek. |
(20) |
Kuna käesoleva määruse eesmärki, nimelt tugevdada veelgi kvalifitseeruvate riskikapitalifondide ja kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide siseturgu märgiste „EuVECA“ ja „EuSEF“ kasutamise edendamise teel, ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada, küll aga saab seda selle ulatuse ja toime tõttu paremini saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev määrus nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale. |
(21) |
Käesolev määrus ei tohiks piirata riigiabi reeglite kohaldamist kvalifitseeruvate riskikapitalifondide suhtes. Sellised fondid võivad toimida riigiabi vahenditena, et edendada VKEdesse tehtavaid riskikapitaliinvesteeringuid näiteks erainvestorite avaliku sektori investoritest soodsama kohtlemise teel, kui niisugune abi on kooskõlas riigiabi reeglitega ja eelkõige komisjoni määrusega (EL) nr 651/2014 (8). |
(22) |
Määrusi (EL) nr 345/2013 ja (EL) nr 346/2013 tuleks vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EL) nr 345/2013 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikli 2 lõige 2 asendatakse järgmisega: „2. Käesoleva määruse artikleid 3–6, artiklit 12, artikli 13 lõike 1 punkte c ja i, artikleid 14a–19, artikli 20 lõike 3 teist lõiku ning artikleid 21 ja 21a kohaldatakse direktiivi 2011/61/EL artikli 6 kohaselt tegevusloa saanud ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjate fondivalitsejate suhtes, kes valitsevad kvalifitseeruvate riskikapitalifondide portfelle ja kavatsevad kasutada nimetust „EuVECA“ seoses nende fondide osakute või aktsiate turustamisega liidus.“ |
2) |
Artiklis 3 muudetakse esimest lõiku järgmiselt:
|
3) |
Artiklis 7 asendatakse punkt f järgmisega:
(*2) Komisjoni 17. juuni 2014. aasta määrus (EL) nr 651/2014 ELi aluslepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks (ELT L 187, 26.6.2014, lk 1).“" |
4) |
Artiklit 10 muudetakse järgmiselt:
|
5) |
Artiklisse 12 lisatakse järgmine lõige: „4. Päritoluliikmesriigi pädev asutus teeb kogu käesoleva artikli alusel kogutud teabe õigeaegselt kättesaadavaks iga asjaomase kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädevale asutusele ning iga asjaomase vastuvõtva liikmesriigi pädevale asutusele ja Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele artiklis 22 osutatud menetluse kohaselt.“ |
6) |
Artikli 13 lõike 1 punkt b asendatakse järgmisega:
|
7) |
Artiklit 14 muudetakse järgmiselt:
|
8) |
Lisatakse järgmised artiklid: „Artikkel 14a 1. Direktiivi 2011/61/EL artikli 6 kohaselt tegevusloa saanud ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjate fondivalitsejad esitavad taotluse niisuguste kvalifitseeruvate riskikapitalifondide registreerimiseks, mille puhul nad kavatsevad kasutada nimetust „EuVECA“. 2. Lõikes 1 osutatud registreerimise taotlus esitatakse kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädevale asutusele ja see sisaldab järgmist:
Esimese lõigu punkti c kohaldamisel osutab teave käesoleva määruse II peatüki nõuete täitmiseks kehtestatud korra kohta korrale, mis on kehtestatud artiklite 5 ja 6 ning artikli 13 lõike 1 punktide c ja i järgimiseks. 3. Kui kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädev asutus ja päritoluliikmesriigi pädev asutus on erinevad, palub kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädev asutus päritoluliikmesriigi pädevalt asutuselt teavet selle kohta, kas kvalifitseeruv riskikapitalifond on hõlmatud fondivalitseja tegevusloaga, mille kohaselt on tal õigus valitseda alternatiivseid investeerimisfonde, ning kas on täidetud artikli 14 lõike 2 punktis a sätestatud tingimused. Kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädev asutus võib samuti paluda päritoluliikmesriigi pädevalt asutuselt lõikes 2 osutatud dokumentide kohta selgitusi ja teavet. Päritoluliikmesriigi pädev asutus annab vastuse ühe kuu jooksul alates kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädeva asutuse teabenõude kättesaamise kuupäevast. 4. Lõikes 1 osutatud fondivalitsejad ei pea esitama teavet ega dokumente, mille nad on juba esitanud direktiivi 2011/61/EL alusel. 5. Kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädev asutus registreerib pärast lõike 2 kohaselt saadud dokumentide hindamist ning lõikes 3 osutatud selgituse ja teabe saamist iga fondi kvalifitseeruva riskikapitalifondina, kui nimetatud fondi valitseja täidab artikli 14 lõikes 2 sätestatud tingimusi. 6. Kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädev asutus teatab lõikes 1 osutatud fondivalitsejale, kas asjaomane fond on registreeritud kvalifitseeruva riskikapitalifondina, hiljemalt kaks kuud pärast seda, kui kõnealune fondivalitseja on esitanud kogu lõikes 2 osutatud teabe. 7. Käesoleva artikliga kooskõlas registreerimine kehtib kogu liidu territooriumil ja võimaldab turustada fondide osakuid või aktsiaid nimetuse „EuVECA“ all kogu liidus. 8. Et tagada käesoleva artikli ühetaoline kohaldamine, võib Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve töötada välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu, et veelgi täpsustada teavet, mis tuleb esitada pädevatele asutustele vastavalt lõikele 2. Komisjonile antakse õigus täiendada käesolevat määrust, võttes vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artiklitega 10–14. 9. Selleks et tagada käesoleva artikli ühetaoline kohaldamine, võib Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve töötada välja rakenduslike tehniliste standardite eelnõu lõike 2 kohaselt pädevatele asutustele teabe esitamise standardvormide, -mallide ja -menetluste kohta. Komisjonile antakse õigus võtta vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud rakenduslikud tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 15. 10. Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve organiseerib ja koostab kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 30 võrdleva analüüsi, et suurendada käesoleva määruse kohaselt pädevate asutuste teostatavate registreerimistoimingute sidusust. Artikkel 14b Liikmesriigid tagavad, et iga artiklis 14 osutatud fondivalitseja registreerimisest keeldumine või artiklis 14a osutatud fondi registreerimisest keeldumine on põhjendatud, et kõnealustes artiklites osutatud fondivalitsejatele on teatatud ja et otsuse saab edasi kaevata liikmesriigi kohtusse, haldusasutusele või mõnele muule asutusele. Edasikaebamise õigus kehtib ka registreerimise puhul, kui registreerimise kohta ei ole otsust tehtud kahe kuu jooksul pärast seda, kui kvalifitseeruva riskikapitalifondi valitseja on esitanud kogu nõutud teabe. Liikmesriigid võivad nõuda, et fondivalitseja ammendaks enne eespool osutatud edasikaebamise õiguse kasutamist siseriikliku õiguse kohaselt ette nähtud mis tahes esialgsed halduslikud õiguskaitsevahendid.“ |
9) |
Artikli 16 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega: „1. Päritoluliikmesriigi pädev asutus teavitab viivitamata vastuvõtvate liikmesriikide pädevaid asutusi ja Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvet igast kvalifitseeruva riskikapitalifondi valitseja registreerimisest või registrist kustutamisest, igast kvalifitseeruva riskikapitalifondi registrisse lisamisest või registrist kustutamisest ning igast nende liikmesriikide loetelus tehtavast lisamisest või kustutamisest, kus kvalifitseeruva riskikapitalifondi valitseja kavatseb kõnealuste fondide osakuid või aktsiaid turustada. Esimese lõigu kohaselt teavitab kooskõlas artikliga 14a registreeritud kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädev asutus viivitamata päritoluliikmesriigi pädevat asutust, vastuvõtvate liikmesriikide pädevaid asutusi ja Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvet igast kvalifitseeruva riskikapitalifondi lisamisest või kustutamisest või igast nende liikmesriikide loetelus tehtavast lisamisest või kustutamisest, kus kõnealuse kvalifitseeruva riskikapitalifondi valitseja kavatseb kõnealuse fondi osakuid või aktsiaid turustada. 2. Vastuvõtvate liikmesriikide pädevad asutused ei kehtesta kvalifitseeruvate riskikapitalifondide valitsejatele mingeid nõudeid ega nõua haldusmenetluste järgimist seoses nende kvalifitseeruvate riskikapitalifondide osakute või aktsiate turustamisega, samuti ei nõua nad enne turustamise alustamist selle heakskiitmist. Sellised nõuded või haldusmenetlused hõlmavad tasusid ja muid lõive.“ |
10) |
Lisatakse järgmine artikkel: „Artikkel 16a 1. Artikli 14 lõike 9 ja artikli 14a lõike 10 kohaselt võrdleva analüüsi organiseerimiseks ja koostamiseks tagab päritoluliikmesriigi pädev asutus või erinevuse korral kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädev asutus, et lõplik teave, mille alusel artikli 14 lõigetes 1 ja 2 ning artikli 14a lõikes 2 sätestatud registreerimise taotlus rahuldati, tehakse Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele kättesaadavaks õigeaegselt pärast registreerimist. See teave tehakse kättesaadavaks artiklis 22 osutatud menetluste kohaselt. 2. Et tagada käesoleva artikli ühetaoline kohaldamine, võib Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve töötada välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu, et veelgi täpsustada teavet, mis tuleb teha Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele kättesaadavaks lõike 1 kohaselt. Komisjonile antakse õigus täiendada käesolevat määrust, võttes vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artiklitega 10–14. 3. Selleks et tagada käesoleva artikli ühetaoline kohaldamine, töötab Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve välja rakenduslike tehniliste standardite eelnõu, mis käsitleb lõike 1 kohaselt Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele kättesaadavaks tehtava teabe esitamise standardvorme, -malle ja -menetlusi. Komisjonile antakse õigus võtta vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud rakenduslikud tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 15.“ |
11) |
Artikkel 17 asendatakse järgmisega: „Artikkel 17 1. Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve peab keskandmebaasi, mis on interneti kaudu avalikult kättesaadav ning milles on loetletud kõik kvalifitseeruvate riskikapitalifondide valitsejad, kes kasutavad nimetust „EuVECA“, ning kvalifitseeruvad riskikapitalifondid, mille puhul nad seda nimetust kasutavad, samuti riigid, kus nende fondide osakuid või aktsiaid turustatakse. 2. Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve esitab oma veebisaidil veebilingid asjakohasele teabele kolmandate riikide kohta, kes on täitnud artikli 3 esimese lõigu punkti d alapunkti iv alusel kohaldatava nõude.“ |
12) |
Artiklisse 18 lisatakse järgmised lõiked: „1a. Artikli 2 lõikes 2 osutatud fondivalitsejate puhul vastutab päritoluliikmesriigi pädev asutus järelevalve korraldamise eest fondivalitseja sisseseatud töökorralduse nõuetele vastavuse ja piisavuse üle, et fondivalitseja oleks võimeline täitma kohustusi ja nõudeid, mis on seotud kõikide tema valitsetavate kvalifitseeruvate riskikapitalifondide moodustamise ja toimimisega. 1b. Kvalifitseeruva riskikapitalifondi puhul, mida valitseb artikli 2 lõikes 2 osutatud fondivalitseja, vastutab kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädev asutus järelevalve korraldamise eest selle üle, kas kvalifitseeruv riskikapitalifond vastab artiklites 5 ja 6 ning artikli 13 lõike 1 punktides c ja i sätestatud nõuetele. Kvalifitseeruva riskikapitalifondi pädev asutus vastutab ka järelevalve korraldamise eest selle üle, kas fond täidab fondi tingimustes või põhikirjas sätestatud kohustusi.“ |
13) |
Artiklisse 19 lisatakse järgmine lõige: „Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve korraldab kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 30 võrdlevaid analüüse, et suurendada käesoleva määruse kohaselt pädevate asutuste täidetavate järelevalve- ja uurimisvolitustega seotud protsesside sidusust.“ |
14) |
Artiklit 20 muudetakse järgmiselt:
|
15) |
Artiklit 21 muudetakse järgmiselt:
|
16) |
Lisatakse järgmine artikkel: „Artikkel 21a Direktiiviga 2011/61/EL pädevatele asutustele antud volitusi, sealhulgas karistustega seotud volitusi kohaldatakse ka käesoleva määruse artikli 2 lõikes 2 osutatud fondivalitsejate suhtes.“ |
17) |
Artiklit 26 muudetakse järgmiselt:
|
Artikkel 2
Määrust (EL) nr 346/2013 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikli 2 lõige 2 asendatakse järgmisega: „2. Käesoleva määruse artikleid 3–6, 10 ja 13, artikli 14 lõike 1 punkte d, e ja f, artikleid 15a–20, artikli 21 lõike 3 teist lõiku ning artikleid 22 ja 22a kohaldatakse direktiivi 2011/61/EL artikli 6 kohaselt tegevusloa saanud ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjate fondivalitsejate suhtes, kes valitsevad kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide portfelle ja kavatsevad kasutada nimetust „EuSEF“ seoses nende fondide osakute ja aktsiate turustamisega liidus.“ |
2) |
Artikli 3 lõike 1 esimest lõiku muudetakse järgmiselt:
|
3) |
Artiklit 11 muudetakse järgmiselt:
|
4) |
Artiklit 13 muudetakse järgmiselt:
|
5) |
Artikli 14 lõike 1 punkt b asendatakse järgmisega:
|
6) |
Artiklit 15 muudetakse järgmiselt:
|
7) |
Lisatakse järgmised artiklid: „Artikkel 15a 1. Direktiivi 2011/61/EL artikli 6 kohaselt tegevusloa saanud ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjate fondivalitsejad esitavad taotluse niisuguste kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide registreerimiseks, mille jaoks nad kavatsevad kasutada nimetust „EuSEF“. 2. Lõikes 1 osutatud registreerimistaotlus esitatakse kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi pädevale asutusele ja see sisaldab järgmist:
Esimese lõigu punkti c kohaldamiseks osutab teave selle kohta, kuidas täidetakse käesoleva määruse II peatüki nõudeid, korrale, mis on kehtestatud artiklite 5, 6 ja 10, artikli 13 lõike 2 ning artikli 14 lõike 1 punktide d, e ja f nõuete täitmiseks. 3. Kui kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi pädev asutus ja päritoluliikmesriigi pädev asutus on erinevad, palub kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi pädev asutus päritoluliikmesriigi pädevalt asutuselt teavet selle kohta, kas kvalifitseeruv sotsiaalettevõtlusfond on hõlmatud fondivalitseja tegevusloaga, mille kohaselt on tal õigus valitseda alternatiivseid investeerimisfonde, ning kas on täidetud artikli 15 lõike 2 punktis a sätestatud tingimused. Kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi pädev asutus võib samuti paluda päritoluliikmesriigi pädevalt asutuselt lõikes 2 osutatud dokumentide kohta selgitusi ja teavet. Päritoluliikmesriigi pädev asutus annab vastuse ühe kuu jooksul alates kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi pädeva asutuse esitatud taotluse kättesaamise kuupäevast. 4. Lõikes 1 osutatud fondivalitsejad ei pea esitama teavet ega dokumente, mille nad on juba esitanud direktiivi 2011/61/EL alusel. 5. Kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi pädev asutus registreerib pärast lõike 2 kohaselt saadud dokumentide hindamist ja lõikes 3 osutatud selgituste ja teabe saamist iga fondi kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondina, kui nimetatud fondi valitseja täidab artikli 15 lõikes 2 sätestatud tingimusi. 6. Kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi pädev asutus teatab lõikes 1 osutatud fondivalitsejale, kas fond on registreeritud kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondina, hiljemalt kaks kuud pärast seda, kui kõnealune fondivalitseja on esitanud kogu lõikes 2 osutatud teabe. 7. Käesoleva artikli kohane registreerimine kehtib kogu liidu territooriumil ja võimaldab liidu piires turustada nende fondide osakuid või aktsiaid nimetuse „EuSEF“ all. 8. Et tagada käesoleva artikli ühetaoline kohaldamine, võib Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve töötada välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu, et veelgi täpsustada teavet, mis tuleb esitada pädevatele asutustele lõike 2 kohaselt. Komisjonile antakse õigus täiendada käesolevat määrust, võttes vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artiklitega 10–14. 9. Selleks et tagada käesoleva artikli ühetaoline kohaldamine, võib Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve töötada välja rakenduslike tehniliste standardite eelnõu lõike 2 kohaselt pädevatele asutustele teabe esitamise standardvormide, -mallide ja -menetluste kohta. Komisjonile antakse õigus võtta vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud rakenduslikud tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 15. 10. Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve korraldab kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 30 võrdleva analüüsi, et suurendada käesoleva määruse kohaselt pädevate asutuste teostatavate registreerimistoimingute sidusust. Artikkel 15b Liikmesriigid tagavad, et iga artiklis 15 osutatud fondivalitseja või artiklis 15a osutatud fondi registreerimisest keeldumine on põhjendatud, et kõnealustes artiklites osutatud fondivalitsejatele on teatatud ning et otsuse saab edasi kaevata liikmesriigi kohtusse, haldusasutusele või mõnele muule asutusele. Edasikaebamise õigus kehtib ka registreerimise puhul, kui registreerimise kohta ei ole otsust tehtud kahe kuu jooksul pärast seda, kui nimetatud fondivalitseja on esitanud kogu nõutud teabe. Liikmesriigid võivad nõuda, et asjaomane fondivalitseja ammendaks enne eespool osutatud edasikaebamise õiguse kasutamist mis tahes siseriikliku õiguse kohaselt ette nähtud esialgsed halduslikud õiguskaitsevahendid.“ |
8) |
Artikli 17 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega: „1. Päritoluliikmesriigi pädev asutus teavitab viivitamata vastuvõtvate liikmesriikide pädevaid asutusi ja Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvet igast kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi valitseja registreerimisest või registrist kustutamisest, igast kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi lisamisest või kustutamisest ning igast selliste liikmesriikide loetelus tehtavast lisamisest või kustutamisest, kus kvalifitseeruva riskikapitalifondi valitseja kavatseb kõnealuste fondide osakuid või aktsiaid turustada. Esimese lõigu kohaldamisel teavitab artikli 15a kohaselt registreeritud kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi pädev asutus viivitamata päritoluliikmesriigi pädevat asutust, vastuvõtvate liikmesriikide pädevaid asutusi ja Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvet igast kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi registrisse lisamisest või registrist kustutamisest või igast nende liikmesriikide loetelus tehtavast lisamisest või kustutamisest, kus kõnealuse kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi valitseja kavatseb kõnealuse fondi osakuid või aktsiaid turustada. 2. Vastuvõtvate liikmesriikide pädevad asutused ei kehtesta kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide valitsejatele mingeid nõudeid ega nõua haldusmenetluste järgimist seoses nende kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondi osakute või aktsiate turustamisega, samuti ei nõua nad enne turustamise alustamist selle heakskiitmist. Sellised nõuded või haldusmenetlused hõlmavad tasusid ja muid lõivusid.“ |
9) |
Lisatakse järgmine artikkel: „Artikkel 17a 1. Artikli 15 lõike 9 ja artikli 15a lõike 10 kohaselt võrdleva analüüsi organiseerimiseks ja koostamiseks tagab päritoluliikmesriigi pädev asutus või erinevuse korral kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi pädev asutus, et lõplik teave, mille alusel artikli 15 lõigetes 1 ja 2 ning artikli 15a lõikes 2 sätestatud registreerimise taotlus rahuldati, tehakse Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele kättesaadavaks õigeaegselt pärast registreerimist. See teave tehakse kättesaadavaks artiklis 23 osutatud menetluste kohaselt. 2. Et tagada käesoleva artikli ühetaoline kohaldamine, võib Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve töötada välja regulatiivsed tehnilised standardid, et veelgi täpsustada teavet, mis tuleb teha Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele kättesaadavaks lõike 1 kohaselt. Komisjonile antakse õigus täiendada käesolevat määrust, võttes vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artiklitega 10–14. 3. Selleks et tagada käesoleva artikli ühetaoline kohaldamine, töötab Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve välja rakenduslike tehniliste standardite eelnõu lõike 1 kohaselt Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele kättesaadavaks tehtava teabe esitamise standardvormide, -mallide ja -menetluste kohta. Komisjonile antakse õigus võtta vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud rakenduslikud tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 15.“ |
10) |
Artikkel 18 asendatakse järgmisega: „Artikkel 18 1. Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve peab keskandmebaasi, mis on interneti kaudu avalikult kättesaadav ning milles on loetletud kõik kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide valitsejad, kes kasutavad nimetust „EuSEF“, ning kvalifitseeruvad sotsiaalettevõtlusfondid, mille puhul nad seda nimetust kasutavad, samuti riigid, kus nende fondide osakuid või aktsiaid turustatakse. 2. Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve esitab oma veebisaidil veebilingid asjakohasele teabele kolmandate riikide kohta, kes on täitnud artikli 3 lõike 1 esimese lõigu punkti d alapunkti v kohaselt kohaldatava nõude.“ |
11) |
Artiklisse 19 lisatakse järgmised lõiked: „1a. Artikli 2 lõikes 2 osutatud fondivalitseja puhul vastutab päritoluliikmesriigi pädev asutus järelevalve korraldamise eest fondivalitseja sisseseatud töökorralduse nõuetele vastavuse ja piisavuse üle, et nimetatud fondivalitseja oleks võimeline täitma kohustusi ja nõudeid, mis on seotud kõikide tema valitsetavate kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide moodustamise ja toimimisega. 1b. Kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi puhul, mida valitseb artikli 2 lõikes 2 osutatud fondivalitseja, vastutab kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi pädev asutus järelevalve korraldamise eest selle üle, kas kvalifitseeruv sotsiaalettevõtlusfond vastab artiklites 5 ja 6 ning artikli 14 lõike 1 punktides c ja i sätestatud nõuetele. Kvalifitseeruva sotsiaalettevõtlusfondi pädev asutus vastutab ka järelevalve korraldamise eest selle üle, kas fond täidab fondi tingimustes ja põhikirjas sätestatud kohustusi.“ |
12) |
Artiklisse 20 lisatakse järgmine lõik: „Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve organiseerib ja koostab kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 30 võrdleva analüüsi, et suurendada käesoleva määruse kohaselt pädevate asutuste täidetavate järelevalve- ja uurimisvolitustega seotud menetlustoimingute sidusust.“ |
13) |
Artiklit 21 muudetakse järgmiselt:
|
14) |
Artiklit 22 muudetakse järgmiselt:
|
15) |
Lisatakse järgmine artikkel: „Artikkel 22a Direktiiviga 2011/61/EL pädevatele asutustele antud volitusi, sealhulgas karistustega seotud volitusi kohaldatakse ka käesoleva määruse artikli 2 lõikes 2 osutatud fondivalitsejate suhtes.“ |
16) |
Artiklit 27 muudetakse järgmiselt:
|
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. märtsist 2018.
Määruse (EL) nr 345/2013 artikli 10 lõikeid 2–6 ja artikli 13 lõike 1 punkti b (nagu seda on muudetud käesoleva määrusega) ning määruse (EL) nr 346/2013 artikli 11 lõikeid 2–6 ja artikli 14 lõike 1 punkti b (nagu seda on muudetud käesoleva määrusega) ei kohaldata selliste kvalifitseeruvate riskikapitalifondide ja kvalifitseeruvate sotsiaalettevõtlusfondide seniste valitsejate suhtes, mis on olemas 1. märtsil 2018, fondide järelejäänud kestuse ajal. Nimetatud fondivalitsejad tagavad, et nad suudavad alati põhjendada omavahendite piisavust tegevuse järjepidevuse kindlustamiseks.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Strasbourg, 25. oktoober 2017
Euroopa Parlamendi nimel
president
A. TAJANI
Nõukogu nimel
eesistuja
M. MAASIKAS
(1) ELT C 394, 26.10.2016, lk 2.
(2) ELT C 75, 10.3.2017, lk 48.
(3) Euroopa Parlamendi 14. septembri 2017. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 9. oktoobri 2017. aasta otsus.
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2013. aasta määrus (EL) nr 345/2013 Euroopa riskikapitalifondide kohta (ELT L 115, 25.4.2013, lk 1).
(5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2013. aasta määrus (EL) nr 346/2013 Euroopa sotsiaalettevõtlusfondide kohta (ELT L 115, 25.4.2013, lk 18).
(6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2011. aasta direktiiv 2011/61/EL alternatiivsete investeerimisfondide valitsejate kohta, millega muudetakse direktiive 2003/41/EÜ ja 2009/65/EÜ ning määruseid (EÜ) nr 1060/2009 ja (EL) nr 1095/2010 (ELT L 174, 1.7.2011, lk 1).
(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, 15.12.2010, lk 84).
(8) Komisjoni 17. juuni 2014. aasta määrus (EL) nr 651/2014 ELi aluslepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks (ELT L 187, 26.6.2014, lk 1).