Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/217/36

    Kohtuasi T-158/04: Hagi, mille Erich Drazdansky esitas 26. aprillil 2004 Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) vastu

    ELT C 217, 28.8.2004, p. 19–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    28.8.2004   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 217/19


    Hagi, mille Erich Drazdansky esitas 26. aprillil 2004 Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) vastu

    (Kohtuasi T-158/04)

    (2004/C 217/36)

    Kohtuasja menetluse keel: saksa keel, mille valis hageja vastavalt kohtu kodukorra artikli 131 lõikele 2.

    Euroopa Esimese Astme Kohtule on esitanud 26. aprillil 2004 hagi Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) vastu Erich Drazdansky, elukoht Wiener Neustadt (Austria), keda esindab Rechtsanwalt A. Leeb.

    Teine pool apellatsioonimenetluses oli The Concentrate Manufacturing Company of Ireland, kes tegutseb ka nimega Seven-Up International, asukoht Hamilton (Bermuda saared).

    Hageja esitab esimese astme kohtule järgmised nõuded:

    muuta ameti vaidlustatud otsust selles osas, et võimaldada ennistada tähtaeg;

    võimaluse korral tühistada ameti otsus ja saata kohtuasi ametile tagasi uue otsuse tegemiseks kaubamärgi taotluse kohta;

    igal juhul jätta kohtukulud kostja kanda.

    Õiguslikud alused ja peamised argumendid

    Hageja esitas ametile taotluse (taotlus nr 1 968 676) sõnalise kaubamärgi “UUP'S” (kaubaklassi 32 jaoks) registreerimiseks. Nimetatud kaubamärgi registreerimise taotluse vastu esitas vastulause The Concentrate Manufacturing Company of Ireland, kes on ühenduse ja hispaania kaubamärgi “UP” (kaubaklasside 30 ja 32 jaoks) omanik.

    1. augustil 2003 edastati faksi teel vastulausete osakonna 31. juuli 2003. aasta otsus vastulause kohta. 1. oktoobri 2003. aasta kirjas, mis saabus ametisse 7. oktoobril 2003, esitas hageja kaebuse selle otsuse peale. Apellatsioonikodade sekretariaat teavitas hagejat oma 23. oktoobri 2003 kirjas, et kaebuse esitamisega ei ole kinni peetud tähtajast ning et hageja esitaks oma tähelepanekud selles asjas. Seejärel esitas hageja taotluse tähtaja ennistamise kohta. Teine apellatsioonikoda lükkas selle taotluse tagasi 3. märtsi 2004 otsusega.

    Hageja väidab, et tähtaja viimasel kuupäeval allkirjastas hageja esindaja kaebuse ning et see oleks pidanud asetatama nende postisaadetiste hulka, mis edastatakse faksi teel. Pärast lõivu tasumist asetas postitamise eest vastutav töötaja ekslikult kohtudokumendid mitte nende postisaadetiste hulka, mis edastati faksi teel, vaid nende hulka, mis saadeti välja tähitud kirjadena.

    Hageja väidab, et vaidlustatud otsusega ei ole amet õigesti kohaldanud määruse nr 40/94 sätteid tähtaja ennistamise osas. Õige kohaldavuse korral oleks amet jõudnud otsusele, et kõnealuse juhtumi puhul on täidetud kõik tähtaja ennistamise tingimused, sest ei ilmnenud eksimusi asjaajamises, mis oleksid takistanud tähtaja ennistamist ning et lõivu määrustes mittetähtaegsete lõivude eeskirjad oleks olnud kohaldatud analoogia alusel.

    Hageja väidab, et kõnealuse juhtumi puhul on tegemist kerge eksimusega, mida ei oleks olnud võimalik vältida asutuse mõistliku asjaajamisega. Hageja pöörab tähelepanu ka asjaolule, et apellatsioonimenetluse teine pool ei olnud menetluse käigus ebasoodsas olukorras.


    Top