Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/048/04

    Euroopa Kohtu (teine koda) 10. jaanuari 2006.  aasta otsus kohtuasjas C-98/03: Euroopa Ühenduste Komisjon versus Saksamaa Liitvabariik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Direktiiv 92/43/EMÜ — Looduslike elupaikade kaitse — Looduslik loomastik ja taimestik — Teatavate projektide kaudu kaitsealale avaldatavate tagajärgede hindamine — Liikide kaitse)

    ELT C 48, 25.2.2006, p. 2–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    25.2.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 48/2


    EUROOPA KOHTU

    (teine koda)

    10. jaanuari 2006. aasta otsus

    kohtuasjas C-98/03: Euroopa Ühenduste Komisjon versus Saksamaa Liitvabariik (1)

    (Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Direktiiv 92/43/EMÜ - Looduslike elupaikade kaitse - Looduslik loomastik ja taimestik - Teatavate projektide kaudu kaitsealale avaldatavate tagajärgede hindamine - Liikide kaitse)

    (2006/C 48/04)

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Kohtuasjas C-98/03: Euroopa Ühenduste Komisjon (esindaja: U. Wölker), kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis v. Saksamaa Liitvabariik (esindajad: M. Lumma ja C. Schulze-Bahr), mille esemeks on EÜ artikli 226 alusel 28. veebruaril 2003 esitatud liikmesriigi kohustuse rikkumise hagi, tegi Euroopa Kohus (teine koda) koosseisus: koja esimees koja esimees C. W. A. Timmermans, kohtunikud C. Gulmann (ettekandja), R. Silva de Lapuerta, P. Kūris ja G. Arestis; kohtujurist A. Tizzano, kohtusekretär vanemametnik M. Ferreira, 10. jaanuar 2006 otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:

    1.

    Kuna Saksamaa Liitvabariik: ei ole ette näinud teatavate projektide, mida teostatakse väljaspool erikaitsealasid nõukogu 21. mai 1992. aasta direktiivi 92/43/EMÜ looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse kohta tähenduses, kaudu alale avaldatava mõju kohustuslikku hindamist vastavalt direktiivi artikli 6 lõigetele 3 ja 4, olenemata sellest, kas sellised projektid tõenäoliselt avaldavad erikaitsealale olulist mõju;

    lubab erikaitsealal viia keskkonda heitmeid, olenemata sellest, kas need tõenäoliselt avaldavad erikaitsealale olulist mõju;

    on liikide kaitset reguleerivate sätete kohaldamisalast arvanud välja kaitsealuste loomade ettevaatamatu häirimise teatavad viisid;

    ei taga direktiivi artiklis 16 kehtestatud erandi tegemise tingimuste järgimist teatavate alade kaitsega ühilduvate tegevuste osas;

    on kehtestanud taimekaitsevahendite kasutamise eeskirja, mis ei arvesta piisavalt liikide kaitsega ja

    ei ole edastanud kalapüüki puudutavaid sätteid ja/või ei ole taganud, et need sätted sisaldaksid piisavaid kalapüügipiiranguid,

    siis on Saksamaa Liitvabariik rikkunud direktiivi 92/43 artikli 6 lõigetest 3 ja 4 ning artiklitest 12, 13 ja 16 tulenevaid kohustusi.

    2.

    Mõista kohtukulud välja Saksamaa Liitvabariigilt.


    (1)  ELT C 146, 21.06.2003.


    Top