This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0615
Case C-615/20: Request for a preliminary ruling from the Sąd Okręgowy w Warszawie (Poland) lodged on 18 November 2020 — Criminal proceedings against YP and Others
Kohtuasi C-615/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Okręgowy w Warszawie (Poola) 18. novembril 2020 – kriminaalmenetlus YP ja teiste suhtes
Kohtuasi C-615/20: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Okręgowy w Warszawie (Poola) 18. novembril 2020 – kriminaalmenetlus YP ja teiste suhtes
ELT C 44, 8.2.2021, p. 27–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.2.2021 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 44/27 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Okręgowy w Warszawie (Poola) 18. novembril 2020 – kriminaalmenetlus YP ja teiste suhtes
(Kohtuasi C-615/20)
(2021/C 44/33)
Kohtumenetluse keel: poola
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Sąd Okręgowy w Warszawie
Põhikohtuasja pooled
YP jt
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas liidu õigust – eelkõige Euroopa Liidu põhiõiguste harta (harta) artiklit 47 ja selles väljendatud õigust õiglasele ja avalikule asja arutamisele mõistliku aja jooksul sõltumatus ja erapooletus seaduse alusel moodustatud kohtus – tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mida on üksikasjalikult kirjeldatud käesoleva taotluse küsimustes 2 ja 3, s.o 27. juuli 2001. aasta seaduse – üldkohtute korralduse seadus (ustawa z dnia 27 lipca 2001 r. – Prawo o ustroju sądów powszechnych (p.u.s.p)) – artikkel 80 ja artikkel 129 ning artikli 110 § 2a ning 8. detsembri 2017. aasta Poola kõrgeima kohtu seaduse (ustawa z dnia 8 grudnia 2017 r. o Sądzie Najwyższym) artikli 27 § 1 punkt 1a, mis võimaldavad Izba Dyscyplinarna Sądu Najwyższegol (Poola kõrgeima kohtu distsiplinaarkolleegium) kohtunikult puutumatuse ära võtta ja ta ametiülesannete täitmine peatada ning seega kohtunikku temale määratud kohtuasjade lahendamisest tegelikult tagandada, eriti kuna:
|
2. |
Kas liidu õigust – eelkõige ELL artiklit 2 ja selles väljendatud õigusriigi põhimõtet ning ELL artikli 19 lõike 1 teises lõigus sätestatud tulemusliku õiguskaitse nõudeid – tuleb tõlgendada nii, et „õigusnormid, mis reguleerivad nendele isikutele kohaldatavat distsiplinaarkorda, kellel lasub õigusemõistmise ülesanne,“ hõlmavad ka liikmesriigi kohtute kohtunike kriminaalvastutusele võtmist või kohtunikult vabaduse võtmist reguleerivaid õigusnorme, nagu Poola Vabariigi põhiseaduse artikkel 181 koosmõjus 27. juuli 2001. aasta üldkohtute korralduse seaduse (ustawa z dnia 27 lipca 2001 r. – Prawo o ustroju sądów powszechnych (p.u.s.p.)) artiklitega 80 ja 129, mille kohaselt:
|
3. |
Kas liidu õigust – eelkõige teises küsimuses viidatud õigusnorme – tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, nagu p.u.s.p. artikli 110 § 2a ja 8. detsembri 2017. aasta Poola kõrgeima kohtu seaduse (ustawa z dnia 8 grudnia 2017 r. o Sądzie Najwyższym) artikli 27 § 1 punkt 1a, mille kohaselt kuuluvad liikmesriigi kohtu kohtuniku kriminaalvastutusele võtmise või kohtunikult vabaduse võtmise luba puudutavad kohtuasjad nii esimeses astmes kui ka apellatsiooniastmes sellise organi ainupädevusse nagu Izba Dyscyplinarna (distsiplinaarkolleegium), võttes eelkõige arvesse et:
|
4. |
Kas siis, kui on antud luba võtta liikmesriigi kohtu kohtunik kriminaalvastutusele ja peatada tema ametiülesannete täitmine koos töötasu vähendamisega tema ametiülesannete täitmise peatamise ajaks, tuleb liidu õigust – eelkõige teises küsimuses viidatud õigusnorme ja põhimõtteid: ülimuslikkuse põhimõte, lojaalse koostöö põhimõte, mis tuleneb ELL artikli 4 lõikest 3, ja õiguskindluse põhimõte – tõlgendada nii, et sellega on vastuolus sellisele loale – eriti seoses kohtuniku ametiülesannete täitmise peatamisega – siduva õigusjõu andmine, kui selle loa on välja andnud selline organ nagu Izba Dyscyplinarna (distsiplinaarkolleegium), ning seetõttu:
|