EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2007_017_R_0015_01

2007/36/ET: Nõukogu otsus, 22. jaanuar 2007 , Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Kasahstani Vabariigi vahel partnerlus- ja koostöölepingu protokolli sõlmimise kohta, millega laiendatakse partnerlus- ja koostöölepingu sätteid kahepoolsele tekstiiltoodetega kauplemisele, võttes arvesse tekstiiltoodetega kauplemist käsitleva kahepoolse lepingu lõppemist
Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Kasahstani Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu Protokoll, millega laiendatakse partnerlus- ja koostöölepingu sätteid kahepoolsele tekstiiltoodetega kauplemisele, võttes arvesse tekstiiltoodetega kauplemist käsitleva kahepoolse lepingu lõppemist

ELT L 17, 24.1.2007, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELT L 4M, 8.1.2008, p. 20–21 (MT)

24.1.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 17/15


NÕUKOGU OTSUS,

22. jaanuar 2007,

Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Kasahstani Vabariigi vahel partnerlus- ja koostöölepingu protokolli sõlmimise kohta, millega laiendatakse partnerlus- ja koostöölepingu sätteid kahepoolsele tekstiiltoodetega kauplemisele, võttes arvesse tekstiiltoodetega kauplemist käsitleva kahepoolse lepingu lõppemist

(2007/36/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

13. märtsil 2006. aastal volitas nõukogu komisjoni alustama läbirääkimisi Kasahstani Vabariigiga partnerlus- ja koostöölepingu muutmiseks ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Kasahstani Vabariigi vahel (edaspidi “partnerlus- ja koostööleping”), et tagada teiste toodetega kauplemise suhtes kohaldatavate põhimõtete ametlik laiendamine tekstiiltoodetega kauplemisele. Kõnealused läbirääkimised on edukalt lõpule viidud.

(2)

Ühendus peaks sõlmima partnerlus- ja koostöölepingu muutmise protokolli,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevaga kiidetakse ühenduse nimel heaks partnerlus- ja koostöölepingu protokoll ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Kasahstani Vabariigi vahel millega laiendatakse partnerlus- ja koostöölepingu sätteid kahepoolsele tekstiiltoodetega kauplemisele, võttes arvesse kahepoolse tekstiiltoodetega kauplemist käsitleva lepingu lõppemist.

Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Nõukogu eesistujale antakse volitused määrata isik(ud), kellel on õigus protokollile alla kirjutada, et see ühenduse suhtes siduvaks muuta.

Brüssel, 22. jaanuar 2007

Nõukogu nimel

eesistuja

F.-W. STEINMEIER


Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Kasahstani Vabariigi vahelise partnerlus- ja koostöölepingu

PROTOKOLL,

millega laiendatakse partnerlus- ja koostöölepingu sätteid kahepoolsele tekstiiltoodetega kauplemisele, võttes arvesse tekstiiltoodetega kauplemist käsitleva kahepoolse lepingu lõppemist

EUROOPA ÜHENDUS

ühelt poolt ja

KASAHSTANI VABARIIK

teiselt poolt,

arvestades järgmist:

(1)

Partnerlus- ja koostööleping ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Kasahstani Vabariigi vahel (edaspidi “partnerlus- ja koostööleping”) jõustus 1. juulil 1999.

(2)

On peetud läbirääkimisi, et tagada partnerlus- ja koostöölepingu teiste toodetega kauplemise suhtes kohaldatavate põhimõtete ametlik laiendamine tekstiiltoodetega kauplemisele.

(3)

Partnerlus- ja koostöölepingu vajalikud muudatused tuleks vastu võtta,

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

Artikkel 1

Partnerlus- ja koostöölepingut ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Kasahstani Vabariigi vahel (edaspidi “partnerlus- ja koostööleping”) muudetakse järgmiselt.

1.

Artiklist 11 jäetakse välja viide artiklile 16.

2.

Artikkel 16 jäetakse välja.

Artikkel 2

Käesolev protokoll on partnerlus- ja koostöölepingu lahutamatu osa.

Artikkel 3

Käesolev protokoll jõustub selle allakirjutamise kuupäevale järgneva kuu esimesel päeval.

Artikkel 4

Käesolev protokoll on koostatud kahes eksemplaris kõigis lepinguosaliste ametlikes keeltes ja kõik need tekstid on võrdselt autentsed.


Top